Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset C53

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset C35 © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset CORDLESS HOME COMMUNICATION...
  • Seite 4: Kurzübersicht Mobilteil

    Kurzübersicht Mobilteil Kurzübersicht Mobilteil 1 Display im Ruhezustand 2 Ladezustand des Akkus = e V U (leer bis voll) blinkt: Akku fast leer e V U blinkt: Akku wird geladen 3 Steuer-Taste (S. 6) 4 Nachrichten-Taste Auf Anrufer- und Nachrichtenliste zugreifen. Blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Anhang ....16 Pflege ......16 Kontakt mit Flüssigkeit .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Ladeschale angegeben. Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichen Typs (S.
  • Seite 7: Gigaset C35 - Mehr Als Nur Telefonieren

    Bevor Sie Ihr Gigaset C35 nutzen können, müssen Sie es an einer Basis anmelden. Achtung: Der Anmeldevorgang ist basisabhängig. Nur die von Siemens auf S. 18 empfohlenen aufladbaren Akkus verwenden! D.h. auf kei- nen Fall eine herkömmliche (nicht wieder auf- Automatische Anmeldung...
  • Seite 8 Telefon in Betrieb nehmen Das Mobilteil meldet sich automatisch an. 2. An der Basis ¤ Die Anmeldung dauert etwa eine Minute. Innerhalb von 60Sek. die Anmeldung Während dieser Zeit steht im Display an der Basis entsprechend der jeweili- Anmeldevorgang und der Name der Basis, gen Bedienungsanleitung einleiten.
  • Seite 9: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Telefon bedienen Telefon bedienen dem Mobilteil entfernen und wieder einlegen. Die Akkus können sich während des Aufladens erwärmen. Das ist ungefähr- Steuer-Taste lich. Die Ladekapazität der Akkus reduziert §§§§INT§§§ §§§§INT§§§ §§Menü §§Menü sich technisch bedingt nach einiger Zeit. Mobilteil ein-/ausschalten Auflegen-Taste lang drücken 1 Display-Funktionen (Bestätigungston).
  • Seite 10: Zurück In Den Ruhezustand

    Hinweise zur Bedienung Display-Funktionen nutzen Auf eine Funktion zugreifen: ¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion Die aktuellen Display-Funktionen werden blättern und drücken. in der untersten Displayzeile invers darge- §OK§ Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal stellt. u / v kurz drücken, springen Sie in die vorherige Linke bzw.
  • Seite 11: Schritt-Für-Schritt-Anweisungen

    Telefonieren Schritt-für-Schritt-Anweisungen Lang drücken (Ruhezustand). In der Bedienungsanleitung werden die ¤ Lang auf die Auflegen-Taste drücken, Schritte, die Sie ausführen müssen, in ver- damit das Mobilteil in den Ruhezu- kürzter Schreibweise dargestellt. Im Fol- stand wechselt. genden wird am Beispiel „Klingeltonmelo- die einstellen“...
  • Seite 12: Freisprechen

    Telefonbuch und Listen nutzen Steht das Mobilteil in der Ladeschale und Stummschaltung aufheben ist die Funktion Automatische Rufannahme Auflegen-Taste kurz drücken. eingeschaltet (S. 14), nimmt das Mobilteil einen Anruf automatisch an, wenn Sie es Intern anrufen aus der Ladeschale nehmen. Interne Gespräche mit anderen, an dersel- Freisprechen ben Basis angemeldeten Mobilteilen sind...
  • Seite 13: Telefonbuch/Call-By-Call-Liste

    Telefonbuch und Listen nutzen Telefonbuch/Call-by-Call-Liste Das erste Zeichen des Namens einge- ben, ggf. mit q zum Eintrag blättern. Im Telefonbuch speichern Sie Nummern Mit Telefonbuch wählen/Call-by-Call- und zugehörige Namen. ¤ Liste Telefonbuch im Ruhezustand mit der ¢ Taste s öffnen. s / l q (Eintrag auswählen;...
  • Seite 14 Telefonbuch und Listen nutzen Telefonbuch/Call-by-Call-Liste an ein Eintrag senden Einzelnen Eintrag an ein anderes anderes Mobilteil übertragen Mobilteil senden (S. 11). Voraussetzung: Empfänger- und Sender- Liste löschen Mobilteil sind an derselben Basis angemel- Alle Einträge in Telefonbuch/Call-by- det. Das andere Mobilteil muss Telefon- Call-Liste löschen.
  • Seite 15: Wahlwiederholungsliste

    Telefonbuch und Listen nutzen Geburtstag ändern oder löschen Einträge der Wahlwiederholungsliste ¢ verwalten q (Eintrag auswählen; S. 10) ¢ ¢ Geburtstag §Menü§ Taste kurz drücken. Ist zu dem Eintrag ein Geburtstag gespei- Eintrag auswählen. chert, können Sie mit folgende Funk- §Menü§...
  • Seite 16: Mobilteil Einstellen

    Mobilteil einstellen Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wer- Oder: ¢ ¢ ¢ den ankommende Anrufe an dem Mobil- Extras Babyalarm Alarm an §Menü§ teil ohne Klingelton signalisiert und nur Extern am Display angezeigt. Display und Tasta- Nummer eines externen Tele- tur sind nicht beleuchtet, auch Hinweis- fons eingeben und drü-...
  • Seite 17: Logo Einstellen/Ändern

    Mobilteil einstellen Automatische Rufannahme Sprache auswählen und §OK§ drücken. ein-/ausschalten Lang drücken (Ruhezustand). Bei eingeschalteter Funktion nehmen Sie Wenn Sie aus Versehen eine für Sie unver- das Mobilteil bei einem Anruf einfach aus ständliche Sprache eingestellt haben: der Ladeschale, ohne die Abheben-Taste 5 I 1 §Menü§...
  • Seite 18: Hinweistöne Ein-/Ausschalten

    Mobilteil einstellen auswählen oder eine eventuell herun- Klingelton wieder einschalten tergeladene Melodie installieren. Die Stern-Taste lang drücken. ersten drei Melodien entsprechen den „klassischen“ Klingeltönen. Hinweistöne ein-/ausschalten Die Klingeltonmelodien lassen sich für fol- gende Funktionen unterschiedlich einstel- Ihr Mobilteil weist Sie akustisch auf ver- len: schiedene Tätigkeiten und Zustände hin.
  • Seite 19: Mobilteil In Den Lieferzustand Zurücksetzen

    Anhang Mobilteil in den Lieferzustand Nie ein trockenes Tuch verwenden. Es besteht die Gefahr der statischen Aufla- zurücksetzen dung. Sie können individuelle Einstellungen und Kontakt mit Flüssigkeit Änderungen zurücksetzen. Einträge des Telefonbuchs, der Anruferliste sowie die Falls das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kon- Anmeldung des Mobilteils an der Basis takt gekommen ist: bleiben erhalten.
  • Seite 20: Fragen Und Antworten

    Fax: Das Mobilteil klingelt nicht. Klingelton ist ausgeschaltet. ¥ 051707-5044 Klingelton einschalten (S. 15). Die persönliche Abgabe Ihres Siemens- Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht. Gerätes ist ausschließlich möglich im Sie haben die Taste (§INT§) gedrückt. Das Siemens Service Shop Mobilteil ist „stummgeschaltet“.
  • Seite 21: Technische Daten

    Anforderungen der R&TTE- Direktive ist durch das CE-Kennzeichen bestä- Allgemeine technische Daten tigt. Auszug aus der Originalerklärung: „We, Siemens AG, declare, that the above men- Abmessungen 156 x 57 x 29mm tioned product is manufactured according to Mobilteil (L × B × H)
  • Seite 22: Garantie Belgien

    Anhang Software sind ebenfalls von der Garan- Rechnung zu stellen. Siemens wird den tie ausgeschlossen. Kunden hierüber vorab informieren. Als Garantienachweis gilt der Kauf- Eine Änderung der Beweislastregeln beleg, mit Kaufdatum. Garantiean- zum Nachteil des Kunden ist mit den sprüche sind innerhalb von zwei Mona-...
  • Seite 23: Garantie Schweiz

    Rahmen des Austauschs an schrieben, alle weiteren klein) zu wech- seln. Stern-Taste P vor der Eingabe Siemens zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens des Buchstabens drücken. über. Stern-Taste P lang drücken: Zeigt die Diese Garantie gilt für in der Europäi- Auswahlzeile der Zeichen, die der schen Union erworbene Neugeräte.
  • Seite 24: Sonderzeichen Eingeben

    Anhang Sonderzeichen eingeben 1 SMS-Text 2 Auswahlzeile Ist dieser Buchstabe richtig, bestätigen Sie Standardschrift ihn, indem Sie die nächste Taste drücken. Entspricht er nicht dem gesuchten, drü- cken Sie so oft kurz auf die Raute-Taste û, bis der gesuchte Buchstabe invers in Abc-->...
  • Seite 25: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis EATONI (Texteingabehilfe) ..Ein-/Aus-Taste ....Einschalten Abbrechen (Vorgang) ... . . Babyalarm .
  • Seite 26 Stichwortverzeichnis Nummer im Telefonb. speichern ..Nummernliste Ladezeiten des Mobilteils ..Netzanbieter ....Ladezustandsanzeige .
  • Seite 27 Stichwortverzeichnis Steuer-Taste ....Tastensperre ....Tastensperre .

Inhaltsverzeichnis