Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERN2001FOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERN2001FOW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERN2001FOW
DE KÜHLSCHRANK
HU HŰTŐSZEKRÉNY
BENUTZERINFORMATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERN2001FOW

  • Seite 1 ERN2001FOW DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 6: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts 1.
  • Seite 7: Lagern Von Gefrorenen

    DEUTSCH 4.2 Lagern von gefrorenen 4.5 Positionierung der Lebensmitteln Türablagen Lassen Sie das Gerät vor der ersten Die Türablagen können in verschiedener Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Höhe positioniert werden; damit der das Gerät nicht benutzt wurde, ermöglichen sie das Lagern verschieden mindestens 2 Stunden lang mit höherer großer Lebensmittelpackungen.
  • Seite 8: Feuchtigkeitsregulierung

    Feuchtigkeitsregelung in den Gemüseschubladen ermöglicht. Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht „OK“ anzeigt. Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den der natürliche Feuchtigkeitsgehalt der...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Verpackung so wenig Luft wie möglich und in die dafür vorgesehene(n) enthält. Schublade(n) legen. • Achten Sie beim Hineinlegen von • Butter und Käse: Diese sollten stets in frischen, noch ungefrorenen speziellen luftdichten Behältern Lebensmitteln darauf, dass sie keinen verpackt sein oder in Aluminiumfolie Kontakt mit Gefriergut bekommen, da...
  • Seite 10: Regelmäßige Reinigung

    Dadurch verbessert sich die Leistung Dieses Gerät enthält des Geräts und es verbraucht weniger Kohlenwasserstoffe in seinem Strom. Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung 6.3 Abtauen des Kühlschranks und das Nachfüllen ausschließlich durch Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem...
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im erreichen, und lassen Sie das Gerät Innern des oberen Fachs bildet sich stets zwei bis drei Stunden mit dieser etwas Reif. Einstellung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Lebensmittel wieder in das Fach Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 hinein.
  • Seite 12 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Ger- sche.
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig einge- smittel gleichzeitig ein. legt. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
  • Seite 14: Wechseln Des Türanschlags

    Bei einigen Modellen können min. 5 cm Funktionsstörungen auftreten, 200 cm wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen min. Temperaturbereichs 200 cm gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren...
  • Seite 15: Montage Des Geräts

    DEUTSCH 6. Setzen Sie das Distanzstück ein. 7. Installieren Sie die Tür. 8. Ziehen Sie den oberen Stift fest. 4. Schieben Sie das Gerät auf der den 8.5 Montage des Geräts Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) so weit wie möglich ACHTUNG! gegen die Seitenwand des Achten Sie darauf, dass sich...
  • Seite 16 10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein. 11. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. 12. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. 8. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw.
  • Seite 17 DEUTSCH 19. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. 20. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb) aus. 15. Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°.
  • Seite 18: Geräusche

    9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Gemäß 1/1998. (I. 12.) IKIM Ministerialerlass Hersteller Electrolux Produktkategorie Kühlschrank mit Ge- frierfach Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Netto-Fassungsvermögen des Kühls- Liter chranks Netto-Fassungsvermögen des Ge- Liter friergeräts...
  • Seite 20 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Geräuschemission dB/A Einbaugerät Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 21 9. ZAJOK......................36 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................37 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Seite 22: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat • vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak • semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat • (pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.
  • Seite 24 • Csak az üzembe helyezés befejezése • Az egyszer már felolvasztott ételt ne után csatlakoztassa a hálózati fagyassza vissza. csatlakozódugót a hálózati • Kövesse a fagyasztott étel csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, csomagolásán található tárolási hogy a hálózati dugasz üzembe útmutatásokat.
  • Seite 25: Működés

    MAGYAR 3. MŰKÖDÉS 3.1 Bekapcsolás 1. A minimális hűtés érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket az alacsonyabb beállítások felé. a konnektorhoz. 2. A maximális hűtés érdekében 2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező a magasabb beállítások felé.
  • Seite 26: Mozgatható Polcok

    Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint a műszaki jellemzők között megadott „áramkimaradási biztonság” (felolvadási idő), a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
  • Seite 27: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR 4.7 Páratartalom-szabályozás Amikor a szellőzőnyílások zárva vannak: a gyümölcs- és zöldségrekeszekben lévő Az üvegpolc tartalmaz egy eszközt élelmiszerek természetes résekkel (amely egy csúszkával nedvességtartalma hosszabb ideig szabályozható), ami lehetővé teszi a megőrizhető. zöldségfiók(ok) páratartalmának szabályozását. Amikor a szellőzőnyílások nyitva vannak: a jobb levegőkeringés a levegő...
  • Seite 28: Ötletek Fagyasztáshoz

    (ha van) a zsírosakat, a só csökkenti az palacktartó állványon. élelmiszerek élettartamát; • Ha a banán, krumpli, hagyma vagy • ha a vízből képződött jeget a fokhagyma nincs becsomagolva, tilos fagyasztórekeszből történő kivétel őket a hűtőszekrényben tartani.
  • Seite 29: Rendszeres Tisztítás

    MAGYAR 6.2 Rendszeres tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. 6.4 A fagyasztó leolvasztása FIGYELMEZTETÉS! A készülék mozgatásakor a FIGYELMEZTETÉS! készülék elejének peremét Soha ne próbálja meg éles emelje fel, ellenkező...
  • Seite 30: Hibaelhárítás

    1. Válassza le a készüléket az közben letörnek. elektromos táphálózatról. 4. A leolvasztás befejezése után 2. Vegye ki az összes élelmiszert. alaposan törölje szárazra a készülék 3. Olvassza le (szükség esetén) és belsejét. tisztítsa meg a készüléket és az 5.
  • Seite 31 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Megoldás Túl sok meleg ételt tett a A behelyezés előtt várja hűtőbe. meg, amíg az étel lehűl szo‐ bahőmérsékletre. A vízleeresztő-dugó elhe‐ Helyezze el megfelelően a lyezkedése nem megfe‐ vízleeresztő-dugót. lelő. Az élelmiszerek nincse‐ Csomagolja be jobban az nek megfelelően becso‐...
  • Seite 32: Üzembe Helyezés

    (a maximális teljesítmény a lámpabúrán látható). 4. Szerelje vissza a lámpaburkolatot. 5. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e. 7.3 Az ajtó becsukása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
  • Seite 33: Szellőzési Követelmények

    MAGYAR • A gyártó minden felelősséget elhárít 5. Húzza meg az alsó csapot az magától, ha a fenti biztonsági ellenkező oldalon. óvintézkedéseket nem tartják be. • A készülék megfelel az EGK irányelveinek. 8.3 Szellőzési követelmények A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani.
  • Seite 34 8. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő részt (E). Feltétlenül távolítsa el a DX jelzésű alkatrészt a jobb oldali zsanér esetén, illetve 4. Tolja a készüléket a ellenkező esetben az SX jelzésű konyhaszekrénynek, a nyilak alkatrészt. irányába (2), a zsanérral ellentétes oldalon.
  • Seite 35 MAGYAR 15. Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútorajtót 90°-os szögben. 16. Tegye be a kis négyszögletű idomot 10. Szerelje fel a szellőzőrácsot (B). (Hb) a vezetőbe (Ha). 11. Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a 17. Szerelje össze a készülék ajtaját és a zsanérra.
  • Seite 36: Zajok

    20. Igazítsa be a bútorajtót és a készülék ajtaját a (Hb) alkatrész beállításával. Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következőkről: • Minden csavar meg van-e húzva. • A tömítőcsík szorosan hozzátapad-e 21. Nyomja a (Hd) részt a (Hb) részre.
  • Seite 37: Műszaki Információk

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 10.1 Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény fa‐ gyasztórekesszel A fülke méretei Magasság 1225 Szélesség Mélység Hűtőtér nettó térfogata liter Fagyasztó...
  • Seite 38: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia-fogyasztás (a hasz‐ kWh/év nálat módjától és az elhelyezéstől függően eltér) Fagyasztótér csillagszám jele **** Áramkimaradási biztonság Óra Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra Klímaosztály SN-N-ST Feszültség...
  • Seite 39 MAGYAR...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis