Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CS-Z20VKEW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-Z20VKEW:

Werbung

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-Z20VKEW
CS-Z25VKEW
CS-Z35VKEW
CS-Z42VKEW
CS-Z50VKEW
CS-Z71VKEW
CS-XZ20VKEW
CS-XZ25VKEW
CS-XZ35VKEW
CS-XZ50VKEW
CS-MZ16VKE
Outdoor Unit
Single Split (R32)
CU-Z20VKE
CU-Z25VKE
CU-Z35VKE
CU-Z42VKE
CU-Z50VKE
CU-Z71VKE
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Das mitgelieferte Installationshandbuch sollte aufbewahrt und
vor der Installation vom Installateur gelesen werden.
Die Fernbedienung ist im Innengerät verpackt und wird vor
der Installation durch den Installateur entfernt.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni
e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in
futuro.
Le istruzioni per l'installazione fornite in dotazione devono
essere conservate e lette dall'installatore prima dell'installazione.
Il telecomando si trova nell'unità interna e deve essere rimosso
dall'installatore prima dell'installazione.
Handleiding
Airconditioner
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding
grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
De bijgevoegde installatiehandleiding moet door de
installateur worden bewaard en gelezen vóór de installatie.
De afstandsbediening is in de binnenunit verpakt en moet
vóór de installatie door de installateur worden verwijderd.
2-37
38-73
74-109
ACXF55-22550

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-Z20VKEW

  • Seite 1 Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-Z20VKEW Single Split (R32) CS-Z25VKEW CU-Z20VKE 2-37 Bedienungsanleitung CU-Z25VKE Klimagerät CS-Z35VKEW CU-Z35VKE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese CS-Z42VKEW CU-Z42VKE Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie CS-Z50VKEW sie als künftige Referenz auf.
  • Seite 1 Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-Z20VKEW Single Split (R32) CS-Z25VKEW CU-Z20VKE 2-37 Bedienungsanleitung CU-Z25VKE Klimagerät CS-Z35VKEW CU-Z35VKE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese CS-Z42VKEW CU-Z42VKE Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie CS-Z50VKEW sie als künftige Referenz auf.
  • Seite 2: Einlegen Der Batterien

    Ein neuer, integrierter Netzwerkadapter ermöglicht Ihnen die Steuerung Ihrer Wärmepumpe von jedem Standort aus. Flexibilität zum Anschließen von Single- Split- oder Multi-Split- Klimaanlagen nach Ihren Bedürfnissen. Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m.
  • Seite 2: Einlegen Der Batterien

    Ein neuer, integrierter Netzwerkadapter ermöglicht Ihnen die Steuerung Ihrer Wärmepumpe von jedem Standort aus. Flexibilität zum Anschließen von Single- Split- oder Multi-Split- Klimaanlagen nach Ihren Bedürfnissen. Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m.
  • Seite 3: Grundlegender Betrieb

    Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Inhalt Sicherheitshinweise ..4-16 Systemüberblick ....17 Bedienung ....18-27 F&A zum Netzwerkadapter .. 28-29 Funktionsdetails ....30 Reinigungsanweisungen ... 31 Störungssuche ..... 32-34 Informationen ....35-37 Zubehör • Fernbedienung • 2 Batterien des Typs AAA bzw.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind VORSICHT die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren allgemeine Öffentlichkeit gedacht.
  • Seite 5: Fernbedienung

    Bei Beschädigung des Netzkabels muss Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät das Kabel durch den Hersteller, seinen an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht. Kundendienst oder eine entsprechend Halten Sie sich nicht zu lange im kalten autorisierte Person ausgewechselt werden, um Luftstrom auf.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ACHTUNG ist darauf zu achten, dass die Kondensatleitung - fachgerecht angeschlossen wird, - nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei Innen- und Außengerät dem Rückstaugefahr besteht, - nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter Um Beschädigungen oder eine Korrosion geführt wird.
  • Seite 7 Netzwerkadapter (aktiviert) VORSICHT Überprüfen Sie die folgenden Anforderungen im Voraus (Zu Hause): • Stecken Sie das Netzteil richtig in die Dieses Gerät ist mit R32 Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die (schwaches brennbares Kältemittel) gefüllt. Stromversorgung nicht verstaubt ist. Falls das Kältemittel ausläuft und einer (Dies kann zu Bränden aufgrund von externen Zündquelle ausgesetzt wird, Zündung durch schlechte Kontakte der...
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung Des Kältemittels Vom Typ R32

    Sicherheitshinweise • Sämtliche Teile des Kühlkreislaufs Vorsichtsmaßnahmen für die (Verdampfer, Luftkühler, AHU, Kondensatoren Verwendung des Kältemittels oder Flüssigkeitssammler) sowie die vom Typ R32 Rohrleitungen dürfen sich nicht in der Nähe Die grundlegenden Installationsverfahren sind mit denen von Wärmequellen, offenen Flammen, bei Modellen mit konventionellen Kältemitteln (R410A, Betriebsgasgeräten oder laufenden R22) identisch.
  • Seite 9 c) Fähigkeit, die Anforderungen der 1. Installation (Ort) nationalen Gesetzgebung sowie der • Produkte mit brennbaren Kältemitteln Vorschriften und Normen zu verstehen sind entsprechend der in Tabelle A der und in der Praxis anzuwenden und Installationsanleitung angegebenen d) Absolvieren einer kontinuierlichen Fort- Mindestraumfl...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise 2. Wartung 2-2. Tätigkeit • Vor Beginn der Arbeiten an Systemen 2-1. Wartungspersonal mit brennbaren Kältemitteln sind • Das System wird von einem geschulten Sicherheitskontrollen notwendig, damit das und zertifi zierten Servicepersonal, das vom Risiko einer Entzündung möglichst gering ist. Benutzer oder Verantwortlichen eingesetzt Für die Reparaturarbeiten am Kältesystem wird, geprüft, regelmäßig überwacht und...
  • Seite 11 2-3. Prüfung auf Vorhandensein von 2-5. Keine Zündquellen Kältemittel • Personen, die Arbeiten an einem Kältesystem • Der Bereich muss mit einem entsprechenden durchführen, zu denen eine Offenlegung von Kältemitteldetektor vor und während Rohren gehört, die brennbare Kältemittel der Arbeiten überprüft werden, um enthalten oder enthalten haben, dürfen keine sicherzustellen, dass der Techniker über eine Zündquellen verwenden, die zu einer Brand-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise 2-7. Kontrollen der Kühlanlagen 2-8. Kontrollen der elektrischen Geräte • Wenn elektrische Bauteile ausgetauscht • Die Reparatur- und Wartungsarbeiten an werden, müssen die neuen Teile für den elektrischen Bauteilen müssen anfängliche betreffenden Zweck geeignet sein und die Sicherheitsprüfungen und Bauteil- korrekten technischen Daten aufweisen.
  • Seite 13 3. Reparaturen an versiegelten Bauteilen 4. Reparatur von eigensicheren Bauteilen • Während der Reparaturen an versiegelten • Legen Sie keine permanenten induktiven Bauteilen müssen alle elektrischen oder kapazitiven Lasten an der Schaltung Zuleitungen von der Ausrüstung, an der an, ohne sicherzustellen, dass diese nicht gearbeitet wird, getrennt werden, bevor die zulässigen Werte für Spannung und versiegelte Abdeckungen usw.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise 7. Die folgenden Lecksuchmethoden gelten 8. Entfernung und Entleerung als für alle Kältemittelsysteme geeignet • Wenn zu Reparaturen – oder für andere • Bei der Verwendung von Detektoren mit einer Zwecke – in den Kältemittelkreislauf Empfi ndlichkeit von 5 Gramm Kältemittel eingegriffen wird, sind konventionelle pro Jahr oder besser unter einem Druck Verfahren anzuwenden.
  • Seite 15 9. Ladeverfahren 10. Außerbetriebnahme • Vor der Durchführung dieses Verfahrens • Neben den konventionellen Ladeverfahren kommt es darauf an, dass der Techniker mit müssen folgende Anforderungen eingehalten der Ausrüstung und allen Details komplett werden. vertraut ist. - Es ist zu sicherzustellen, dass bei der •...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise j) Wenn die Flaschen korrekt gefüllt wurden • Die Flaschen müssen mit einem und der Prozess abgeschlossen ist, Überdruckventil ausgestattet und die stellen Sie sicher, dass die Flaschen und zugehörigen Absperrventile in einwandfreiem die Ausrüstung unverzüglich vom Standort Zustand sein. entfernt werden und alle Absperrventile an •...
  • Seite 17: Systemüberblick

    Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass die App mit allen Android- Betriebssystemversionen problemlos funktioniert. • Der Netzwerkadapter ist speziell als Endgerät für die „Panasonic Comfort Cloud“- App konzipiert. • Die Abdeckung des WLAN-Netzwerks muss den Installationsort der Klimaanlage einschließen.
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung Ausrichten des Luftstroms Aufwärtsrichtung AIR SWING Anzeigeleiste Querrichtung POWER TIMER • Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. nanoe X Zum Einstellen der Ventilatordrehzahl AUTO • In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.
  • Seite 19: Einstellen Des Timers

    Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Um den Komfort während des Schlafens zu maximieren Diese Betriebsart bietet Ihnen eine angenehme Umgebung beim Schlafen. Sie passt automatisch die Schlafmuster- Temperatur während des Aktivierungszeitraums an. Durch Aktivieren dieser Betriebsart wird die Innengerät-Anzeige dunkler. Dies gilt nicht, wenn die Anzeigehelligkeit gedimmt wurde. •...
  • Seite 20: App-Installation

    • Die Nutzung dieser Anwendung ist kostenlos. Es können jedoch weitere Kosten für Verbindung und Betrieb anfallen. Starten der „Panasonic Comfort Cloud“ Erstellen einer neuen Panasonic-ID Verwenden Sie die „Panasonic Comfort Cloud“-App als eine Option zur Steuerung der Klimaanlage. • Als neuer Benutzer wählen Sie zum Login Registrieren die Option „Neue Panasonic-ID...
  • Seite 21: App-Einstellung

    • Vergewissern Sie sich, dass das WLAN des Smartphones aktiviert ist. • Smartphone und Klimaanlage sollten an denselben WLAN-Router angeschlossen sein. Neues Klimagerät hinzufügen • Die Klimaanlage muss registriert werden, bevor Sie die „Panasonic Comfort Cloud“-App nutzen können. Home Add new device...
  • Seite 22: Einstellen Der Netzwerkverbindungen

    Bedienung Einstellen der Netzwerkverbindungen Stellen Sie sicher, dass die WLAN-LED Wenn die WLAN-LED blinkt, wählen Sie eingeschaltet ist, richten Sie die den bevorzugten Verbindungsaufbau- Fernbedienung auf die Klimaanlage und Modus. drücken Sie die WLAN-Taste , bis die WLAN-LED blinkt.blinking. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 3...
  • Seite 23: Netzwerkverbindung Im Wps-Modus (Methode 1)

    Netzwerkverbindung im WPS-Modus (Methode 1) Drücken Sie die „WPS“-Taste des Routers, Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-LED der an eine Klimaanlage angeschlossen wird. eingeschaltet ist. Halten Sie die WLAN- • Überprüfen Sie den Status der WLAN-LED Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis auf der Fernbedienung.
  • Seite 24: Netzwerkverbindung Im Ap -Modus (Methode 2)

    Next Cancel Cancel Kopieren Sie das Passwort zur späteren Verwendung. Wählen Sie „Panasonic- CS- wirelessAP“ aus den WLAN-Einstellungen des Smartphones, und geben Sie das kopierte Passwort ein. Wechseln Sie zur „Panasonic Comfort Cloud“- App zurück. Select the following SSID from the...
  • Seite 25 Select your wireless router Select your wireless router Select your wireless router Network name (SSID) Network name (SSID) router SSID1 Panasonic-factory-wireless-ap-00 Panasonic-factory-wireless-ap-00 Enter the password of the selected router SSID2 Security wireless router. router SSID3 WPA2...
  • Seite 26 Bedienung Wählen Sie die Klimaanlage und legen Sie das Passwort fest. Legen Sie ein Passwort für das neue Wählen Sie das Klimaanlagenmodell, um das Gerät zu registrieren. Klimaanlagenmodell fest, um die Registrierung abzuschließen. Connection Guide Connection Guide Step 1 Step 2 Step 3 Step 1 Step 2...
  • Seite 27: Registrierung Abgeschlossen

    Statistikdiagramms identifi zieren zu können. durchführen. • Mit der Registrierung des neuen Namens der Klimaanlage ist die Funktion der „Panasonic Comfort Das Benutzerhandbuch fi nden Sie Cloud“-App einsatzbereit. auf der Registerkarte Menü. New air conditioner settings My Home...
  • Seite 28: F & A Zum Netzwerkadapter

    Es wird empfohlen, jedes der registrierten Klimageräte zu benennen, damit es leicht zu in der „Panasonic unterscheiden ist. Comfort Cloud“-App. Registrieren Sie Laden Sie die „Panasonic Comfort Cloud“-App herunter und erstellen Sie eine neue weitere Benutzer Panasonic-ID. zur Steuerung des Folgen Sie der Grundeinstellung. Nachdem die Klimaanlage registriert wurde, geben Netzwerkadapters.
  • Seite 29: Hauptmenü

    Comfort Cloud“-App, und melden Sie sich mit Ihrer Panasonic Login-ID und Ihrem Passwort an. Schließen Sie mit dem ersten Verbindungsaufbau ab. Austausch der Tauschen Sie die Schalttafel aus, und wählen Sie dann mit der „Panasonic Comfort Schalttafel des Cloud“-App die Option .
  • Seite 30: Energiesparende Temperatureinstellung

    Single Single-Split-Geräte Funktionsdetails... Multi Multi-Split-Geräte Betriebsart • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird. • Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
  • Seite 31: Außengerät

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Eine schmutzige Einheit kann Aluminiumlamellen Fehlfunktionen verursachen, und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich in Frontverkleidung diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 32: Mögliche Ursache

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb eingeschaltet wird. mit programmiertem Einschalttimer vor. Wenn der Einschalt- Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.
  • Seite 33: Durchführen Einer Kontrolle Nach Einer Längeren Betriebsunterbrechung

    Symptom... ■ Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen 1. Klappen Sie zunächst die Frontabdeckung hoch und verfahren Sie dann wie folgt. 2.Drücken Sie die Taste einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen. 3. Drücken Sie die Taste solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie AUTO los.
  • Seite 34 Störungssuche Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab. CHECK-Taste 5 Sekunden Pfeiltaste drücken, bis ein lang drücken Piepton ertönt, dann den TIMER Fehlercode ablesen CHECK-Taste 5 Sekunden TIMER Schalten Sie das Gerät lang drücken, um die...
  • Seite 35 Informationen Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, das System selbst zu demontieren: Die Demontage des Produkts und anderer Teile muss von einem qualifi...
  • Seite 36: Konformitätserklärung (Doc)

    Installationsanweisungen weitere Informationen enthalten handhaben sollte. sind. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt die „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.ptc.panasonic.eu/ Bevollmächtigter Vertreter: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH,...
  • Seite 37: Firmware-Update-Funktion

    Dieses Produkt enthält folgende Software: (1) unabhängig von oder für die Panasonic Corporation entwickelte Software, (2) Software, die sich im Besitz von Dritten befi ndet und an die Panasonic Corporation lizenziert ist, (3) Open-Source-Software unter der BSD-Lizenz und/oder gleichwertigen Lizenzen.
  • Seite 38 “Software License” menu on this product. transformation or translation of a Source form, including but not limited At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to compiled object code, generated documentation, and conversions to to any third party who contacts us at the contact information provided other media types.
  • Seite 39 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or Contribution(s) was submitted.
  • Seite 40 Copyright The FreeRTOS GPL Exception Text: For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you Any FreeRTOS source code, whether modifi ed or in it’s original release have.
  • Seite 41 conditions, and telling the user how to view a copy of this License. 5. You are not required to accept this License, since you have (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally not signed it. However, nothing else grants you permission to modify print such an announcement, your work based on the Program is or distribute the Program or its derivative works.
  • Seite 42 Copyright NO WARRANTY You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, necessary. Here is a sample; alter the names: THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
  • Seite 43 Memo...
  • Seite 44 Manufactured by: Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Website: http://www.panasonic.com Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ©...

Inhaltsverzeichnis