Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CS-RE18RKEW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-RE18RKEW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-RE18RKEW
CS-RE24RKEW
Outdoor Unit
Single Split
CU-RE18RKE
CU-RE24RKE
Multi Split
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Upute za rad
Klimatizacijski uređaj
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj
Panasonic.
Priložene upute za montažu.
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad
i čuvajte ih za buduće potrebe.
Kullanım Kılavuzu
Klima
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
2-9
10-17
18-25
26-33
F569893

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-RE18RKEW

  • Seite 1 CU-4E23PBE Bedienungsanleitung CU-4E27PBE Klimagerät CU-5E34PBE Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Seite 2 Multi-Split-Klimasystem Innengerät Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr platzsparend sind. • Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Innengerät • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung Inhalt Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach Sicherheitshinweise ....4-5 unten wegziehen 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) Bedienung .......6-7 (Betriebsdauer etwa ein Jahr) Reinigungsanweisungen .... 8 3 Batteriefach schließen Störungssuche......9 Einstellen der Uhr Informationen......34 1 CLOCK drücken 2 Gewünschte Uhrzeit einstellen Zubehör 3 Bestätigen...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten: VORSICHT Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Die Nichtbeachtung dieses Hinweises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie VORSICHT kann zu schweren Personen verwendet werden, welche eingeschränkte...
  • Seite 5 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pflanzen, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. zusammen mit dem Klimagerät an.
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi Einstellen der Betriebsart AUTOMATIKBETRIEB (AUTO) - Für einen hohen Komfort Anzeige auf dem Fernbedienungsempfänger • Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das display und Anzeige POWER-Symbol. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in (Grün) POWER Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der...
  • Seite 7: Ausrichten Des Luftstroms

    Einstellen des Timers Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Ausschalt- Ausrichten des Luftstroms Timer zur Verfügung. (Anzeige auf dem Display) 1 Wählen Sie den Beispiel: • Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft AUS um 22:00 Einschalt- bzw.
  • Seite 8: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen Frontabdeckung Aluminiumlamellen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 9: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden Wassers • Durch das Gerät strömt Kältemittel. zu hören.
  • Seite 10 Free-multi systeem Binnenunits Free-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden. • Raadpleeg voor de complete producteigenschappen de referentiecatalogus. Binnenunits • Het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te laten functioneren. De prioriteit van de werking is aan de unit gegeven, die het eerste ingeschakeld werd.
  • Seite 11: De Batterijen Plaatsen

    Snelle gids Inhoudsopgave De batterijen plaatsen Veiligheidsmaatregelen ..12-13 1 Open het klepje van de afstandsbediening Het gebruik ......14-15 2 Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) Reinigingsinstructies....16 3 Sluit het deksel Problemen oplossen ....17 Instellen van de klok Informatie........
  • Seite 12: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of WAARSCHUWING materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of Binnenunit en buitenunit schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieronder is aangegeven: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen...
  • Seite 13 Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor Om oververhitting, brand of elektrische tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, schokken te voorkomen: versieringen of andere objecten. Doet u dit • Sluit geen andere apparaten aan op wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van hetzelfde stopcontact.
  • Seite 14: Het Gebruik

    Het gebruik Single Split-systeem Enkele Multi Split-systeem Meerdere De bedrijfsmodus kiezen AUTO modus - Voor uw gemak Display van de • Tijdens werkingsmodus fl ikkert het werkingssignaal. Ontvanger afstandsbediening • Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afstandsbediening en afhankelijk van de temperatuurinstelling en de indicator kamertemperatuur.
  • Seite 15: Stel De Tijd In

    De timer instellen Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor Richting Van De Luchtstroom het IN- of UIT-schakelen van de unit op verschillende Aanpassen voorafi ngestelde tijdstippen. (Display van de afstandsbediening) 1 Stel de timer in op Voorbeeld: •...
  • Seite 16: Reinigingsinstructies

    Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat Binnenunit regelmatig gereinigd worden. Wanneer de Voorpaneel Aluminium vin unit vuil is kan een storing ontstaan en zult u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies aan een offi ciële dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • Stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur. •...
  • Seite 18: Vanjska Jedinica

    Sustav klimatizacije multi air Unutarnje jedinice Sustavi klimatizacije Multi air štede prostor na način da vam omogućuju priključivanje više unutarnjih jedinica na jednu vanjsku jedinicu. • Za potpune karakteristike proizvoda, molimo vas da pogledate katalog. Unutarnje jedinice • Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno.
  • Seite 19: Vodič Za Brzi Početak

    Vodič za brzi početak Sadržaj Umetanje baterija Sigurnosne mjere ....20-21 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača Uporaba .......22-23 2 Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu) Upute za čišćenje ..... 24 3 Zatvorite poklopac Rješavanje problema ....25 Postavka sata Informacije ........
  • Seite 20: Sigurnosne Mjere

    Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili UPOZORENJE oštećenje imovine: Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su Unutarnja jedinica i vanjska jedinica klasifi cirane u nastavku: Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina i više, te osobe smanjenih tjelesnih, Ovaj znak upozorava...
  • Seite 21 Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili Nemojte koristiti za očuvanje precizne električnog udara: opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i • Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, drugom opremom. itd. • Nemojte rukovati s vlažnim rukama. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu •...
  • Seite 22: Uporaba

    Uporaba Pojedinačni split sustav Jedna Multi split sustav Više Za odabir načina rada Način rada AUTOMATSKI - radi praktičnosti Prikaz daljinskog • Tijekom postupka odabira načina rada treperi Prijamnik daljinskog upravljača upravljača indikator napajanja. i indikator • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature i temperaturi prostorije.
  • Seite 23 Za postavljanje tajmera Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) Za podešavanje smjera jedinice u različito prethodno postavljeno vrijeme strujanja zraka na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (Tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja). (Prikaz daljinskog upravljača) • Održava prostoriju ventiliranom. 1 Odabir ON Primjer: •...
  • Seite 24: Upute Za Čišćenje

    Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost Unutarnja jedinica jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim Prednja ploča Aluminijska lamela intervalima. Prljava jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške »H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču. •...
  • Seite 25: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Uzrok Izlazi maglica iz unutarnje jedinice. • Efekt kondenzacije uslijed postupka hlađenja. Zvuk protoka vode tijekom rada. • Rashladno sredstvo teče unutar jedinice. Prostorija ima čudan miris. • Ovo može biti zbog mirisa vlage koju ispušta zid, tepih, namještaj ili odjeća.
  • Seite 26 Multi klima sistemi İç üniteler Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden fazla iç ünite bağlanmasına olanak vererek yerden tasarruf edilmesini sağlar. • Tüm ürün özellikleri için lütfen kataloğa bakınız. İç üniteler • İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür.
  • Seite 27: Pillerin Yerleştirilmesi

    Hızlı kılavuz İçindekiler Pillerin yerleştirilmesi Güvenlik önlemleri ....28-29 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız Kullanma......30-31 AAA veya R03 piller koyun (~ 1 yıl kullanılabilir) Temizlik talimatları ....32 Kapağı kapatın Sorun giderme ......33 Saat ayarı Bilgi ........... 34 1 CLOCK tuşuna basın Zamanı...
  • Seite 28: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: UYARI Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıfl andırılmıştır. İç ünite ve dış ünite Bu ürün 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve Bu işaret ölüm veya sınırlı...
  • Seite 29: Güç Kaynağı

    Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler önlenmesi için : sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması • Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin çıkışı kullanmayınız. bozulmasına v.s. yol açabilir. • Islak ellerle kullanmayınız. Alevin yayılmasını...
  • Seite 30 Kullanma Mono split sistem Tekli Multi split sistem Multi Çalışma modunu seçmek için AUTO modu - Rahatınız için Uzaktan kumanda • Çalışma modu seçimi sırasında güç göstergesi Uzaktan kumanda alıcısı ekranı yanıp söner. ve gösterge • Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı (Yeşil) POWER olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu seçer.
  • Seite 31 Zamanlayıcıyı ayarlamak için Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda Hava akış yönünü ayarlamak açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı için mevcuttur. (Uzaktan kumanda ekranı) • Tüm odayı havalandırır. 1 ON veya OFF Örnek : • SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse zamanlayıcısını...
  • Seite 32: Temizlik Talimatları

    Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını İç ünite sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme Ön panel Alüminyum fi n işlemi yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve “H99” arıza kodu görmenize neden olabilir. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fi...
  • Seite 33: Sorun Giderme

    Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Sebep İç üniteden buhar geliyor. • Soğutma sürecine bağlı yoğuşma etkisi. Çalışma sırasında su akış sesi. • Ürünün içerisindeki soğutucu akışı. Oda da belirgin bir koku var. • Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden gelen rutubet kokusu olabilir.
  • Seite 34: Informationen

    Informationen/Informatie/Informacije/Bilgi Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß...
  • Seite 35: Informacije

    Hrvatski Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom. Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima i Direktivama 2002/96/ EC i 2006/66/EC.
  • Seite 36 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation AEEE Compliance with Turkey Regulations Website: http://www.panasonic.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR © Panasonic Corporation 2015 F569893 Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis