Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentair Harmony Falls Serie Montage- Und Bedienungsanleitung
Pentair Harmony Falls Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Pentair Harmony Falls Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Mengengesteuerter wasserenthärter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
HARMONY FALLS
Water Softener System
Operations manual
EN
IT
FR
DE
ES
MODELS:
Harmony 8 - Harmony 15 - Harmony 22 - Harmony 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Harmony Falls Serie

  • Seite 1 HARMONY FALLS Water Softener System Operations manual MODELS: Harmony 8 - Harmony 15 - Harmony 22 - Harmony 30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Harmony Falls Demand Water Softener Installation and Operating Instructions TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION ..............1 Your new softener will provide years of trouble free operation and lengthen the life of your water using appliances, such as SOFTENER SPECIFICATIONS ..........2 your washer, hot water heater, and dishwasher.
  • Seite 4: Softener Specifications

    HARMONY FALLS SOFTENER SPECIFICATIONS NOTE: The valve requires a minimum inlet pressure of 2 Bar at 1.2 m NOTE: If you are on a private well system, check minimum PERFORMANCE Harmony30 Harmony22 Harmony15 Harmony8 water pressure with an accurate gauge. (Gauges on Resin volume (lt) older water systems are often inaccurate).
  • Seite 5: Pre-Installation Checklist

    PRE-INSTALLATION CHECKLIST INSTALLATION Installation by a licensed plumber is recommended. RECOMMENDATION: We recommend that a qualifi ed plumber 1. Valves, grounding straps, wire, clamps and wall pipe, are be contracted to make all diffi cult piping installations. not supplied with the water softener. 1.
  • Seite 6: Piping Details

    INSTALLATION continued DRAIN REQUIREMENTS 11. Install salt storage tank overfl ow line to salt tank elbow and If at all possible, locate the softener for optimum drain line then run overlfow drain line to drain. DO NOT CONNECT conditions as follows: VALVE DRAIN LINE AND OVERFLOW DRAIN LINES To prevent electrical shock, do not place WARNING...
  • Seite 7: System Start-Up

    DRAIN REQUIREMENTS continued Setting the Time of Day Drain Adapter (Figure 7) 1. Press and hold either the Up or Down buttons until the A drain adapter should be use to accommodate 1/2” tubing programming icon replaces the service icon and the drain line material.
  • Seite 8: Disinfection Of Water Softeners

    SYSTEM START-UP continued ADDING SALT Manually Initiating a Regeneration NOTE: Your softener comes pre-charged and will supply you with a day or two of soft water. Salt must be added to 1. When timer is in service, press button for 5 seconds on the salt tank for the system to regenerate properly.
  • Seite 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Softener fails to regenerate. Electrical service to unit has been Assure permanent electrical service (check fuse, interrupted. plug, pull chain, or switch). Timer is defective. Replace timer. Power failure. Reset time of day. Meter not counting liters. Check to see if cable is inserted into meter assembly.
  • Seite 10 CE CERTIFICATION HarmonyFalls softener satises all requirements of European Directive for pressure equipment 92/23/ EC folowing Module A(internal production control) as conformity assessment procedure; HWS-PRO18 satises all requirements of Eletromagnetic compatibility 2004/108/EC and 2006/95/EC. Lausanne 01/10/2011 8 • Sys-WF-Harmony-Man October2011 REV A...
  • Seite 11: Introduzione

    Harmony Falls Addolcitore d'acqua Istruzioni d’ uso e installazione INDICE INTRODUZIONE INTRODUZIONE ................9 Il vostro nuovo addolcitore garantirà un funzionamento impeccabile negli anni consentendo di allungare la vita utile degli SPECIFICHE DELL'ADDOLCITORE .........10 elettrodomestici che utilizzano acqua, come lavatrici, caldaie e PRECAUZIONI GENERALI ............10 lavastoviglie.
  • Seite 12: Specifiche Dell'addolcitore

    HARMONY FALLS SOFTENER SPECIFICATIONS NOTA: La valvola necessita una pressione minima d’ entrata di 2 Bar NOTA: In caso di utilizzo di un pozzo privato, verifi care la PRESTAZIONI Harmony30 Harmony22 Harmony15 Harmony8 pressione minima dell'acqua per mezzo di un indicatore Volume resina (litri) di precisione (nei vecchi impianti idraulici gli indicatori Portata di esercizio (m3/h)
  • Seite 13: Checklist Di Pre-Installazione

    CHECKLIST DI PRE-INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Si consiglia l'installazione da parte di un idraulico qualifi cato. RACCOMANDAZIONE: Vi raccomandiamo di mettervi in contatto 1. Valvole, cinghie di messa a terra, fi lo, morsetti e tubo a parete un idraulico qualifi cato per l’installazione. non sono compresi nella confezione dell'addolcitore.
  • Seite 14: Schema Delle Tubazioni

    INSTALLAZIONE segue REQUISITI DI SCARICO 11. Connettere la linea di troppo pieno al gomito del serbatoio Se possibile, posizionare l'addolcitore in modo da garantire le sale, dopo di ché collegare la linea allo scarico di drenaggio. migliori condizioni di esercizio per la conduttura di scarico, come NON COLLEGARE LA TUBAZIONE DELLA VALVOLA DI segue: SCARICO ALLE TUBAZIONI DI TROPPO PIENO PER...
  • Seite 15: Messa In Esercizio Dell'impianto

    REQUISITI DI SCARICO segue Impostazione dell'ora del giorno Adattatore di scarico (fi gura 7) 1. Tenere premuto o il bottone su e quello giù fi no a quando Per garantire la compatibilità con i componenti della tubazione di l‘ icona visualizzata sul display sia TD. scarico da 1/2”...
  • Seite 16: Disinfezione Degli Addolcitori D'acqua

    AVVIAMENTO DELL'IMPIANTO segue AGGIUNTA DI SALE Avvio manuale di una rigenerazione NOTA: L'addolcitore viene fornito precaricato e pronto per erogare acqua dolce per uno o due giorni. Per garantire la corretta 1. Quando il timer è attivo, premere il pulsante per 5 secondi rigenerazione dell'impianto, deve essere aggiunto il sale nella schermata principale.
  • Seite 17: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Problema Causa Correzione L'addolcitore non esegue la Interruzione dell'alimentazione elettrica Garantire una costante manutenzione elettrica rigenerazione. all'unità. (controllare fusibili, presa, catena di trazione o interruttore). Timer difettoso. Sostituire il timer. Guasto all'alimentazione. Resettare l'ora del giorno. Il contatore non misura i litri. Verifi...
  • Seite 18 CERTIFICAZIONE CE L'addolcitore Angel Falls soddisfa tutti i requisiti della direttiva europea 92/23/CE in materia di apparecchiature in pressione, seguendo il Modulo A (controllo di produzione interna) come procedura di verifi ca della conformità; Angel Falls soddisfa tutti i requisiti di compatibilità elettromagnetica di cui alle direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE.
  • Seite 19: Introduction

    Harmony Falls Adoucisseur d'eau à la demande Installation et consignes d'utilisation TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INTRODUCTION ................17 Votre nouvel adoucisseur vous procurera entière satisfaction pendant des années et prolongera la vie de vos équipements SPÉCIFICATIONS DE L'ADOUCISSEUR ........18 consommateurs d'eau tels que vos lave-linge, chauffe-eau et lave- PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES...........18 vaisselle.
  • Seite 20: Spécifications De L'adoucisseur

    SPÉCIFICATIONS DE L'ADOUCISSEUR REMARQUE: La vanne nécessite une pression d'entrée minimum de 2bars à 1,2m HARMONY FALLS REMARQUE: Si votre installation est raccordée à un système privé d'alimentation en eau, contrôlez la pression PERFORMANCES Harmony30 Harmony22 Harmony15 Harmony8 minimale de l'eau à l'aide d'un manomètre de Volume de résine (litres) précision.
  • Seite 21: Liste De Contrôle Avant Installation

    LISTE DE CONTRÔLE AVANT INSTALLATION INSTALLATION RECOMMANDATION: nous recommandons de confi er les installations de tuyauteries délicates à un plombier qualifi é. Il est recommandé de confi er l'installation à un plombier qualifi é. 1. COUPEZ L'ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE DU 1.
  • Seite 22: Tuyauterie

    INSTALLATION suite ÉVACUATION 11. Installez le tuyau de trop-plein du réservoir de stockage Pour créer des conditions d'évacuation optimales, installez dans la de sel sur le coude du réservoir à sel et tirez ensuite le mesure du possible l'adoucisseur comme suit: tuyau de trop-plein de vidange vers le drain.
  • Seite 23: Première Mise En Service Du Système

    ÉVACUATION suite Réglage de l'heure Réduction (Figure 7) 1. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé Il convient d'utiliser une réduction pour procéder au raccordement d'un jusqu'à ce que l'icône Programmation remplace l'icône Service conduit d'évacuation de 1/2". et que l'affi...
  • Seite 24: Désinfection Des Adoucisseurs D'eau

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE DU AJOUT DE SEL SYSTÈME suite REMARQUE: Préchargé à la livraison, votre adoucisseur assurera votre approvisionnement en eau douce pendant Lancement manuel d'une régénération un jour ou deux. Vous devez ajouter du sel dans le 1. Quand le timer est en service, appuyez sur le bouton bac à...
  • Seite 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Absence de régénération de Interruption de l'alimentation électrique de S'assurer du maintien d'une alimentation électrique l'adoucisseur. l'appareil. permanente (vérifi er les fusibles, fi ches, chaînette ou interrupteur). Timer défectueux. Remplacer le timer. Panne d'alimentation. Réinitialiser la date. Arrêt du compteur de litres.
  • Seite 26 CERTIFICATION CE Les adoucisseurs HarmonyFalls satisfont à toutes les exigences de la directive européenne 92/23/CE relative aux équipements sous pression en respectant le Module A (contrôle interne de la production) comme procédure d'évaluation de la conformité; les adoucisseurs HarmonyFalls satisfont à toutes les exigences de la directive européenne 2004/108/CE, relative à...
  • Seite 27: Einleitung

    Harmony Falls Mengengesteuerter Wasserenthärter Montage- und Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG EINLEITUNG ................25 Ihr neuer Enthärter ist für einen jahrelangen störungsfreien Betrieb ausgelegt und verlängert die Lebensdauer Ihrer ENTHÄRTER - TECHNISCHE DATEN ........26 Wasserverbraucher wie Waschmaschine, Heißwasserbereiter und ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE........26 Spülmaschine. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR MONTAGE ......26 Benötigte Materialien MONTAGE-CHECKLISTE ............27 •...
  • Seite 28: Enthärter - Technische Daten

    HARMONY FALLS ENTHÄRTER - HINWEIS: Das Ventil benötigt einen min. Eintrittsdruck von 2 bar. HINWEIS: Wenn Sie an ein privates Brunnensystem TECHNISCHE DATEN angeschlossen sind, prüfen Sie den min. Wasserdruck mit einem genauen Druckmesser. (Druckmesser an älteren Wassersystemen sind häufi g ungenau). LEISTUNG Harmony 30 Harmony 22 Harmony 15 Harmony 8...
  • Seite 29: Montage-Checkliste

    MONTAGE-CHECKLISTE MONTAGE Wir empfehlen die Installation durch einen zugelassenen EMPFEHLUNG: Wir empfehlen die Hinzuziehung eines qualifi zier- Installateur. ten Installateurs für alle schwierigen Installationsarbeiten. 1. Ventile, Erdungsbänder, Draht, Schellen und Wandrohr sind 1. SPERREN SIE DIE ENERGIEVERSORGUNG FÜR DAS nicht im Lieferumfang des Wasserenthärters enthalten. HEISSWASSERGERÄT AB.
  • Seite 30: Angaben Zur Verrohrung

    MONTAGE Forts. ANFORDERUNGEN AN DIE ABFLUSSLEITUNGEN 11. Befestigen Sie die Überlaufl eitung für den Salzvorratsbehälter an dem Bogen am Salzbehälter und führen Sie dann die Über- Stellen Sie den Enthärter möglichst so auf, dass optimale laufabfl ussleitung zum Ablauf. VERWENDEN SIE KEIN T- Bedingungen für die Abfl...
  • Seite 31: Systemstart

    ANFORDERUNGEN AN DIE ABFLUSSLEITUNGEN Forts. Einstellung der Uhrzeit 1. Halten Sie die Tasten AUF oder AB gedrückt, bis das Abfl ussadapter (Abbildung 7) Programmiersymbol das Service-Symbol ersetzt und die Es muss ein geeigneter Ablaufadapter für eine 1/2”-Ablaufl eitung Parameteranzeige auf DO steht. verwendet werden.
  • Seite 32: Desinfektion Des Wasserenthärters

    SYSTEMSTART Forts. SALZZUGABE Manuelle Auslösung einer Regeneration HINWEIS: Ihr Enthärter wird bereits gefüllt geliefert und hält weiches Wasser für 1 bis 2 Tage bereit. Für eine 1. Wenn der Timer in Betrieb ist, 5 Sekunden lang die Taste korrekte Regeneration des Systems muss Salz in den auf dem Hauptbildschirm drücken.
  • Seite 33: Fehlerbeseitigung

    FEHLERBESEITIGUNG Problem Ursache Behebung Enthärter regeneriert nicht Stromversorgung zum Gerät wurde Sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung immer unterbrochen. gewährleistet ist (Sicherung, Stecker, Zugkette oder Schalter prüfen). Timer ist defekt. Timer auswechseln. Stromausfall. Uhrzeit zurücksetzen. Zähler zählt nicht die Liter. Prüfen, ob das Kabel am Zähler eingesteckt ist.
  • Seite 34: Ce-Zertifizierung

    CE-ZERTIFIZIERUNG Harmony Falls-Wasserenthärter erfüllen alle Anforderungen der Europäischen Druckgeräterichtlinie 92/23/EG gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren Modul A (Interne Fertigungskontrolle); Angel Falls-Wasserenthärter erfüllen alle Anforderungen der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Lausanne 01.10.2011 32 • Sys-WF-Harmony-Handbuch Oktober 2011 REV. A...
  • Seite 35: Introducción

    Harmony Falls Descalcifi cador de agua a demanda Instrucciones de instalación y funcionamiento ÍNDICE INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ................33 Su nuevo descalcifi cador le proporcionará años de funcionamiento sin problemas y prolongará la vida de los electrodomésticos ESPECIFICACIONES DEL DESCALCIFICADOR .....34 que usen agua, como la lavadora, el calentador de agua y el PRECAUCIONES GENERALES ..........34 lavavajillas.
  • Seite 36: Especificaciones Del Descalcificador

    ESPECIFICACIONES DEL DESCALCIFICADOR NOTA: La válvula requiere una presión mínima de entrada de 2 bar a 1,2 m HARMONY FALLS NOTA: Si se encuentra en un sistema con pozo privado, compruebe con un manómetro de precisión la RENDIMIENTO Harmony30 Harmony22 Harmony15 Harmony8 existencia de una presión mínima de agua.
  • Seite 37: Lista De Comprobación De Preinstalación

    LISTA DE COMPROBACIÓN DE INSTALACIÓN PREINSTALACIÓN RECOMENDACIÓN: Recomendamos contratar a un fontanero cuali- fi cado para realizar todas las instalaciones de conductos difíciles. Se recomienda que realice la instalación un fontanero acreditado. 1. INTERRUMPA EL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE AL CALEN- 1.
  • Seite 38: Datos De Canalización

    INSTALACIÓN (cont.) REQUISITOS DE DRENAJE 11. Instale la tubería de rebose del depósito de almacenamiento Si es posible, sitúe el descalcifi cador de la siguiente forma para de sal al codo del depósito y después conecte la tubería de obtener unas condiciones óptimas para la conducción de desagüe: drenaje de rebose al desagüe.
  • Seite 39: Puesta En Marcha Del Sistema

    REQUISITOS DE DRENAJE (cont.) Ajuste de la hora Adaptador de desagüe (Figura 7) 1. Mantenga pulsado el botón Arriba o Abajo hasta que el icono Debe utilizar un adaptador de desagüe para acomodar el material de programación sustituya al icono de servicio y la pantalla de de tubería de desagüe de 1/2”.
  • Seite 40: Desinfección De Descalcificadores De Agua

    PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA AÑADIR SAL (continuación) NOTA: su descalcifi cador se suministra precargado para un suministro de uno o dos días de agua descalcifi cada. Iniciar manualmente una regeneración Es necesario añadir sal al depósito de sal para que el 1.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El descalcifi cador no se Se ha interrumpido el servicio eléctrico de la Asegure la presencia de un servicio eléctrico regenera. unidad. permanente (compruebe fusibles, enchufe, cadena o interruptor). El temporizador es defectuoso. Sustituya el temporizador. Caída de tensión.
  • Seite 42 CERTIFICADO CE El descalcifi cador Harmony Falls satisface todos los requisitos de la Directiva europea relativa a equipos de presión 92/23/CE según el Módulo A (control de producción interno) como procedimiento de evaluación de la conformidad; Harmony Falls-PRO18 satisface todos los requisitos de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y 2006/95/CE.

Diese Anleitung auch für:

Harmony 8Harmony 30Harmony 22Harmony 15

Inhaltsverzeichnis