Herunterladen Diese Seite drucken
Taurus Robot 300 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Robot 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Robot 300
Robot 300 Inox
Robot 300 Plus
Robot 300 Plus Inox
Batidora de varilla
Batedora de vareta
Hand blender
Mixeur à tige
Stabmixer
Frusta a bacchetta
Batedeira de vareta
Staaf Mixer
Mikser kuchenny
Αναμείκτης αναδευτήρων
Ручной блендер
Mixer cu palete
Миксер с бъркалки
Manual Robot 300.indd 1
27.10.08 10:51:14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Robot 300

  • Seite 1 Robot 300 Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Batidora de varilla Batedora de vareta Hand blender Mixeur à tige Stabmixer Frusta a bacchetta Batedeira de vareta Staaf Mixer Mikser kuchenny Αναμείκτης αναδευτήρων Ручной блендер Mixer cu palete Миксер...
  • Seite 2 Manual Robot 300.indd 2 27.10.08 10:51:14...
  • Seite 3 Manual Robot 300.indd 3 27.10.08 10:51:14...
  • Seite 4 Manual Robot 300.indd 4 27.10.08 10:51:14...
  • Seite 5 Picador (**) verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. (*) Solo disponible en el modelo Robot 300 - La clavija del aparato debe coincidir con la Inox base eléctrica de la toma de corriente. Nunca (**) Solo disponible en los modelos Robot 300 modificar la clavija.
  • Seite 6 - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas Manual Robot 300.indd 6 27.10.08 10:51:15...
  • Seite 7 - Desacoplar el conjunto de la tapa, y liberar alimentos. el grupo reductor. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede Manual Robot 300.indd 7 27.10.08 10:51:15...
  • Seite 8 - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos Manual Robot 300.indd 8 27.10.08 10:51:16...
  • Seite 9 Picador (**) voltatge de xarxa. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb (*) Només disponible en el model Robot 300 la base elèctrica de la presa de corrent. Inox. No modifiqueu mai la clavilla. No useu (**) Només disponible en els models Robot...
  • Seite 10 - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. Manual Robot 300.indd 10 27.10.08 10:51:16...
  • Seite 11 - Desacobleu el conjunt de la tapa i allibereu la vida de l’aparell i portar a una situació el grup reductor. perillosa. - Les peces següents són aptes per ser Accessori batedor (Fig. 6): netejades al rentavaixella: Manual Robot 300.indd 11 27.10.08 10:51:17...
  • Seite 12 Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Manual Robot 300.indd 12 27.10.08 10:51:17...
  • Seite 13 - Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage (*) Available only in the Robot 300 Inox model. or if it has a leak. (**) Available only in models Robot 300 Plus - Do not force the electrical wire.
  • Seite 14 - Clean the appliance. parts or anomalies that may prevent the appliance from operating correctly. - The table adjoined contains example recipes with ingredient quantities and operating times. Manual Robot 300.indd 14 27.10.08 10:51:18...
  • Seite 15: Accessories

    - Disconnect the appliance from the mains collection, classification and recycling system. and allow it to cool before undertaking any Should you wish to dispose of them, use the cleaning task. Manual Robot 300.indd 15 27.10.08 10:51:19...
  • Seite 16 (*) Uniquement disponible sur le modèle Robot 300 Inox. (**) Uniquement disponible sur les modèles Robot 300 Plus et Robot 300 Plus Inox. Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des services d’assistance technique.
  • Seite 17 - Ne pas forcer le câble électrique. Ne - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par jamais utiliser le câble électrique pour lever, des adultes. Ne pas laisser des personnes transporter ou débrancher l’appareil. Manual Robot 300.indd 17 27.10.08 10:51:20...
  • Seite 18 - Arrêter l’appareil lorsque l’aliment acquière risque, invalide la garantie et annule la la texture désirée. responsabilité du fabricant. - Retirer le couvercle de l’ensemble, et libérer le groupe réducteur. Manual Robot 300.indd 18 27.10.08 10:51:20...
  • Seite 19 - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon méthode appropriée, état de propreté, sa surface peut se dégrader Manual Robot 300.indd 19 27.10.08 10:51:21...
  • Seite 20 Krug (**) Schaumschläger (**) Untersetzungsaggregat (**) Schneidmaschine (**) (*) Nur für das Modell Robot 300 Inox (**)Nur für die Modelle Robot 300 Plus und Robot 300 Plus Inox Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim...
  • Seite 21 Füßen und auch nicht barfuß betätigt vorgenommen werden. werden. - Stecken Sie den Apparat aus, bevor Sie ein - Das Gerät nicht benutzen, wenn es Zubehörteil auswechseln. heruntergefallen ist, sichtbare Schäden - Dieser Apparat dient ausschließlich für Manual Robot 300.indd 21 27.10.08 10:51:21...
  • Seite 22 Schnittverletzungen lassen (Fig. 4). verursachen können. - Untersetzungsaggregat durch Drehung in - Das Gerät ist nicht auf einem Körperteil von Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen Personen oder Tieren zu verwenden. (Abb. 3). Manual Robot 300.indd 22 27.10.08 10:51:22...
  • Seite 23 Verpackungsmaterials dieses Geräts - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates verwendeten Materialien sind im Sammel-, weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Klassifizierungs- und Recyclingsystem Produkte mit einem sauren oder basischen integriert. Wenn Sie die Verpackung Manual Robot 300.indd 23 27.10.08 10:51:22...
  • Seite 24 (*) Disponibile unicamente nel modello Robot 300 Inox. (**) Disponibile unicamente nei modelli Robot 300 Plus e Robot 300 Plus Inox. Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio non sia dotato degli accessori anteriormente elencati, li può acquistare anche separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati.
  • Seite 25 - Non usare l’apparecchio in caso di caduta - Questo apparecchio è destinato accidentale dello stesso, se presenta segni esclusivamente all’uso domestico; non è visibili di danno o in caso di fuoriuscite. adatto all’uso professionale o industriale. Manual Robot 300.indd 25 27.10.08 10:51:23...
  • Seite 26 - Rimuovere il coperchio e sganciare il blocco persona o di un animale. di fissaggio. - Qualsiasi uso improprio o difforme dalle presenti istruzioni d’uso può essere pericoloso, invalida la garanzia ed esime il Manual Robot 300.indd 26 27.10.08 10:51:23...
  • Seite 27 - Se non si esegue una pulizia periodica differenziata di Residui di dell’apparecchio, la superficie può deteriorarsi Apparati Elettrici ed nuocendo irrimediabilmente alla sua durata, Elettronici (RAEE). Manual Robot 300.indd 27 27.10.08 10:51:24...
  • Seite 28 Copo (*) Jarro (**) Batedor emulsionante (**) Grupo redutor (**) Picador (**) (*) Apenas disponível no modelo Robot 300 Inox. (**) Apenas disponível nos modelos Robot 300 Plus e Robot 300 Plus Inox. Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode...
  • Seite 29 - Não enrolar o cabo no aparelho. - Guardar este aparelho fora do alcance de - Verificar o estado do cabo de alimentação. crianças e/ou pessoas incapacitadas. Os cabos danificados ou entrelaçados - Este aparelho não é um brinquedo. As Manual Robot 300.indd 29 27.10.08 10:51:24...
  • Seite 30 (Fig. 2). - Parar o aparelho quando o alimento adquirir a textura desejada. - Desmontar o conjunto da tampa e libertar o grupo redutor. Manual Robot 300.indd 30 27.10.08 10:51:25...
  • Seite 31 - Recomenda-se limpar o aparelho que se desejar desfazer- regularmente e retirar todos os restos de se do produto depois de alimentos. - Se o aparelho não se mantiver limpo, a terminada a sua vida útil, Manual Robot 300.indd 31 27.10.08 10:51:26...
  • Seite 32 (*) Enkel verkrijgbaar op het model Robot 300 Inox (**) Enkel verkrijgbaar op de modellen Robot 300 Plus en Robot 300 Plus Inox Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de voorafgaand beschreven accessoires dan zijn deze ook apart verkrijgbaar bij de Service-afdeling van de technische dienst.
  • Seite 33 - Het apparaat niet gebruiken wanneer het - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, gebruik, niet voor professioneel of industrieel of indien er een lek bestaat. gebruik. Manual Robot 300.indd 33 27.10.08 10:51:27...
  • Seite 34 - de reductiegroep met het motorlichaam zich snijdt. verbinden door in de richting van de pijl te - Het apparaat niet gebruiken boven een draaien (Fig. 3). Manual Robot 300.indd 34 27.10.08 10:51:27...
  • Seite 35 - Dompel het apparaat niet onder in water of Manual Robot 300.indd 35 27.10.08 10:51:28...
  • Seite 36 Zespół redukcyjny (**) Rozdrabniacz (**) (*) Dostępne tylko w przypadku modelu Robot 300 Inox (**) Dostępne tylko w przypadku modeli Robot 300 Plus i Robot 300 Plus Inox W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można Manual Robot 300.indd 36...
  • Seite 37 - Przed podłączeniem maszyny do - Nie dotykać ruchomych części sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane urządzenia, kiedy jest ono w trakcie na tabliczce znamionowej odpowiada działania. napięciu sieci. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną Manual Robot 300.indd 37 27.10.08 10:51:29...
  • Seite 38 - Przechowywać to urządzenie w i wymontowywanie noży, ponieważ miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub noże są naostrzone i istnieje osób niepełnosprawnych. niebezpieczeństwo okaleczeń. - To urządzenie nie jest zabawką. - Nie stosować urządzenia na żadnej Manual Robot 300.indd 38 27.10.08 10:51:29...
  • Seite 39 - Akcesorium to służy do mielenia wskazówek zegara. warzyw lub mięsa… - Wyjąć akcesorium do ubijania i - Włożyć produkty spożywcze, które uwolnić zespół redukcyjny. mają być przetworzone do pojemnika Manual Robot 300.indd 39 27.10.08 10:51:29...
  • Seite 40 że niedający się powstrzymać na okres jeśli chcecie się trwałości urządzenia oraz prowadzić do Państwo pozbyć niebezpiecznych sytuacji. tego produktu po - W zmywarce do naczyń mogą być zakończeniu okresu myte następujące części: Manual Robot 300.indd 40 27.10.08 10:51:30...
  • Seite 41 H Κόπτης (**) (*) Διαθέσιμο μόνο στο μοντέλο Robot 300 Inox (**) Διαθέσιμο μόνο στα μοντέλα Robot 300 Plus και Robot 300 Plus Inox Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει όλα τα Manual Robot 300.indd 41...
  • Seite 42 όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό πρίζα. ρεύμα. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση με βρεγμένα χέρια. που υποδεικνύεται στην πλακέτα Manual Robot 300.indd 42 27.10.08 10:51:31...
  • Seite 43 ενέργειας καθαρισμού. παραρτήματος μία σειρά από - Αποσυνδέστε την συσκευή συνταγές, οι οποίες περιέχουν από το ηλεκτρικό κύκλωμα πριν την ποσότητα τροφίμων που θα αντικαταστήσετε οποιοδήποτε χρησιμοποιηθούν και την διάρκεια εξάρτημα. λειτουργίας της συσκευής. Manual Robot 300.indd 43 27.10.08 10:51:31...
  • Seite 44 σε λειτουργία την συσκευή αν πριν το συνδέσετε. όλο το σύνολο δεν είναι σωστά - Συνδέστε την συσκευή στο τοποθετημένο και συνδεδεμένο) ηλεκτρικό κύκλωμα. (Σχ. 2). - Θέτετε σε λειτουργία την συσκευή - Σταματήστε την συσκευή όταν το Manual Robot 300.indd 44 27.10.08 10:51:32...
  • Seite 45 - Ποτήρι/Κανάτα. - Κόπτης - Στήριγμα τοίχου. Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το Δυσλειτουργίες και επισκευή ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε να κρυώσει πριν ξεκινήσετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Manual Robot 300.indd 45 27.10.08 10:51:32...
  • Seite 46 μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. - Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης Manual Robot 300.indd 46 27.10.08 10:51:33...
  • Seite 47 Насадка для взбивания (**) Недостаточная освещенность и Редуктор (**) наличие посторонних предметов Универсальный измельчитель на столе могут спровоцировать (**) несчастный случай. (*) Только в модели Robot 300 Inox (**)Только в модели Robot 300 Plus Manual Robot 300.indd 47 27.10.08 10:51:33...
  • Seite 48 Возьмитесь рукой за вилку и - Не используйте прибор, если у него аккуратно выньте ее, придерживая неисправна кнопка ПУСК. розетку другой рукой. Не - Ни в коем случае не превышайте поднимайте и не перемещайте прибор Manual Robot 300.indd 48 27.10.08 10:51:34...
  • Seite 49 - Перед включением убедитесь, эксплуатации освобождают что блендер находится в рабочем производителя от гарантийных состоянии, т.е. в приборе нет обязательств по ремонту, а сломанных частей или видимых также снимает ответственность с следов повреждений, а все изготовителя. Manual Robot 300.indd 49 27.10.08 10:51:34...
  • Seite 50 рекомендуем вам поворачивать крышку (рис. 4). блендер плавными движениями по - Соедините редуктор с моторной часовой стрелке. частью корпуса – для этого их - Снимите насадку для взбивания и необходимо поворачивать, как выньте ее из редуктора. Manual Robot 300.indd 50 27.10.08 10:51:34...
  • Seite 51 - Настоятельно рекомендуем - В соответствии с требованиями мыть блендер после каждого по охране окружающей среды, использования. Если прибор будет упаковка изготовлена из храниться в грязном виде, он материалов, предназначенных для начнет не только терять внешнюю Manual Robot 300.indd 51 27.10.08 10:51:35...
  • Seite 52 утилизации и переработке электрических и электронных приборов RAEE (обратитесь за консультацией в ближайший социальный центр. Технические характеристики: - Максимальный уровень шума < 75 дБ(А) Настоящий прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/СЕЕ о Низком Manual Robot 300.indd 52 27.10.08 10:51:35...
  • Seite 53 Tocător (**) (*) Disponibil doar cu modelul Robot 300 Inox. (**) Disponibil doar cu modele Robot 300 Plus şi Robot 300 Plus Inox. În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de accesoriile descrise mai sus, le puteţi cumpăra de-asemenea în mod separat de la Serviciile de...
  • Seite 54 - Dacă una din carcasele aparatului - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul se deteriorează, deconectaţi imediat de pornire / oprire nu funcţionează. aparatul de la reţeaua electrică pentru a - Nu forţaţi capacitatea de lucru a Manual Robot 300.indd 54 27.10.08 10:51:36...
  • Seite 55 Odată încheiată utilizarea cantitatea de alimente şi timpul de aparatului: funcţionare al aparatului. - Opriţi aparatul eliberând butonul de - Se recomandă utilizarea aparatului pornire / oprire. pe intervale de timp. Adică, nu trebuie Manual Robot 300.indd 55 27.10.08 10:51:36...
  • Seite 56 într-un mod indicat de săgeată (Fig. 3). iexorabil precum conduce la o situaţie - Aşezaţi alimentele într-un vas amplu periculoasă. şi porniţi aparatul. Pentru un rezultat - Următoarele piese pot fi spălate în Manual Robot 300.indd 56 27.10.08 10:51:36...
  • Seite 57 în parte. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. - Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de Manual Robot 300.indd 57 27.10.08 10:51:37...
  • Seite 58 - Преди да свържете уреда към H Приставка за кълцане (**) мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите (*) Само при модел Robot 300 Inox характеристики напрежение съвпада (**) Само при моделите Robot 300 с напрежението на електрическата Plus и Robot 300 Plus Inox мрежа.
  • Seite 59 - Не използвайте уреда ако дали няма счупени части и други приставките не са правилно подобни неизправности, които поставени. могат да повлияят на правилното - Не използвайте уреда празен, т.е. функциониране на машината. без да е зареден. Manual Robot 300.indd 59 27.10.08 10:51:37...
  • Seite 60 - Спрете уреда когато продуктът - Развийте напълно захранващия достигне желаната от Вас текстура. кабел преди да го включите в - Отделете уреда от капака и контакта. отстранете редуктора. - Включете уреда в електрическата мрежа. Manual Robot 300.indd 60 27.10.08 10:51:38...
  • Seite 61 - Ако захранващият кабел е - Не използвайте за почистването на повреден, трябва да се подмени. уреда разтворители или продукти с Направете същото както при киселинен или основен pH фактор, установяването на неизправност. като белина, нито абразивни Manual Robot 300.indd 61 27.10.08 10:51:38...
  • Seite 62 изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕA). Характеристики: - Ниво на шума < 75 dB(A) Manual Robot 300.indd 62 27.10.08 10:51:38...
  • Seite 63 Manual Robot 300.indd 63 27.10.08 10:51:40...
  • Seite 64 Manual Robot 300.indd 64 27.10.08 10:51:42...
  • Seite 65 Manual Robot 300.indd 65 27.10.08 10:51:43...
  • Seite 66 Manual Robot 300.indd 66 27.10.08 10:51:45...
  • Seite 67 Manual Robot 300.indd 67 27.10.08 10:51:45...
  • Seite 68 Robot 300 Inox G.W. 0,926 Kg N.W. 0,801 Kg Avda. Barcelona, s/n Robot 300 Plus G.W. 1,684 Kg E 25790 Oliana N.W. 1,267 Kg Spain Robot 300 Plus Inox G.W. 1,708 Kg www.taurus.es N.W. 1,291 Kg Manual Robot 300.indd 68 27.10.08 10:51:45...

Diese Anleitung auch für:

Robot 300 inoxRobot 300 plusRobot 300 plus inox