17. GUARANTEE ......................32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation •...
ENGLISH 2.2 Electrical connection • This appliance is for household use only. • The appliance must be earthed. • Follow the safety instructions on the • Always use a correctly installed detergent packaging. shockproof socket. • Do not put flammable products or •...
3.1 Unpacking WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before installing the appliance. WARNING! Use the gloves. 1. Use a cutter to cut through external 5. Carefully put down the appliance film. with the rear side on it.
ENGLISH We recommend that you 9. Remove the power supply cable and keep the packaging and the the drain hose from the hose holders. transit bolts for any movement of the appliance. It is possible to see 3.2 Positioning and levelling water flowing from the drain hose.
A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too 3.3 The inlet hose...
Seite 9
ENGLISH It is possible to connect the drain hose in The end of the drain hose different ways: must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the 1. Make a U shape with the drain hose drain pipe (min. 38 mm - and put it around the plastic hose min.
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Special features duration to the laundry in the drum to achieve perfect washing results in the Your new washing machine meets all minimum possible time. modern requirements for an effective • Thanks to the Soft Plus option, the...
The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ). • Warning code ( Extra rinse indicator. It lights on when this option is se- lected . indicator blink during the laundry load detec- tions.
ENGLISH Set this option to change the default Pour the stain remover into temperature. compartment . The stain remover will be added in the appropriate phase of The indicator = cold water of the set the washing programme. temperature comes on (the appliance does not heat the water).
In case of smaller load, touch this button 6.8 Start/Pause twice to set an extra quick programme. Touch the Start/Pause button to start, The indicator of the option and the pause the appliance or interrupt a indicator of the set value are on.
Seite 15
ENGLISH Programme Programme description Maintenance cycle with hot water to clean and freshen the drum and to remove residue that may cause odour. For the Machine Clean best result use this cycle once a month. Before run this cycle, remove all items from the drum. In the washing phase com- partment of the detergent dispenser, put the flap of the com- partment in upward position.
Seite 16
Programme Default tempera- Maximum spin speed Maximum load ture Spin speed range Temperature range 40 °C 800 rpm 3 kg 60 °C - Cold 800 rpm -800 rpm Duvet 60 °C 1200 rpm 60 °C 1200 rpm - 800 rpm...
ENGLISH 7.2 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» Blue provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions.
10. DAILY USE 10.3 Filling the detergent and WARNING! additives Refer to Safety chapters. 10.1 Activating the appliance 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Press the On/Off button for a few seconds to activate the appliance.
ENGLISH With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit shown on the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function.
10.6 Starting a programme 10.8 The ProSense load with the delay start detection Touch the Start/Pause button. After touching the Start/Pause button The appliance starts the countdown of the ProSense technology starts the the delay start. laundry load detection: When the countdown is completed, the 1.
ENGLISH If the ProSense phase is When you activate the already carried out and the appliance again, the display water filling is already show the end of the last started, the new programme selected programme. Turn starts without repeating the programme dial to set a the ProSense phase.
• After 5 minutes from the end of the If you set a programme or an washing programme option that ends with water Press the On/Off button to activate in the drum, the Stand-by the appliance again. function doesn't deactivate...
ENGLISH 11.4 Ecological hints 11.5 Water hardness • Set a programme without the If the water hardness in your area is high prewash phase to wash laundry with or moderate, we recommend that you normal soil. additive for water softening. In areas •...
For a complete cleaning: 1. Clean the drum with special products for stainless steel. Always follow the instructions that you find on the packaging of the product. 2. Run a short cotton programme at high temperature or use if is available programme Machine Clean.
Seite 25
ENGLISH Clean the drain pump if: without removing. Let the water flow • The appliance does not drain the out. water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
Seite 26
10. Clean the filter under the water tap. 2. Remove the inlet hose from the 11. Put the filter back into the special appliance by loosening the ring nut. guides by turning it clockwise. Make sure that you tighten the filter correctly to prevent leakages.
ENGLISH values around 0° C or drop below, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
Seite 28
• - The anti-flood device is on. WARNING! Disconnect the appliance and close Deactivate the appliance the water tap. Contact the Authorised before carrying out any Service Centre. check. 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
Seite 29
ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. There is water on the • Make sure that the water inlet hose and the drain hose have floor.
14. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand- ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro- gramme duration.
Read carefully the instructions supplied with the accessory. The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by using the correct stacking kit manufactured and approved by AEG.
Verify the compatible WARNING! stacking kit by checking the Do not put the tumble dryer depth of your appliances. under the washing machine. The stacking kit can be used only with the appliances specified in the leaflet provided with the accessory.
Seite 33
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
16. ZUBEHÖR.........................66 17. GARANTIE....................... 67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene, Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“).
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Entfernen Sie die • Verwenden Sie keine Verpackungsmaterialien und die Mehrfachsteckdosen oder Transportschrauben. Verlängerungskabel. • Bewahren Sie die Transportschrauben • Achten Sie darauf, Netzstecker und an einem sicheren Ort auf. Wenn das Netzkabel nicht zu beschädigen.
• Beachten Sie die • Verwenden Sie ausschließlich Sicherheitsanweisungen auf der Originalersatzteile. Waschmittelverpackung. 2.6 Entsorgung • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit WARNUNG! entflammbaren Produkten benetzt Verletzungs- und sind, in das Gerät und stellen Sie Erstickungsgefahr.
Seite 39
DEUTSCH 3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Styroporverpackungsteile. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den 5.
WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
DEUTSCH durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an Vergewissern Sie sich, dass den autorisierten Kundendienst, um den sich der Zulaufschlauch nicht Schlauch zu erneuern.
Seite 42
5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Achten Sie darauf, dass sich Ablaufschlauch in den Siphon und das Ende des befestigen Sie ihn mit einer Ablaufschlauchs nicht im Schlauchschelle. Orientieren Sie sich Wasser befindet. an der Abbildung.
DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Sonderfunktionen die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle kürzest möglichen Zeit zu erzielen. modernen Anforderungen an eine • Dank der Option Soft Plus wird der effektive und schonende Wäschepflege, Weichspüler gleichmäßig in der bei einem geringen Wasser-, Energie- Wäsche verteilt, sodass er die Fasern...
DEUTSCH Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge.
Seite 46
6.3 Temperatur 6.5 Option Bei der Auswahl eines Waschprogramms Drücken Sie diese Taste mehrmals, um schlägt das Gerät automatisch eine eine der verfügbaren Optionen Standardtemperatur vor. einzuschalten. Wählen Sie diese Option zum Ändern • Flecken der Standardtemperatur. Wählen Sie diese Option, um dem...
DEUTSCH Die Kontrolllampe der Option und die Berühren Sie die Taste bei geringerer Kontrolllampe des gewählten Werts Beladung zweimal, um ein besonders leuchten auf. Der Countdown wird durch kurzes Programm einzustellen. die Berührung der Start/Pause-Taste Die Kontrolllampe der Option und die gestartet.
Seite 48
Programm Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol Wolle/Seide Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe- be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. 20 Min. - 3 kg Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik) Baumwolle 20° Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstü- cke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke.
Seite 49
DEUTSCH Programm Standardtempe- Maximale Schleuder- Maximale Bela- ratur drehzahl dung Temperaturbe- Schleuderdrehzahl- reich bereich 1400 U/min 60 °C 1400 U/min – 800 8 kg 60 °C - 40 °C Baumwolle Eco U/min 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 800 3 kg 60 °C –...
DEUTSCH 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Kindersicherung Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale die Tasten Diese Option verhindert, dass Kinder mit gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie dieser Option die Tasten nur noch dann, wenn eine gleichzeitig, bis die Anzeige...
Seite 52
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück Maximaler Füllstand für flüssige leicht aus, bevor Sie es in das Gerät Pflegemittel. legen. Klappe für Waschpulver oder 3. Geben Sie jedes Wäschestück Flüssigwaschmittel. einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
DEUTSCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, Achten Sie darauf, dass die Klappe beim wenn Sie Flüssigwaschmittel Schließen der Waschmittelschublade verwenden. nicht blockiert. 10.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
Abbrechen der Zeitvorwahl 1. Das Gerät misst die Wäschemenge innerhalb weniger Minuten, die nach dem Start des Anzeige blinkt und die Trommel Countdowns dreht sich kurz. Abbrechen der Zeitvorwahl: 2. Am Ende der Messung erlischt die 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, Anzeige um das Gerät in den Pausenmodus...
DEUTSCH Wurde die ProSense-Phase Wenn Sie das Gerät wieder bereits beendet und läuft einschalten, sehen Sie im Wasser in das Gerät ein, Display das Ende des zuletzt startet das neue Programm gewählten Programms. ohne die ProSense-Phase Drehen Sie den zu wiederholen. Um Wasser Programmwahlschalter, um und Waschmittel nicht zu ein neues Programm...
10.14 Standby-Option Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Die Funktion Standby schaltet das Gerät Programm einzustellen. in den folgenden Fällen automatisch aus, Haben Sie ein Programm um den Energieverbrauch zu verringern: oder eine Option gewählt, • Wenn Sie nicht innerhalb von 5...
DEUTSCH 11.3 Wasch- und Pflegemittel • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen • Verwenden Sie nur speziell für Beladung. Waschmaschinen bestimmte Wasch- • Wenn Sie Flecken vorbehandeln, und Pflegemittel: können Sie einen Fleckenentferner – Waschpulver für alle verwenden, wenn Sie ein Programm Gewebearten, mit einer niedrigen Temperatur –...
Herkömmliche Waschmittel enthalten Halten Sie sich immer an die Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen Anweisungen auf der dennoch gelegentlich ein Programm mit Verpackung des Produkts. leerer Trommel und einem Entkalker 2. Wählen Sie ein kurzes Programm für durchzuführen. Baumwollwäsche mit hoher...
Seite 59
DEUTSCH 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in 3. Stellen Sie sicher, dass alle folgenden Fällen: Waschmittelreste an der Ober- und •...
Seite 60
Siebs einen Lappen bereit, um 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen austretendes Wasser aufzuwischen. und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an 12.8 Reinigen des Siebs des der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Zulaufschlauchs und Ventils Wasserhahns nach rechts oder links Es wird empfohlen, das Sieb des (nicht in die vertikale Position). Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit...
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch WARNUNG! wieder, wenn die Ablaufpumpe Stellen Sie sicher, dass die entleert ist. Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
DEUTSCH 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- Das Programm startet cherung ausgelöst hat.
Seite 64
Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom- men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Es befindet sich Wasser • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf- auf dem Boden. schlauch nicht beschädigt sind.
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel einem autorisierten Händler aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Nur mit geeignetem, von Lesen Sie die mit dem Zubehör AEG zugelassenem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig können die durch. Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden.
Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Seite 68
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 18. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und...