Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Us Warning 71 // Us Atención 72 // Ca Warning 73 //Ca Avertissement 75 // Au Warning - Stokke Trailz Gebrauchsanweisung

With terrain or classic wheels
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trailz:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
manuel d'entretien/d'instructions.
Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie
doit être présenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine datée. Ceci
s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
Le produit doit apparaître dans son état d'origine, à condition que les
seules pièces utilisées aient été fournies par STOKKE et soient prévues
pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des présentes
nécessite l'accord écrit préalable de STOKKE.
Le numéro de série du produit n'a pas été détruit ni retiré.
«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :
Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le
produit (ex. changements de coloration et usure).
Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux
(ex. différences de couleur entre les pièces).
Les problèmes causés par l'influence extrêmede facteurs extérieurs
tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution
environnementale, etc.
Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il
en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
Dommage causé par un(e) accident/circonstance fortuite – par exemple
tout objet ayant heurté le produit ou toute personne entrée en collision
avec le produit et l'ayant renversé. Il en est de même si le produit a
été surchargé en raison, par exemple, du poids que l'on y aurait placé.
Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des
personnes et/ou d'autres objets.
Si le produit a été équipé d'accessoires qui n'ont pas été fournis par Stokke,
«l'extension de garantie» prend fin.
«L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont
été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date
ultérieure.
Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE :
Remplacera ou, si STOKKE préfère, réparera la pièce défectueuse, ou le
produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit
soit amené chez un revendeur.
Couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout
produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le
produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur
n'est couvert aux termes de la garantie.
Se réservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la
garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sen-
siblement similaire.
Se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas
où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la
garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une
valeur équivlentes.
Comment invoquer «l'extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l'extension de garantie»
seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté.
Une telle demande devra être effectuée dès que possible après la décou-
verte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que
76
de la preuve d'achat d'origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera
présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en
le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial
de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus
si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE détermine que
les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
Stokke
AU
NZ
IMPORTANT:
Read the instructions
carefully before use
and keep them for
future reference.
Follow these instruc-
tions. The child's safety
is your responsibility.
WARNING
– TO AVOID INJURY
OR DEATH:
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED.
• ALWAYS APPLY THE BRAKES WHENEVER THE
PRAM/STROLLER IS STATIONARY.
• SECURE THE CHILD IN THE HARNESS AT ALL
TIMES.
• DO NOT CARRY EXTRA CHILDREN OR BAGS IN
THIS PRAM/STROLLER.
• MAKE SURE CHILDREN ARE CLEAR OF ANY
MOVING PARTS IF YOU ADJUST THE PRAM/
STROLLER.
• WHEN NOT IN USE DISCONNECT SHOULDER
STRAPS FROM THE WAIST TRAP AND/OR
Trailz
user guide
®
BUCKLE.
• USE STRAP TO STOP THE PRAM/STROLLER
ROLLING AWAY
• DO NOT USE THE STROLLER SEAT OF THIS UNIT
WITH ANY OTHER MODELS OF PRAM/STROLLER,
EXCEPT AS SPECIFIED ABOVE.
• DO NOT USE THE BASSINET OF THIS UNIT ONCE
THE CHILD CAN SIT UP UNAIDED.
• FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF THIS USER
GUIDE FOR ASSEMBLY, FITTING AND USE OF THE
HARNESS.
• NEVER LEAVE THE HARNESS BUCKLED WHEN
NOT FITTED TO A CHILD IN THE STROLLER, BE-
CAUSE THE HARNESS CAN FORM LOOPS WHICH
MAY POSE A STRANGULATION HAZARD.
• ALWAYS MAINTAIN FULL CONTROL OF THE
VEHICLE WHEN OPERATING IT. KEEP BOTH
HANDS ON THE HANDLES AT ALL TIMES DURING
OPERATION.
• DO NOT PARK OR LEAVE THE VEHICLE UNATTEN-
DED ON UNEVEN GROUND OR ON AN INCLINE.
ALWAYS PARK IT ON FLAT, EVEN GROUND.
• DO NOT ALLOW ANYONE TO USE THE VEHICLE
UNLESS THAT PERSON HAS READ AND FULLY
UNDERSTOOD THE WARNINGS AND INSTRUC-
TIONS IN THIS USER GUIDE PRIOR TO USE.
ENSURE THAT ALL USERS HAVE THE NECESSARY
PHYSICAL CAPABILITIES AND EXPERIENCE TO
OPERATE THE VEHICLE.
• USE EXTRA CAUTION WHEN OPERATING
THE VEHICLE ON OR NEAR UNEVEN GROUND
(POTHOLES, CRACKS, CURBS, COBBLE STONE,
ETC.).
• NEVER LET ANY CHILDREN PLAY WITH OR NEAR
THE VEHICLE.
• USE EXTRA CAUTION IF USING THE VEHICLE ON
PUBLIC TRANSPORT SUCH AS BUS, TRAINS ETC.
• OVERLOADING, INCORRECT FOLDING OR THE
USE OF NON-APPROVED ACCESSORIES MAY
DAMAGE OR BREAK THIS VEHICLE. READ THE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis