Seite 1
BT-AB 19/4 Kit Originalbetriebsanleitung Air Brush Kompressor Set Original operating instructions Air Brush Compressor Set Istruzioni per l’uso originali Set compressore Air Brush Art.-Nr.: 40.203.70 I.-Nr.: 11011 Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 1 06.09.11 13:30...
Seite 2
- 2 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 2 06.09.11 13:30...
Seite 3
a 12 - 3 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 3 06.09.11 13:30...
Seite 4
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie eine Schutzbrille. Warnung vor elektrischer Spannung. Warnung vor heißen Teilen. Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen. - 4 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 4 06.09.11 13:30...
Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem Ar- Achtung! beitsbereich fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um auf. Der unbenutzte Kompressor sollte in Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen einem trockenen, verschlossenen Raum und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt wer-...
Seite 6
tungen und Teile müssen sachgemäß durch 1.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen • eine Kundendienstwerkstatt repariert oder Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem ausgewechselt werden, soweit nichts ande- Flammpunkt von weniger als 55° C verarbei- res in der Betriebsanleitung angegeben ist. ten. •...
2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-3) Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- 1. Transportgriff luft für Airbrush Pistolen. 2. Gehäuse Die Airbrush Spritzpistole dient zum Sprühen von 3. Standfuß für Airbrush geeigneten Farben. Die Spritzpistole 4.
6. Vor Inbetriebnahme Geeignete Lackierstoffe und Reinigungsstoffe: • • Es können Airbrush Farben und –Lacke so- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, wie feinstpigmentierte Farbe auf Wasserbasis dass die Daten auf dem Typenschild mit den und Lösemittelbasis verarbeitet werden. Netzdaten übereinstimmen. •...
7. Bedienung den Regulierhebel unverändert nach unten und schieben Sie ihn gleichzeitig in die Aus- gangsposition zurück). So wird das Innere der 7.1 Ein- Ausschalter (Abb. 2) Spritzpistole mit Luft freigespült. Stellen Sie den Ein-Ausschalter (10) zum Ein- schalten auf die Position „I“. 7.5 Lackierversuche und Übungsarbeiten Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter in Position “0“...
7.7 Reinigung bei Farbwechsel und Pausen Reinigung vom Kompressor getrennt werden. (Abb. 4, 9) Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö- • Bei Farbwechseln und bei Pausen muss die sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. • Spritzpistole gereinigt werden. Beachten Sie, Reinigen Sie nach jeder Benutzung die dass die Farbe an der Nadelkappe (d) auch Spritzpistole (wie bei 7.7 beschrieben).
8.3 Lagerung Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom- men werden kann. Achtung! Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung auf- bewahren.
Seite 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 14
- 14 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 14 06.09.11 13:30...
Seite 15
Warning - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Wear safety goggles. Beware of electrical voltage. Beware of hot parts. Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 15 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 15 06.09.11 13:30...
7. Wear suitable work clothes. Never wear loose Important! fitting clothes or jewelry. They may get caught When using the equipment, a few safety pre- in moving parts. Rubber gloves and non-slip cautions must be observed to avoid injuries and shoes are recommended when working out- damage.
• 16. Repairs may be carried out only by a qualified Do not store or eat food and drink in the work electrician. Repair work must be carried out area. Paint vapors are harmful. • only by a trained electrician, otherwise the The work area must exceed 30 m3 and suf- equipment may cause accidents.
4. Technical data Important. The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, Mains voltage: ........ 230 V ~ 50 Hz foils or small parts. There is a danger of swal- Motor rating: ..........90 W lowing or suffocating! Compressor speed (idling) rpm: ....
• • The compressor may be used only in suitable Depending on the paint you are using and the rooms (with good ventilation and an ambient color you wish to achieve, it may be necessa- temperature from +5 °C to 40 °C). There must ry to apply a prime coating.
• 7.4 Paint and compressed air regulation of Clean the paint cup using suitable cleaning the airbrush spray gun (Fig. 4) fluid and a brush. • • The airbrush spray gun has a “double action” Refill the paint cup with cleaning fluid and control lever (a).
• If the components are badly soiled, the need- 8.4 Ordering replacement parts le (f) in the spray gun must also be cleaned Please provide the following information on all after the basic cleaning process. orders for spare parts: • •...
Seite 22
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Seite 24
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l‘uso Indossate cuffie antirumore. L‘effetto del rumore può causare la perdita dell‘udito. Indossate una maschera antipolvere. Indossate occhiali protettivi. Fate attenzione alla tensione elettrica. Fate attenzione alle parti molto calde. Avvertimento! L‘unità...
fuori della portata dei bambini. Attenzione! 6. Non sottoponete il compressore a sovraccari- Nell‘usare gli apparecchi si devono prendere co. Si lavora in modo migliore e più sicuro nel diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e range di prestazioni indicato. danni.
15. Attenzione! Per la vostra sicurezza usate pelle e mascherine adatte. • solo accessori ed apparecchi complemen- Si devono osservare le indicazioni ed i codici tari riportati nelle istruzioni per l‘uso oppure dell‘Ordinamento sulle sostanze pericolose consigliati o indicati dal produttore. L‘uso di applicati sulle confezioni dei materiali lavorati.
16. Supporto per pistola, per montaggio sul ban- Tenete presente che i nostri apparecchi non co di lavoro o al muro sono stati costruiti per l‘impiego professionale, 17. Chiave artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna 18. Becher del colore garanzia se l‘apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
• 5. Avvertenze di installazione Il supporto addizionale (16) per la pistola a spruzzo Airbrush può essere fissato alla pa- • rete o al banco di lavoro mediante viti (le viti Verificate che l‘apparecchio non presenti dan- non sono comprese tra gli elementi forniti). ni dovuti al trasporto.
Seite 29
7.3 Interruttore a pressione 7.6 Stesura del colore (Fig. 6-7) • Il compressore è dotato di un interruttore a pres- Collegate il serbatoio del colore (18) o il ser- sione che, dopo il raggiungimento della pressione batoio in vetro (15) all‘attacco (b) della pisto- impostata, si spegne.
• 8. Pulizia, manutenzione, Dopo la pulizia, montate l‘ago nell‘ordine inverso. Spingete l‘ago nella pistola a spruzzo conservazione e ordinazione dei in modo che l‘ugello dell‘ago (h) sia comple- pezzi di ricambio tamente chiuso. • L‘ago, il puntale dell‘ago e il puntale Attenzione! dell‘ugello e tutta la pistola a spruzzo sono Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di ma-...
9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. Il compressore e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
Seite 32
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è...
Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Air Brush Kompressor-Set BT-AB 19/4 Kit (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 35
- 35 - Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 35 06.09.11 13:31...
Seite 36
EH 09/2011 (01) Anleitung_BT_AB_19_4_Kit_SPK7.indb 36 06.09.11 13:31...