Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bohren In Wänden; Boren In Wanden - Husqvarna DS 50 Gyro Bedienungsanweisung

Teleskop-stativsystem zur befestigung von betonbohrmaschinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

c
d
f
e
b
Fig. 3
IT
Foratura di pareti
AVVERTENZA!
Prima della foratura, controllare che tutte le viti di
bloccaggio siano serrate correttamente.
La permanenza dell'anima di calcestruzzo nella
punta all'uscita di motore di foratura/punta da
pavimento, parete e soffi tto può provocare gravi
incidenti. È consentito l'utilizzo di un solo modulo
di prolunga.
1. Installare Husqvarna DS 50 Gyro nel rispetto delle
istruzioni.
Bohren in Wänden
DE
WARNUNG!
Vor den Bohrarbeiten prüfen, ob alle Sicherungs-
schrauben vorschriftsmäßig angezogen sind.
Wenn der Betonkern beim Herausziehen von Bohr-
motor/Bohrer aus Boden, Wand oder Decke im Bohrer
verbleibt, kann es zu schweren Unfällen kommen.
Es darf höchstens ein Verlängerungsteil verwendet
werden.
1. Das Husqvarna DS 50 Gyro laut Anweisung montieren.
Forage dans un mur
FR
AVERTISSEMENT!
Contrôler, avant de commencer à forer, que toutes
les vis de fi xation sont bien serrées.
Des accidents graves risquent de se produire si le
bloc en béton reste sur le trépan quand il est retiré
du sol, du mur ou du plafond.
Un seul module d'extension doit être utilisé.
1. Monter Husqvarna DS 50 Gyro selon les instructions.
NL

Boren in wanden

WAARSCHUWING!
Voordat u gaat boren, moet u controleren of alle
borgschroeven goed zijn vastgedraaid.
Het kan een zwaar ongeval veroorzaken, indien
de betonkern nog in de boor zit wanneer u de
boormotor/boor uit vloer, wand of plafond haalt.
Er mag maximaal één verlengmodule worden
gebruikt.
1. Monteer Husqvarna DS 50 Gyro volgens de aanwijzingen.
1
a
c
1
2
d
Fig. 4
18
f
e
2. Sistemare la piattaforma a una distanza dalla parete pari alla
lunghezza della colonna di foratura. La vite del montante (a)
deve essere avvitata.
Se la foratura deve essere eseguita a più di 1,5 m di altezza, il
tubo esterno grosso deve essere rivolto verso l'alto, e viceversa se
l'altezza di foratura è inferiore a 1,5 m. Controllare che il montante
sia fi ssato alla piattaforma con il bullone di fi ssaggio (b).
3. Fissare il montante telescopico al soffi tto, selezionando il
foro più vicino nel tubo interno forato. Fissare agendo sul
meccanismo del montante (c), quindi serrare a battuta con la
chiave da 24 mm, senza eccedere.
4. Allentare la manopola di bloccaggio (d), angolare verso
l'esterno e abbassare la colonna di foratura (fi g. 6).
2. Die Sohlenplatte mit der Länge der Bohrsäule von der Wand
aufstellen, wobei die Stempelschraube (a) eingeschraubt sein muss.
Bei Bohrungen oberhalb einer Höhe von 1,5 m muss das grobe
Außenrohr nach oben gedreht sein, bei Bohrungen unterhalb
von 1,5 m ist es umgekehrt. Überprüfen, ob der Stempel mit
dem Sicherungsbolzen (b) in der Sohlenplatte verriegelt ist.
3. Den Teleskopstempel bis zur Decke hochfahren und im
passenden Loch in dem gelochten Innenrohr arretieren. Mit
dem Stempelmechanismus (c) an der Decke befestigen,
allerdings nicht zu fest, und das letzte Stück mit dem 24-mm-
Schraubenschlüssel festschrauben.
4. Verriegelungsknopf (d) lösen, herauswinkeln und die Bohrsäule
herunterklappen (Abb. 6).
2. Placer le piétement avec la longueur du pilier de forage depuis
le mur. La vis du poteau (a) doit être vissée.
Si le forage est effectué à une hauteur supérieure à 1,5 m, le
gros tube extérieur doit être orienté vers le haut ; si le forage
est effectué à une hauteur inférieure à 1,5 m, il doit être orienté
vers le bas. Contrôler que le poteau est verrouillé dans le
piétement à l'aide du boulon de blocage (b).
3. Attacher le poteau télescopique au plafond en choisissant le
trou le plus proche du tube interne perforé. Serrer à l'aide du
mécanisme du poteau (c) et visser à la fi n avec une clé de 24
mm sans serrer trop fort.
4. Desserrer la poignée de verrouillage (d), orienter et rabattre le
pilier de forage (Fig. 6).
2. Plaats de bodemplaat met de lengte van de boorkolom vanaf de
wand, de stutschroef (a) moet ingeschroefd zijn.
Wanneer hoger dan 1,5 m moet worden geboord, moet de
grovere buitenpijp omhoog zijn gedraaid en andersom wanneer
lager dan 1,5 m wordt geboord. Controleer of de stut met de
borgbout (b) in de bodemplaat vastzit
3. Stut de telescopische stut tegen het plafond, kies het
dichtstbijzijnde gat in de geperforeerde binnenpijp. Onderstut
met het stutmechanisme (c) en zet het laatste stuk vast met de
24 mm sleutel, niet te hard onderstutten.
4. Maak de borgknop (d) los en draai de boorkolom naar beneden
(Fig. 6).
2
a
Fig. 5
b

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ds 40 gyro

Inhaltsverzeichnis