Seite 1
TVIP40000 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 10/2010...
Seite 1
TVIP40000 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 10/2010...
Seite 2
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Seite 2
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Seite 3
Deutsch TVIP40000 Bedienungsanleitung Version 10/2010 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Seite 3
Deutsch TVIP40000 Bedienungsanleitung Version 10/2010 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für Montage und Bedienung. 1. Lieferumfang ABUS D1 Videoserver H.264 Netzadapter Montagematerial Kurzanleitung Software CD...
Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für Montage und Bedienung. 1. Lieferumfang ABUS D1 Videoserver H.264 Netzadapter Montagematerial Kurzanleitung Software CD...
Deutsch 2. Montage Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Für den Betrieb des Videoservers ist ein Ethernet-Kabel erforderlich. Dieses Ethernet- Kabel muss den Spezifikationen der UTP-Kategorie 5 (CAT 5) entsprechen und darf eine Länge von 100 Metern nicht überschreiten.
Deutsch 2. Montage Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Für den Betrieb des Videoservers ist ein Ethernet-Kabel erforderlich. Dieses Ethernet- Kabel muss den Spezifikationen der UTP-Kategorie 5 (CAT 5) entsprechen und darf eine Länge von 100 Metern nicht überschreiten.
Deutsch 3.4 Schaltein-/ausgang und Statusanzeige Blinkcode Status LED Zustand / LED Farbe Grün Systemstart Ausgeschaltet Netzwerk bereit Netzwerkproblem Während Firmware Upgrade 0.1/s Werkseinstellungen setzen 0.1/s 0.1/s Nutzen Sie die Reset-Taste, um die Einstellungen des Videoservers auf den Auslieferungszustand zurückzusetzen oder um den Videoserver manuell neu zu starten. Benutzen Sie hierzu ein entsprechend schmales Werkzeug.
Deutsch 3.4 Schaltein-/ausgang und Statusanzeige Blinkcode Status LED Zustand / LED Farbe Grün Systemstart Ausgeschaltet Netzwerk bereit Netzwerkproblem Während Firmware Upgrade 0.1/s Werkseinstellungen setzen 0.1/s 0.1/s Nutzen Sie die Reset-Taste, um die Einstellungen des Videoservers auf den Auslieferungszustand zurückzusetzen oder um den Videoserver manuell neu zu starten. Benutzen Sie hierzu ein entsprechend schmales Werkzeug.
Deutsch 4. Erstinbetriebnahme Direkter Anschluss des Videoservers an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein gekreuztes Netzwerkkabel (Cross-Over) benutzen. 2. Verbinden Sie das Kabel mit der Ethernet-Schnittelle des PCs / Laptop und des Videoservers. 3. Schließen Sie die Spannungsversorgung des Videoservers an. Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittelle Ihres PCs / Laptop auf die IP Adresse 169.254.0.1 5.
Deutsch 4. Erstinbetriebnahme Direkter Anschluss des Videoservers an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein gekreuztes Netzwerkkabel (Cross-Over) benutzen. 2. Verbinden Sie das Kabel mit der Ethernet-Schnittelle des PCs / Laptop und des Videoservers. 3. Schließen Sie die Spannungsversorgung des Videoservers an. Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittelle Ihres PCs / Laptop auf die IP Adresse 169.254.0.1 5.
Deutsch 4.1 Erster Zugang zum Videoserver Der erste Zugang zum Videoserver erfolgt unter Verwendung des Installationsassistenten 2. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen EyseoIP Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM unter: CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
Deutsch 4.1 Erster Zugang zum Videoserver Der erste Zugang zum Videoserver erfolgt unter Verwendung des Installationsassistenten 2. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen EyseoIP Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM unter: CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
Deutsch 4.2 Zugriff auf den Videoserver mittels Web-Browser Beim ersten Zugang zum Videoserver unter Windows fragt der Web-Browser nach der Installation eines ActiveX-Plug-Ins für den Videoserver. Diese Abfrage hängt von den Internet-Sicherheitseinstellungen des PC’s des Benutzers ab. Falls die höchste Sicherheitsstufe eingestellt ist, kann der Computer jede Installation und jeden Versuch einer Ausführung verweigern.
Deutsch 4.2 Zugriff auf den Videoserver mittels Web-Browser Beim ersten Zugang zum Videoserver unter Windows fragt der Web-Browser nach der Installation eines ActiveX-Plug-Ins für den Videoserver. Diese Abfrage hängt von den Internet-Sicherheitseinstellungen des PC’s des Benutzers ab. Falls die höchste Sicherheitsstufe eingestellt ist, kann der Computer jede Installation und jeden Versuch einer Ausführung verweigern.
Deutsch 4.5 Passwortabfrage Ab Werk ist in dem Videoserver kein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator- Passworts fragt der Videoserver vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Der Benutzername für den Administrator lautet permanent „root”...
Deutsch 4.5 Passwortabfrage Ab Werk ist in dem Videoserver kein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator- Passworts fragt der Videoserver vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Der Benutzername für den Administrator lautet permanent „root”...
4.8 Zugriff auf den Videoservers mittels eytron VMS Express Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM finden Sie die kostenlose Aufzeichnungssoftware eytron VMS Express. Hiermit erhalten Sie die Möglichkeit mehrere ABUS Security Center Videoserver über eine Oberfläche einzubinden und Aufzuzeichnen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der Software auf...
4.8 Zugriff auf den Videoservers mittels eytron VMS Express Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM finden Sie die kostenlose Aufzeichnungssoftware eytron VMS Express. Hiermit erhalten Sie die Möglichkeit mehrere ABUS Security Center Videoserver über eine Oberfläche einzubinden und Aufzuzeichnen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der Software auf...
Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite des Videoservers. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Steuerung Live-Bildanzeige Audio/Video-Steuerung Live-Bildanzeige Verändern die Zoom-Stufe durch betätigen des Mouse-Scroll-Rades Durch einen Klick in das Livebild, können Sie direkt die Steuerung einer analogen Schwenk/Neige- Kamera übernehmen.
Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite des Videoservers. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Steuerung Live-Bildanzeige Audio/Video-Steuerung Live-Bildanzeige Verändern die Zoom-Stufe durch betätigen des Mouse-Scroll-Rades Durch einen Klick in das Livebild, können Sie direkt die Steuerung einer analogen Schwenk/Neige- Kamera übernehmen.
Deutsch Kundeneinstellungen Kundeneinstellungen setzen. Details finden Sie auf den nächsten Seiten. Sprache Spracheinstellung der Oberfläche anpassen PTZ Steuerung Nutzen Sie die Steuerschaltflächen für digitale und mechanische PTZ Funktion Angepasste Fenstergröße Hiermit kann das Livebild in 3 verschiedenen Zoom Stufen (100%, 50% und 25%) angepasst werden. Ebenso ist es möglich das Livebild automatisch an die aktuelle Browsergröße anzupassen.
Deutsch Kundeneinstellungen Kundeneinstellungen setzen. Details finden Sie auf den nächsten Seiten. Sprache Spracheinstellung der Oberfläche anpassen PTZ Steuerung Nutzen Sie die Steuerschaltflächen für digitale und mechanische PTZ Funktion Angepasste Fenstergröße Hiermit kann das Livebild in 3 verschiedenen Zoom Stufen (100%, 50% und 25%) angepasst werden. Ebenso ist es möglich das Livebild automatisch an die aktuelle Browsergröße anzupassen.
Deutsch Lokale Aufnahme Es kann eine Aufnahme auf die lokale Festplatte gestartet oder gestoppt werden. Der Aufnahmepfad wird unter „Kundeneinstellungen“ konfiguriert. Lautstärke anpassen Klicken Sie auf das Symbol, um manuell den Pegel für den Audioausgang einzustellen. Audio An/Aus Sprechen Solange die Schaltfläche gedrückt ist werden Audiosignale vom PC an den Audioausgang des Videoservers übertragen.
Deutsch Lokale Aufnahme Es kann eine Aufnahme auf die lokale Festplatte gestartet oder gestoppt werden. Der Aufnahmepfad wird unter „Kundeneinstellungen“ konfiguriert. Lautstärke anpassen Klicken Sie auf das Symbol, um manuell den Pegel für den Audioausgang einzustellen. Audio An/Aus Sprechen Solange die Schaltfläche gedrückt ist werden Audiosignale vom PC an den Audioausgang des Videoservers übertragen.
Deutsch CLIP_20091115-164403.MP4 Dateiname-Zustatz_JahrMonatTag-StundeMinuteSekunde.MP4 Die aufgezeichneten Daten können über einen MP4-fähigen Videoplayer wiedergegeben werden (z.B. VLC Mediaplayer). 6. Administratoreinstellungen 6.1 System Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spalte wird auf den folgenden Seiten erläutert. Die fettgedruckten Texte stellen die spezifischen Angaben auf den Options- Seiten dar.
Deutsch CLIP_20091115-164403.MP4 Dateiname-Zustatz_JahrMonatTag-StundeMinuteSekunde.MP4 Die aufgezeichneten Daten können über einen MP4-fähigen Videoplayer wiedergegeben werden (z.B. VLC Mediaplayer). 6. Administratoreinstellungen 6.1 System Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spalte wird auf den folgenden Seiten erläutert. Die fettgedruckten Texte stellen die spezifischen Angaben auf den Options- Seiten dar.
Deutsch "Host-Name" Der Text zeigt den Titel auf der Hauptseite an. “LED-Anzeige ausschalten” Wählen Sie diese Option, um die LED-Anzeige des Videoservers auszuschalten. Hiermit kann verhindert werden, dass andere Personen den Betrieb des Videoservers feststellen können. "Zeitzone" Paßt die Uhrzeit entsprechend der gewählten Zeitzone an. „Sommerzeit aktivieren“...
Deutsch "Host-Name" Der Text zeigt den Titel auf der Hauptseite an. “LED-Anzeige ausschalten” Wählen Sie diese Option, um die LED-Anzeige des Videoservers auszuschalten. Hiermit kann verhindert werden, dass andere Personen den Betrieb des Videoservers feststellen können. "Zeitzone" Paßt die Uhrzeit entsprechend der gewählten Zeitzone an. „Sommerzeit aktivieren“...
Deutsch “Benutzer löschen” Öffnen Sie die Liste mit den Benutzernamen, suchen Sie den Benutzer aus und klicken Sie auf „Löschen“, um diesen Benutzer von der Liste zu löschen Benutzerverwaltung Administrator: Uneingeschränkter Vollzugriff auf den Videoserver. Operator: Kein Zugriff auf die Konfigurationsseite. Kann zusätzlich URL-Kommandos ausführen (z.B. PTZ). Benutzer: Der Zugriff ist auf die Hauptseite (Live-View) beschränkt.
Deutsch “Benutzer löschen” Öffnen Sie die Liste mit den Benutzernamen, suchen Sie den Benutzer aus und klicken Sie auf „Löschen“, um diesen Benutzer von der Liste zu löschen Benutzerverwaltung Administrator: Uneingeschränkter Vollzugriff auf den Videoserver. Operator: Kein Zugriff auf die Konfigurationsseite. Kann zusätzlich URL-Kommandos ausführen (z.B. PTZ). Benutzer: Der Zugriff ist auf die Hauptseite (Live-View) beschränkt.
Deutsch Zertifikate erstellen und installieren „Selbstsigniertes Zertifikat automatisch erstellen“ Es wird das in dem Videoserver vordefinierte Zertifikat genutzt. Hierbei können keine Einstellungen vom Benutzer vorgenommen werden. „Selbstsigniertes Zertifikat erstellen“ Es wird ein neues Zertifikat erstellt. Es müssen spezifische Daten eingegeben werden. „Zertifikatanfrage erstellen und Installieren“...
Deutsch Zertifikate erstellen und installieren „Selbstsigniertes Zertifikat automatisch erstellen“ Es wird das in dem Videoserver vordefinierte Zertifikat genutzt. Hierbei können keine Einstellungen vom Benutzer vorgenommen werden. „Selbstsigniertes Zertifikat erstellen“ Es wird ein neues Zertifikat erstellt. Es müssen spezifische Daten eingegeben werden. „Zertifikatanfrage erstellen und Installieren“...
Deutsch 6.5 Netzwerk 6.5.1 Netzwerkeinstellungen Sämtliche Änderungen, die auf dieser Seite vorgenommen werden, führen zu einem Neustart des Systems, um diese Änderungen wirksam werden zu lassen. Stellen Sie sicher, dass die Felder jeweils richtig ausgefüllt sind, bevor Sie auf „Speichern“ klicken. „LAN“...
Deutsch 6.5 Netzwerk 6.5.1 Netzwerkeinstellungen Sämtliche Änderungen, die auf dieser Seite vorgenommen werden, führen zu einem Neustart des Systems, um diese Änderungen wirksam werden zu lassen. Stellen Sie sicher, dass die Felder jeweils richtig ausgefüllt sind, bevor Sie auf „Speichern“ klicken. „LAN“...
Seite 26
Deutsch Stellen Sie sicher, dass die Option „UPnP verwenden“ immer aktiviert ist. UPnP wird auch für das Auffinden des Videoservers von eytron VMS benutzt. „UPnP Portweiterleitung AN“ Die Universal Plug and Play-Portweiterleitung für Netzwerkdienste wird hiermit aktiviert. Unterstütz ihr Router UPnP, wird mit dieser Option automatisch die Portweiterleitung für Video- Streams Router-seitig für den Videoserver aktiviert.
Seite 26
Deutsch Stellen Sie sicher, dass die Option „UPnP verwenden“ immer aktiviert ist. UPnP wird auch für das Auffinden des Videoservers von eytron VMS benutzt. „UPnP Portweiterleitung AN“ Die Universal Plug and Play-Portweiterleitung für Netzwerkdienste wird hiermit aktiviert. Unterstütz ihr Router UPnP, wird mit dieser Option automatisch die Portweiterleitung für Video- Streams Router-seitig für den Videoserver aktiviert.
Seite 27
Deutsch 6.5.2 IEEE 802.1x Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Ihre Netzwerkumgebung den Standard IEEE 802.1x, eine Port basierte Zugriffskontrolle im Netzwerk, verwendet. IEEE 802.1x verbessert die Sicherheit von lokalen Netzwerken. Eine Verbindung wird nur genehmigt, wenn alle Zertifikate zwischen Server und „Kunde“ verifiziert wurden. Dies geschieht durch einen Authentifizierer in Form von einem Switch/Access Point welcher Anfragen an den RADIUS Authentifizierungsserver schickt.
Deutsch 6.5.5 HTTPS „HTTPS-Port“ Dies ist die Porteinstellung für den internen HTTPS-Port. Dies kann ein anderer Port als der vorgegebene Port 443 sein (443 oder 1025 - 65535). Weitere Einstellmöglichkeiten für HTTPS finden Sie unter 5.5.3 6.5.6 Zwei Wege Audio „Zwei Wege Audio“...
Deutsch Live-Stream Funktionen: Starten Sie die Übertragung der Audiodaten. Regelt die Empfindlichkeit des Audioeingangs des Videoservers. Schalten Sie das Mikrofon/Audioeingang aus. Klicken Sie die Schaltfläche erneut, um die Audioübertragung zu stoppen. 6.5.7 RTSP Übertragung „RTSP-Authentifizierung“ Die Authentifizierung kann disable (Standard) oder Basic (einfach) bzw. erweiterter Modus (digest) sein.
Deutsch 6.5.8 Multicast Übertragung Multicast bezeichnet eine Nachrichtenübertragung von einem Punkt zu einer Gruppe (auch Mehrpunktverbindung genannt). Der Vorteil von Multicast besteht darin, dass gleichzeitig Nachrichten an mehrere Teilnehmer oder an eine geschlossene Teilnehmergruppe übertragen werden können, ohne dass sich beim Sender die Bandbreite mit der Zahl der Empfänger multipliziert. Der Sender braucht beim Multicasting nur die gleiche Bandbreite wie ein einzelner Empfänger.
Deutsch “DDNS aktivieren” Mit dieser Option wird die DDNS-Funktion aktiviert. “Dienstanbieter” Die Anbieterliste enthält Hosts, welche die DDNS-Dienstleistungen anbieten. Stellen Sie eine Verbindung mit der Webseite des Dienstleistungsanbieters her, um sicherzustellen, dass die Dienstleistung verfügbar ist. “Host-Name” Zur Anwendung der DDNS-Dienstleistung muss dieses Feld ausgefüllt werden. Geben Sie die Host-Namen ein, der beim DDNS-Server registriert ist.
Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertragen Sie diese in die Konfiguration des Videoservers 7.2 DDNS Zugriff über Router Sollte sich Ihr Netzwerkvideoserver hinter einem Router befinden, ist der Zugriff über DynDNS im Router zu konfigurieren. Hierzu finden Sie auf der ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com eine Beschreibung zur DynDNS-Router-Konfiguration zu gängigen Router-Modellen.
Seite 33
Deutsch Regel: Einzel, Bereich, Netzwerk: Einzel: eine spezifische IP-Adresse wird hinzugefügt Bereich: Es können IP-Adressbereiche von – bis definiert werden Netzwerk: Es können IP-Adressen mit spezifischer Subnetmaske definiert werden Beispiel: Der IP-Adressbereich von 192.168.0.1 bis 192.255.255.255 soll zugelassen werden. Folgende IP-Adressen sollen gesperrt werden 192.168.1.0 bis 192.168.255.255 Ergebnis: Es dürfen nur Zugriffe von IP’s aus folgendem Bereich durchgeführt werden: 192.168.0.1 –...
Deutsch 9. Audio und Video “Videotitel” Der Text erscheint im schwarzen Balken über dem Video-Fenster mit einem Zeitstempel. Dieser Zeitstempel (Datum und Uhrzeit) wird von der integrierten Echtzeituhr des Videoservers geliefert. “Farbe” Wählen Sie zwischen farbiger und schwarz/weißer Darstellung. „Modulation“ Wählen Sie zwischen dem Videostandart NTSC und PAL oder einer automatischen Erkennung des Videosignals durch den Videoserver.
Deutsch „Video Titel und Zeitstempel einblenden“ Mit dieser Option können Titel und Zeitstempel direkt in das Videobild und Momentaufnahmen eingeblendet werden. Die Eingabe unter Punkt „Videotitel“ wird hier verwendet. 9.1 Bildeinstellungen „Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Schärfe“ Passen Sie die Werte entsprechend Ihrer Lichtverhältnisse an.
Deutsch 9.3 Grundeinstellung: Videooptionen Der Videoserver stellt für den flexiblen Einsatz vier Video Streams in unterschiedlichen Auflösungen zur Verfügung. Einstellungen der Streams 1,2,3 und 4 Über das jeweilige Menü konfigurieren Sie Stream 1-4 Die Auflösung bei Stream 4 ist auf QCIF festgelegt. Um auf mobile Geräte zu streamen verwenden Sie Stream 4.
Deutsch 9.4 Audio Einstellungen “Stumm” Alle Audiofunktionen in dem Videoserver werden deaktiviert. Es erscheint ein Hinweis beim Zugriff auf den Videoserver „Externe Mikrofon/Audioinput Verstärkung“ Passen Sie den Wert von +21db bis -33db an „Audiotyp“ Wählen Sie hier den Audiotyp und die gewünschte Bitrate aus. Ein höherer Wert benötigt mehr Bandbreite: ...
Seite 38
Deutsch 30% Prozent Grüner Bereich: Bewegung wurde erkannt, führt aber nicht zu einer Alarmauslösung Roter Bereich: Bildvariation (Bewegung) übersteigt den Grenzwert von 30% und führt zu einem Alarm. Funktionsweise der Bewegungserkennung: Sie haben zwei Parameter, um die Bewegungserkennung einzustellen: Empfindlichkeit und Prozent. Die Abbildung erklärt wie diese beiden Parameter die Bewegungserkennung beeinflussen.
Deutsch 11. Kamera Sabotageerkennung Der Videoserver unterstützt eine Sabotageerkennung. Ist die Erkennung aktiviert kann ein resultierender Alarm als Ereignis für eine Benachrichtigung genutzt werden (siehe Anwendung) „Videoserver Sabotageüberwachung aktivieren“ Die Sensorik wird aktiviert. „Auslöseverhalten“ Der Zeitraum definiert wie lange ein Sabotageereignis vorliegen muss, bis ein Alarm ausgelöst wird.
Seite 40
Deutsch Die genauen PTZ Kommandos entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres PTZ Gerätes „Kamera ID“ Legt die Kamera ID fest. „PTZ Treiber“ Legt das Protokoll des angeschlossenem PTZ Gerätes fest. „Baudrate“ Stellen Sie die passende Baudrate ein. „Datenbits“ Stellen Sie die passenden Datenbits ein. „Stopbits“...
Seite 41
Die jeweilige Funktion der Schaltfläche wird durch einen Hexadezimalcode (abhängig vom jeweiligen PTZ- Protokoll) beschrieben. Alle ABUS Speeddome-Kameras verwenden die Protokolle PELCO D/P. Es können maximal 5 benutzerdefinierte Schaltflächen erstellt werden. Unter „Schaltflächenname“ tragen Sie den gewünschten Name der Schaltfläche ein (z.B.: Tour 1).
Seite 42
Deutsch Tragen Sie unter „Kommando“ den HEX-Code der gewünschten Funktion ein. (z.B.: FF 01 00 09 00 01 0B) Der Code darf keine Leer-und Sonderzeichen enthalten. FF 01 00 09 00 01 0B FF01000900010B Vorwort Hexadezimal Zahlen Im folgenden Kapitel wird anhand einiger Beispiele das Hexadezimale Zahlensystem erläutert. Das Hexadezimale Zahlensystem basiert auf Zahlen von 0-9 und Buchstaben von A-F.
Seite 43
Deutsch Dome-Steuerkommandos für TV7600,TV6702,TV7604 (Pelco) Kommandoszusammensetzung Wort 1 Wort 2 Wort 3 Wort 4 Wort 5 Wort 6 Wort 7 Synch Address (ID Command Command Data 1 Data 2 Check Sum Byte Wort 2-6 (immer FF) analogen Kamera) Berechnung Check-Summe: Wort 7= Wort 2 + Wort 3 + Wort 4 + Wort 5 + Wort 6 Worterklärung: „Wort1“...
Seite 44
Deutsch Vergessen Sie nicht die Checksumme nach jeder Änderung des Komandos neu zu berechnen. Eine Änderung des Komandos im obigen Beispiel von Preset 1 zu Preset 15 hätte zur Folge, dass die Checksumme um 14 größer wird! Befehlsübersicht : Kommando Wort 3 Wort 4 Wort 5...
Deutsch 13. Anwendung Hier können Sie Aufgaben in dem Videoserver automatisieren. Die Anwendungskonfiguration besteht aus 3 Bereichen: Ereignis, Server und Medium. Eine typisches Anwendungsbeispiel kann wie folgt aussehen: Aufgrund einer Bewegungserkennung (Ereignis) wird eine E-Mail (Server) zu einem Benutzer mit einem Alarmbild (Medium) versendet.
Einheit als Ziel für Datenspeicherungen. Folgende Server-Typen können konfiguriert werden: E-Mail: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein FTP: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein. Adresskonvention: ftp.abus-sc.com HTTP: tragen Sie hier die Zugangsdaten ein. Adresskonvention: http://abus-sc.com/cgi-bin/upload.cgi Netzwerkordner: Adresskonvention: \\192.160.0.5\NAS...
Deutsch 13.3 Medien Einstellungen Es können 5 Medieneinstellungen in dem Viedoserver gespeichert werden. „Medienname“ Eindeutiger Name für das Medium. Es existieren 4 verschiedene Medien-Typen: Momentaufnahme (Dateiformat JPEG) Video Clip (Dateiformat MP4) Logdatei (Dateiformat TXT) Benutzerdefinierte Mitteilung (Dateiformat TXT) Jedes angelegte Medium darf nur mit einem Ereignis verknüpft werden.
Seite 48
Deutsch Sekunden aufgenommen wurde. Wird dieses Suffix ausgelassen, dann wird die Datei mit der Bezeichnung “video.jpg” beim externen FTP-Server nach dem angegebenen Zeitintervall aktualisiert. Der Dateiname ist wie folgt aufgebaut: Zusatz_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 Zusatz: siehe Dateiname-Zusatz Y: Platzhalter für Jahr, YYYY = 2009 ...
Deutsch 13.4 Aktion Konfigurieren Sie hier die Aktion, welche durchgeführt werden soll, wenn ein ausgelöster Alarm anliegt. „Digitaler Ausgang aktiv für“ Bei Aktivierung wird der Relaisausgang des Videoservers geschaltet. „Gehe zu Position“ es wird eine Preset-Position bei Alarm angesteuert „Server“ Zu einem bestimmten Server wird das selektierte Medium gesendet (z.B.: eine Email wird mit einer Momentaufnahme gesendet).
Seite 50
Deutsch Ausserdem können verschiedene Parameter wie z.B. Name, Status, Auslöser, Standort, Adresse kontrolliert werden. 14. Aufnahme Der Bereich Aufnahme dient dazu, Aufnahmen einzurichten mit dem Unterschied, dass hier Permanentvideoaufnahmen für SD-Karte oder Netzwerkfreigaben eingerichtet werden können. Zwei Aufnahmeeinstellungen können im Videoserver gespeichert werden. Erstellen Sie eine neue Aufnahme durch Klick auf „Hinzufügen“...
Seite 51
Deutsch Ziel: „Netzwerklaufwerk“ „Aufnahme Name“ Ein eindeutiger Name für einen Aufnahmeeintrag. „Aufnahme aktivieren“ Auswahlhaken setzen, um Aufnahmeeintrag zu aktivieren. „Priorität“ Die Aufnahme mit höherer Priorität wird bevorzugt ausgeführt. „Quelle“ Die Aufnahme kann von Video-Stream 1-4 erfolgen. „Zeitplan“ der Aufnahme Zeitplan wird genutzt „Netzwerkfehler“...
Deutsch 15. Lokaler Speicher Dieser Abschnitt erklärt, wie der lokale Speicher (SD-Karte) des Videoservers verwaltet werden kann. Es werden Karten vom Typ SD/SDHC Class 6 von bis zu 32GByte unterstützt. Verwaltung der SD-Karte Nutzen Sie die „Format“-Funktion, wenn Sie die Karte erstmalig in den Videoserver einsetzen Schalten Sie die Option „Überschreiben aktivieren“...
Deutsch „Auslöser-Typ“ wählen Sie ein oder mehrere Kriterien aus, anhand der eine Aufzeichnung auf die SD-Karte erfolgte. „Auslöse-Zeit“ Wählen Sie den gewünschten Zeitraum Klicken Sie auf „Suche“. Alle den Kriterien zutreffenden Aufzeichnungen werden in der Ergebnisliste angezeigt. Ergebnisliste Anzahl der Elemente auf einer Seite Suche Seiten umblättern „Anzeigen“...
Deutsch 18. Verwaltung System Neustart Drücken Sie die Schaltfläche „Jetzt neu starten“, um den Videoserver neu zu starten. Sie können alternativ einen automatisierten Geräteneustart konfigurieren. Dies kann bei Netzwerkproblemen hilfreich sein. Wir empfehlen Ihnen bei Problemen, den Videoserver im wöchentlichen Rhythmus einmal neu zu starten. Wiederherstellen Drücken Sie die Schaltfläche, um die werkseitigen Voreinstellungen wiederherzustellen.
Hier ist es möglich, analog zum Update mit dem Installationsassistenten, die Firmware des Videoservers auf den neuesten Stand zu bringen. Die aktuellste Firmware ist unter www.abus-sc.com erhältlich. Wählen Sie die Update-Datei (*.pkg) aus, und drücken Sie die Schaltfläche UPDATE. Das Update nimmt eine kurze Zeit in Anspruch.
Programme enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert werden. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die Lizenzbedingungen der GPL. Lizenztext Der Lizenztext zur GNU General Public Licence ist auf der beiliegenden Software CD oder auf der ABUS Security-Center Homepage unter http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL einzusehen.
Seite 58
Deutsch TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB: US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION: US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION: AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT.
Seite 59
TVIP40000 User Manual Version 10/2010 Original English user manual. Keep for future use.
Seite 60
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
Seite 62
English Safety advice 1. Mains supply: Power supply 110 - 250VAC, 50/60Hz / 12VDC, 1,5A (included in package content) Operate this product only from the type of power supply indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your local power company. Disconnect the product from the mains before you start any maintenance or installation procedures.
Seite 63
English Inhaltsverzeichnis Intended use ..............................65 Scope of delivery ..........................65 Installation ............................. 66 Power supply ............................66 Installing the video server ........................66 Video server description ........................67 ...
Seite 64
English Audio and Video ........................... 89 Image Settings ............................90 Privacy masking zones ........................90 Basic setting: ............................91 Audio settings ............................92 Motion detection ........................... 92 ...
Please read through the entire manual carefully before putting this product into operation. This operating manual contains guidelines that are important for correct mounting and operating. 1. Scope of delivery ABUS D1 Video server TVIP40000 Power supply Mounting bracket...
English 2. Installation Make sure that all previous listed accessories were included in scope of delivery. In order to operate the video server an Ethernet network cable is necessary. The cable has to comply with specifications of UTP categories 5 (CAT 5) and must not exceed 100 meters of length. 2.1 Power supply Before you start the installation make sure that the mains voltage and the nominal voltage of the video server correspond.
English 3. Video server description 3.1 Front view 3.2 Rear view 3.3 Alarm inputs and digital outputs Descritption +12V Output Power supply Digital output Digital input Ground 24V AC input Microphone switch 24V AC input internal/external RS-485 + RS-485 -...
Seite 68
English 3.4 Gate input / output ans status display Status LED description: Status / LED colour Green System start Video server turned off Network works (heartbeat) Network problem Firmware update 0.1/s Restoring factory settings 0.1/s 0.1/s In order to reboot the video server or restore the factory settings press the reset button. Use an appropriate small tool.
English 4. Initial start-up Direct connection between video server and PC / laptop 1. Make sure to use a crossover network cable 2. Connect the cable with the Ethernet port of the PC / Laptop and the video server 3. Connect the power supply to the video server 4.
Seite 70
English 4.1 First video server access The first video server access takes place by using the program „Installation Wizard 2“. After starting the wizard it will automatically search the network for all connected EyeseoIP network video servers and video servers. You can find the program on the on the CD at CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Install the program on your PC and start it.
English 4.3 Installing the Active-X plug-in For Mozilla Firefox or Netscape users, your browser will use Quick Time to stream the live video. If you don’t have Quick Time on your computer, please download it first, then launch the web browser. 4.4 Adjusting the security settings NOTICE! The security settings of the Internet Explorer can prevent displaying the video stream.
Seite 72
English In order to access the video server enter username “root” and the before defined password. -> After successful authentication you will connect to the video server and a video stream will be displayed. 4.6 Connecting to the video server by using a RTSP player You can display the MPEG-4 video streams by connecting to the video server with a RTSP capable media player.
Seite 73
English Please notice that limited access can occur, due to low mobile network bandwidth. We recommend following settings to optimize the video stream: Video compression MPEG-4 Resolution 176x144 I Frame 1 Second Video quality (constant bit rate) 40 Kbit / Second Audio Compression (GSM-AMR) 12.2 Kbit / Second If the media player does not support the RTSP authentication, then deactivate this option in the RTSP settings...
English 5. User functions Open the main menu on the video server. The interface is divided into the following main areas: Control Live image Audio / video control Live image Change the zoom level by pressing the mouse scroll button. ...
Seite 75
English Language Set the interface language. Pan/tilt/zoom control Use the control buttons to control the digital and mechanical pan/tilt/zoom function. Variable view sizes Using these buttons, you can choose from three different zoom levels for the live picture (100%, 50% and 25%).
English Adjust the volume Press to manually set the audio output level. Audio On / Off Talk As long as this button is pressed, the audio signals from the PC are transmitted to the audio output of the video server. Microphone volume Press to manually adjust the level for the audio input of the video server.
English The recorded data can be played back using an MP4-compatible video player (e.g. VLC Media Player). 6. Administrator Settings 6.1 System Only the administrator has access to the system configuration. The following sections explain each of the elements in the left-hand column. Specific tasks on the Options page are printed in bold. The administrator can enter the URL under the picture to go directly to the pictures page of the configuration.
Seite 78
English “Synchronise with computer time” Synchronises the date and the time of the video server with the local computer. The read-only date and time of the PC are displayed following the update. “Manual” Sets the date and the time according to the administrator’s input. Note the date/time format when entering in the respective fields.
Seite 79
English 6.3 HTTPS The HTTPS protocol is used for encryption and for authenticating communication between the web server (video server) and browser (client PC) on the Internet. All data transmitted between the video server and client PC is encrypted using SSL. Apart from SSL encryption (compatible with all standard browsers), a source authorisation certificate is required in order to use HTTPS.
English 6.4 SNMP The Simple Network Management Protocol is a network protocol that can be used to monitor and control network devices (e.g. routers, servers, switches, printers, computers etc.) from a central station. Here, the Protocol controls the communication between the monitored devices and the monitoring station. Enable this function if you are using an SNMP management server in your network.
Seite 81
English “Use UPnP” This enables Universal Plug and Play. If your operating system supports UPnP, the video server can be accessed directly via UPnP management (Windows: network environment) Make sure that the option “Use UPnP” is always enabled. UPnP is also used by eytron VMS to search the video server.
Seite 82
English “IPv6 Information” All the IPv6 information is displayed in a separate window. If the IPv6 settings are correct, you can read all the settings in the lower window. 6.5.2 IEEE 802.1x Activate this function if your network environment uses the standard IEEE 802.1x, a port-based access control in the network.
Seite 83
English 6.5.4 FTP “FTP port” This is the internal FTP server port. It can be a different port to the standard port 21 (21, or 1025 – 65535). The video data saved on the video server can be called up directly via FTP. Use a separate FTP program for this purpose.
English 6.5.6 Two-way audio “Two-way audio” This is the port for the two-way audio function. This port can be different from the standard port 5060 (5060 or 1025 – 65535). To be able to use the two-way audio function, you must enable “Video and audio” for the selected video stream MPEG-4/H.264.
English RTSP access with VLC: rtsp://192.168.0.99:10052/live.sdp “RTSP port” This port can be different from the standard port 554 (554; or 1025 to 65535). If you change it, note that the input format is analogue to the HTTP port. “RTP port for video” This port can be different from the default port 5558. The port number must always be even.
English 7. DDNS DynDNS or DDNS (Dynamic Domain Name System) is a system used for updating domain name entries in real time. The video server is equipped with an integrated DynDNS client, which updates the IP address independently via a DynDNS provider. If the video server is positioned behind a router, we recommend using the DynDNS function on the router.
If your network video server is positioned behind a router, then access via DynDNS must be configured in the router. A description of the DynDNS router configuration for common router models can be found on the ABUS Security-Center website: www.abus-sc.com. The following diagram offers an overview of accessing a video server behind a router via DynDNS.org.
English 8. Access list This is where you control access to the video server using IP address lists. “Maximum number of concurrent streaming connection(s) limited to” Number of possible simultaneous connections to the video server. Depending on the bandwidth available for the video server, it may make sense to limit the access.
English Result: Access is only granted for IPs from the following range: 192.168.0.1 – 192.168.0.255. An intersection is formed between IPs which are allowed access and denied access. Access Blocked list 9. Audio and Video “Video title” The text appears in the black bar above the video window with a timestamp. This timestamp (date and time) is provided by the integrated realtime clock of the video server.
English “Select caching stream” The selected video stream is used for recording the pre- and post-alarm video data (see “Application” section). “Flip” Rotates the video horizontally. Select this option if the camera has been installed upside down. “Mirror” Rotates the video vertically. Select the flip and mirror options if the camera is installed on the ceiling.
English 9.3 Basic setting: Video options The video server has four video streams with different quality settings available for flexible application. Settings for streams 1, 2, 3 and 4 You can configure streams 1 – 4 in the respective menus. The quality settings for stream 4 is determined on QCIF.
English 9.4 Audio settings “Mute” All audio functions in the video server are deactivated. A note appears when you access the video server. “External microphone/audio amplification” Adjust the value from +21 db to -33 db. “Audio type” Select the audio type and desired bit rate. A higher value requires more bandwidth: ...
Seite 93
English 30% Prozent Green area: Motion recognised, however alarm is not triggered. Red area: Picture variation (motion) exceeds the limit value of 30% and triggers an alarm. Functionality of motion detection: Two parameters are available for configuring motion detection: Sensitivity and percentage. The figure shows how these two parameters influence motion detection.
English 11. Camera tampering detection The video server supports tampering detection. If detection is enabled, the alarm can be used as an event for a notification (see “Application”). “Enable video server tampering detection” The sensor system is activated. “Triggering behaviour” The period defines how long a tampering event must continue before an alarm is triggered.
Seite 95
English Refer to the operating manual of your PTZ device for the exact PTZ commands. “Camera ID” Defines the camera ID. “PTZ driver” Defines the protocol of the connected PTZ device. “Baud rate” Enter the appropriate baud rate. “Data bits” Enter the appropriate data bits. “Stop bits”...
Seite 96
PTZ device in the live picture of the video server. The specific button function is described using a hexadecimal code (depending on the applicable PTZ protocol). All ABUS speed-dome cameras use the PELCO D/P protocol. Up to 5 user-defined buttons can be created.
Seite 97
English Preface to hexadecimal numbers In the following chapter, a number of examples are used to explain the hexadecimal number system. The hexadecimal number system is based on numbers from 0-9 and letters from A-F. Note that the hexadecimals are added for the calculation of checksums. An useful aid for converting decimal into hexadecimal numbers and adding hexadecimals is the Microsoft Windows calculator, which should be set to “Scientific”...
Seite 98
English Dome control commands for TV7600, TV6702, TV7604 (Pelco) Command structure Word 1 Word 2 Word 3 Word 4 Word 5 Word 6 Word 7 Synch byte Address Command Command Data 1 Data 2 Checksum (always (ID of the word 2-6 analogue camera) Checksum calculation:...
English Overview of commands: Command Word 3 Word 4 Word 5 Word 6 Down Rotate Left Rotate Right Stop Menu Start Patrol 01 to 08 Scan Zoom Out Zoom Wide Focus Near Focus Far Iris Close Iris Open Save Preset 01 to C8 Delete Preset 01 to C8...
English “Event name” Assign a unique name to the event, under which the event configuration is to be saved “Enable this event” Select this option to activate the programmed result. “Priority” Events with higher priority are completed first “Detect next event after” Time between events to be executed (e.g.: with motion detection) 13.1 Trigger settings “Video motion detection”...
“SD” is pre-configured and defines the SD card unit as the destination for saving data. You can configure the following server types: Email: enter the access data here FTP: enter the access data here. Address convention: ftp.abus-sc.com HTTP: enter the access data here. Address convention: http://abus-sc.com/cgi-bin/upload.cgi Network storage: Address convention: \\192.160.0.5\NAS...
English 13.3 Media settings You can save up to 5 media settings in the video server. “Media name” Unique name for the medium. There are 4 different media types: Snapshot (JPEG file) Video clip (MP4 format) System log (TXT log) ...
Seite 103
English “File name prefix” Enter a name that will prefix the snapshot file name. “Add date and time suffix to file name” Adds the date and time to the snapshot so that you can more easily distinguish between the file names of snapshots either in sequential or event-controlled operation. Example: “video@20030102_030405.jpg”...
Seite 104
English 13.4 Action Here, you can configure the action that is to be executed if an alarm has been triggered. “Trigger digital output for” When this option is enabled, the relay output for the video server is activated. “Move to preset location” A preset location is activated when the alarm is triggered. “Server”...
English 13.5 Application overview Here, you can view all the “Events”, “Media types” and “Servers” that are configured in the video server. You can check, delete and add the different settings here. You can also check the different parameters such as name, status, trigger, address. 14.
Seite 106
English Destination: “Network drive” “Recording name” A unique name for a recording entry. “Enable this recording” Select this option to activate the recording entry. “Priority” Recordings with a higher priority are executed first. “Source” The recording can be made from video streams 1-4. “Schedule”...
English 15. Local memory This section explains how you can manage the local memory (SD card) of the video server. Cards of type SD/SDHC Class 6 of up to 32 GByte are supported. SD card management Use the “Format” function if you are using the card in the video server for the first time. Select the “Enable cyclic storage”...
English “Trigger type” Select one or more characteristics which apply to a recording that was made on the SD card. “Trigger time” Select the desired period. Click “Search”. All the recordings that meet your criteria are displayed in the list of results. List of results Number of entries on one page Search...
Seite 109
English 18. Management Reboot Press the “Reboot Now” button to restart the video server. You can also configure an automated device reboot. This may be helpful if network problems occur. We recommend rebooting the video server on a weekly basis if you experience problems. Restore Click to restore the factory settings.
Like an update with the installation wizard, you can update the firmware of the video server here. You can download the latest firmware from www.abus-sc.com. Select the firmware file (*.pkg) and press “Upgrade”. The update takes a short time. When you restart the video server, it is started with the new firmware.
Please refer to Appendix for complete URL command list. 23. License information We point at the fact that the videoserver TVIP40000 among other things include Linux software source codes that are licensed under the GNU General Public Licence (GPL). To assure a GPL compliant usage of the used source codes we point at the licence terms of GPL.
Seite 112
English Source Code The used source codes are available on the ABUS Security-Center Homepage under http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL for free download. Operation of the total system With a download of the software packages (source codes) it is not possible to built a running total system.
Seite 113
TVIP40000 Manuel utilisateur Version 10/2010 Mode d'emploi original. À conserver à porter de main.
Seite 114
à l'adresse indiquée au dos de ce mode d'emploi. ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour toute erreur technique ou typographique, et se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications au produit ou à son mode d'emploi sans avis préalable.
Conseils de sécurité importants Tout dommage dû à la non-observation des instructions du présent mode d'emploi annule la garantie. ABUS ne sera tenue en aucun cas responsable de quelconques pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels qui seraient dus à...
Seite 116
Français Conseils de sécurité 1. Alimentation secteur : alimentation électrique 110 - 250 V c.a., 50/60 Hz / 12 V c.c., 1,5 A (fournie dans l'emballage) Vous ne devez utiliser ce produit qu'avec le type d'alimentation électrique indiqué sur la plaquette. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation électrique dont vous disposez, adressez- vous à...
Seite 117
Français Inhaltsverzeichnis Usage ................................119 Éléments fournis ..........................119 Installation ............................120 Alimentation électrique ........................120 Installation de la serveur vidéo ......................120 Description de la serveur vidéo ......................121 ...
Seite 118
Français Audio et vidéo ............................. 144 Ajustement image..........................145 Masquage de zones privées ......................145 Réglage de base ..........................146 Réglages audio ........................... 147 Détection de mouvement ........................147 ...
Veuillez lire le mode d'emploi dans son intégralité avant toute mise en oeuvre de ce produit. Le mode d'emploi contient des instructions importantes pour un montage et une utilisation appropriés. 1. Éléments fournis D1 Réseau serveur vidéo TVIP40000 Alimentation électrique Supports Guide rapide CD des logiciels...
Français 2. Installation Assurez-vous que tous les accessoires repris ci-dessus sont bien fournis. Pour faire fonctionner la serveur vidéo , vous avez besoin d'un câble réseau Ethernet. Ce câble doit répondre aux spécifications UTP Cat 5 et ne doit pas présenter une longueur supérieure à 100 mètres. 2.1 Alimentation électrique Avant de mettre en route l'installation, assurez-vous que la tension du secteur et la tension nominale de la serveur vidéo correspondent.
Français 3. Description de la serveur vidéo 3.1 Vue de face 3.2 Vue de dos 3.3 Entrée d'alarme et sorties numériques Broche Description Sortie +12 V Sortie numérique Entrée numérique Terre Entrée 24V AC Entrée 24V AC RS-485 + RS-485 -...
Seite 122
Français 3.4 Entrée-sortie de porte logique et affichage d'état Description des DEL d'état : État / couleur de la DEL Vert Rouge Mise en marche du système Éteinte Allumée Serveur vidéo éteinte Éteinte Éteinte Recherche OK Allumée Problème réseau Éteinte Allumée Mise à...
Français 4. Première mise en route Connexion directe entre la serveur vidéo et un ordinateur de bureau ou portable 1. Procurez-vous un câble réseau croisé. 2. Raccordez le câble au port Ethernet de l'ordinateur et à la serveur vidéo réseau. 3.
Seite 124
Français 4.1 Premier accès à la serveur vidéo réseau Le premier accès à la serveur vidéo réseau s'effectue par le biais de l'assistant d'installation « Installation Wizard 2 ». Une fois lancé, l'assistant recherche automatiquement tous les serveurs vidéo et toutes les serveur vidéo s réseau EyeseoIP connectés.
Français Pour afficher le flux vidéo avec Microsoft Internet Explorer, vous avez besoin d'un module d'extension vidéo. Ce module est installé lors de la connexion à la serveur vidéo réseau. Une fenêtre vous invite alors à installer le module d'extension. Cliquez sur le bouton « Installer » pour continuer et installer ce programme. Si l'installation est bloquée en raison des paramètres de sécurité...
Français 4.5 Authentification par mot de passe Aucun mot de passe d'accès à la serveur vidéo n'est défini dans les réglages d'usine. Pour des raisons de sécurité, il est impératif que l'administrateur définisse un mot de passe une fois la configuration initiale terminée.
Seite 127
Français Il est à noter que l'accès peut être limité en raison de la bande passante du réseau mobile. Pour optimiser le flux vidéo, nous vous recommandons les paramètres suivants : Compression vidéo MPEG-4 Résolution 176x144 Image I 1 seconde Qualité...
Français 5. Fonctions d’utilisateur Ouvrez la page initiale du serveur vidéo. La fenêtre est divisée en plusieurs zones principales : Commande Affiche d’image en direct Commande audio/vidéo Affiche d’image en direct Modification du niveau de zoom au moyen de la molette de la souris. ...
Seite 129
Français Réglages client Configurez les réglages client. Vous trouverez plus de détails dans les pages suivantes. Langue Réglez la langue de l’interface. Contrôle PTZ Utilisez les boutons de contrôle PTZ digital et mécanique. Ajustement de la taille de la fenêtre Cette fonction permet d’ajuster l’image en direct grâce à...
Français Enregistrement local Il est possible de lancer ou d’arrêter un enregistrement sur le disque dur local. Le chemin d’enregistrement est configuré dans « Réglages client ». Ajustement du volume Cliquez sur cette icône pour régler manuellement le niveau de la sortie audio. Activation/désactivation de la fonction audio Conversation...
Français CLIP_20091115-164403.MP4 NomDeFichier-supplémentaire_AnnéeMoisJour-HeureMinuteSeconde.MP4 Les données enregistrées peuvent être lues au moyen d'un lecteur vidéo capable de lire les fichiers MP4 (p. ex. VLC Mediaplayer). 6. Réglages administrateur 6.1 Système Seul l’administrateur a accès à la configuration système. Toutes les catégories de la colonne de gauche sont décrites dans les pages suivantes.
Seite 132
Français « Nom hôte » Le texte indique le titre sur la page d’accueil. « Eteindre l’indicateur LED » Sélectionnez cette option pour éteindre l’indicateur LED du serveur vidéo. Ceci permet d’éviter que d’autres personnes remarquent que le serveur vidéo est en marche. «...
Seite 133
Français Gérer privilège Administrateur : accès illimité au serveur vidéo. Opérateur : pas d’accès à la fenêtre de configuration. Peut exécuter des commandes URL supplémentaires (p. ex. PTZ). Utilisateur : l’accès est limité à la page d’accueil (visualisation en direct). Sortie digitale : le groupe d’utilisateur peut commander les entrées et sorties d’alarmes.
Seite 134
Français Créer et installer méthode de certificat « Créer certificat sous-signé automatiquement » Un certificat prédéfini dans le serveur vidéo est utilisé. L’utilisateur ne peut effectuer aucun réglage. « Créer certificat sous-signé manuellement » Un nouveau certificat est créé. Des données spécifiques doivent être entrées.
Français 6.5 Réseau 6.5.1 Réglages du réseau Toutes les modifications effectuées dans cette page entraînent un redémarrage du système pour que ces modifications soient prises en compte. Assurez-vous que les champs sont correctement remplis avant de cliquer sur « Sauvegarder ». «...
Seite 136
Français « Transfert de port UPnP activé » Le transfert de port Universal Plug and Play pour les services réseau est activé. Si votre routeur supporte le service UPnP, cette option active automatiquement le transfert de port des flux vidéo côté routeur pour le serveur vidéo. «...
Seite 137
Français 6.5.2 IEEE 802.1x Activez cette fonction quand votre voisinage réseau utilise la norme IEEE 802.1x (contrôle d’accès par port du réseau). IEEE 802.1x améliore la sécurité des réseaux locaux. Une connexion n’est autorisée que si tous les certificats entre le serveur et le « client » sont vérifiés. Ceci se fait au moyen d’un authentificateur sous forme de commutateur/point d’accès dont les requêtes sont envoyées au serveur d’authentification RADIUS.
Français 6.5.5 HTTPS « Port HTTPS » Ce réglage de port sert pour le port HTTPS interne. Ce port peut varier du port par défaut 443 (443 ou 1025 – 65535). Vous trouverez des réglages HTTPS supplémentaires dans le chapitre 5.5.3. 6.5.6 Audio bidirectionnel «...
Français Fonction du flux en direct : Lancez le transfert des données audio. Règle la sensibilité de l’entrée audio du serveur vidéo. Désactivez le micro/l’entrée audio. Cliquez à nouveau sur le bouton pour arrêter la transmission audio. 6.5.7 Transfert RTSP «...
Seite 140
Français 6.5.8 Multidiffusion La multidiffusion est un transfert d’informations d’un point à un groupe (également nommée communication point à multipoint). L’avantage de la multidiffusion est qu’elle permet de transférer des informations simultanément à plusieurs participants ou à un groupe de participants donné sans que la bande passante ne soit multipliée par le nombre de destinataires lors de l’envoi.
Français « Activer DDNS » Cette option permet d’activer la fonction DDNS. « Fournisseurs d’accès Internet » Cette liste de fournisseurs contient des hôtes fournissant des services DDNS. Etablissez une connexion avec la page du fournisseur de services pour être sûr que le service est disponible.
Si le serveur vidéo en réseau est raccordé à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez une description de la configuration DynDNS dans les routeurs pour les modèles courants de routeurs sur la page d’accueil d’ABUS Security-Center www.abus-sc.com. L’illustration suivante représente l’accès à un serveur vidéo raccordé à un routeur par DynDNS.org.
Seite 143
Français Règle : Unique, Valeur, Réseau : Unique : une adresse IP donnée est ajoutée. Valeur : une zone d’adresses IP « de – à » peut être définie. Réseau : des adresses IP avec des masques de sous-réseau donnés peuvent être définies. Exemple : La zone d’adresses IP allant de 192.168.0.1 à...
Français 9. Audio et vidéo « Titre vidéo » Le texte apparaît dans la barre noire au-dessus de la fenêtre vidéo avec l’horodatage. L’horodatage (date et heure) est fournie par l’horloge temps réel intégrée du serveur vidéo. « Couleur » Sélectionnez l’affichage en couleur ou l’affichage noir et blanc. «...
Français 9.1 Ajustement image « Luminosité, Contraste, Saturation, Qualité » Adaptez les valeurs à la luminosité. Si vous modifiez la luminosité de la caméra, les réglages de l’image pour une mauvaise luminosité alors que la luminosité est bonne peuvent avoir une influence négative sur la qualité de l’image.
Français 9.3 Réglage de base Options vidéo Le serveur vidéo dispose de quatre flux vidéo à résolutions différentes pour permettre une utilisation plus flexible. Réglages des flux 1, 2, 3 et 4 Vous pouvez configurer les flux 1 à 4 dans les menus correspondants. La résolution du flux 4 est définie sur QCIF.
Français 9.4 Réglages audio « Silencieux » Toutes les fonctions audio du serveur vidéo sont désactivées. Un avertissement apparaît lors de l’accès au serveur vidéo. « Entrée de microphone externe » Ajustez la valeur de +21 db à -33 db. «...
Seite 148
Français 30% Prozent Zone verte : un mouvement a été détecté mais n’entraîne pas le déclenchement d’une alarme. Zone rouge : la variation de l’image (mouvement) est supérieure au seuil de 30 % et déclenche une alarme. Fonctionnement de la détection de mouvement : Deux paramètres permettent de régler la détection de mouvement : Sensibilité...
Français 11. Détection de falsification de la caméra Le serveur vidéo supporte une fonction de détection de sabotage. Si la détection est activée, l’alarme en résultant peut être utilisée comme événement pour une notification (voir Application). « Activer détection de caméra » Le détecteur est activé. «...
Seite 150
Français Utilisez les commandes PTZ indiquées dans le manuel d’utilisation de votre appareil PTZ. « ID caméra » Définit l’ID de la caméra. « Driveur PTZ » Définit le protocole de l’appareil PTZ raccordé. « Baud » Réglez la vitesse en bauds appropriée. «...
Seite 151
PTZ raccordé. La fonction de chaque touche est décrite par un code hexadécimal (selon le protocole PTZ). Toutes les caméras dôme GV d’ABUS utilisent le protocole PELCO D/P. Vous pouvez créer jusqu’à 5 touches personnalisées.
Seite 152
Français Entrez le code hexadécimal de la fonction souhaitée dans « Commande ». (p. ex. FF 01 00 09 00 01 0B) Le code ne doit pas contenir d’espaces ou de caractères spéciaux. FF 01 00 09 00 01 0B FF01000900010B Explication des chiffres hexadécimaux Le chapitre suivant décrit le système hexadécimal à...
Seite 153
Français Commandes dôme pour TV7600, TV6702, TV7604 (Pelco) Composition des commandes Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 Mot 5 Mot 6 Mot 7 Bit de Adresse Commande Commande Donnée 1 Donnée 2 Somme de synch. (ID de la contrôle (toujours caméra...
Français Aperçu des commandes : Commande Mot 3 Mot 4 Mot 5 Mot 6 A partir de Vers le haut Gauche Droite Arrêter Menu Commande 01 à 08 Balayage Zoom in Zoom out Focus près Focus loin Diaphragme fermé Diaphragme ouvert Sauvegarder Preset 01 à...
Seite 155
Français Réglages événement Cliquez sur « Ajouter » pour créer un nouvel événement. Vous pouvez définir jusqu’à 3 événements. « Nom événement » Entrez un nom unique sous lequel vous sauvegardez la configuration de l’événement. « Activer cet événement » Cochez cette option pour activer l’événement programmé. «...
Les types de serveurs suivants peuvent être configurés : E-mail : entrez les données d’accès ici. FTP : entrez les données d’accès ici. Convention de l’adresse : ftp.abus-sc.com HTTP : entrez les données d’accès ici. Convention de l’adresse : http://abus-sc.com/cgi- bin/upload.cgi ...
Français Après avoir entré les données d’accès, sauvegardez les réglages. Avant de fermer la fenêtre, il est conseillé d’exécuter un « Test ». Le résultat est affiché dans une nouvelle fenêtre du navigateur. 13.3 Réglages médium Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 5 réglages de média dans le serveur vidéo. «...
Seite 158
Français « Préfixe du nom de donnée » Entrez ici une désignation qui se trouvera devant le nom du fichier de l’instantané. « Ajouter date et heure au nom de la donnée » Cette option permet d’ajouter la date et de l’heure au nom de l’instantané...
Seite 159
Français 13.4 Action Configurez ici l’action qui doit être exécutée en présence d’une alarme déclenchée. « Déclencher sortie numérique pour » Lors de l’activation, la sortie relais du serveur vidéo est activée. « Déplacer à la destination preset » Une position prédéfinie est utilisée en cas d’alarme. «...
Français 13.5 Aperçu de l’applicatio Vous trouverez dans cette section comment effecuter les réglages du serveur vidéo pour « Evénement », « Type médium » et « Type serveur ». Vous pouvez y contrôler les différents réglages, les supprimer et en ajouter de nouveaux. En outre, vous pouvez contrôler les différents paramètres comme Nom, Etat, Déclencher, Localité, Adresse.
Seite 161
Français Destination : « Lecteur réseau » « Nom enregistrement » Nom unique d’un enregistrement. « Activer cet enregistrement » Cocher cette case pour activer l’enregistrement. « Priorité » Les enregistrements dont la priorité est plus élevée sont traités en priorité. «...
Français 15. Mémoire locale Cette section explique comment gérer la mémoire locale (carte SD) du serveur vidéo. Les cartes de type SD/SDHC classe 6 d’une capacité allant jusqu’à 32 GB peuvent être utilisées. Gestion carte SD Utilisez la fonction « Format » lorsque vous utilisez la carte pour la première dans le serveur vidéo. Activez l’option «...
Français « Type déclenchement » Sélectionnez un ou plusieurs critères selon lesquels un enregistrement se produit sur la carte SD. « Heure de déclenchement » Sélectionnez la période souhaitée. Cliquez sur « Chercher ». Tous les enregistrements correspondant aux critères sélectionnés sont affichés dans la liste des résultats.
Français 17. Liste des paramètres Cliquez sur ce lien dans l’écran de configuration pour afficher tous les paramètres système. Ces informations peuvent être mises à disposition en cas de demande d’assistance. 18. Gestion Redémarrer Appuyez sur le bouton « Redémarrez maintenant » pour redémarrer le serveur vidéo. Vous pouvez également configurer un redémarrage automatique de l’appareil.
Vous pouvez ici accéder par Internet aux dernières mises à jour du logiciel du serveur vidéo avec l’assistant d’installation. Vous trouverez le logiciel à l’adresse suivante : www.abus-sc.com. Sélectionnez le fichier de mise à jour (*.pkg) et appuyez sur le bouton UPDATE. La mise à jour dure quelques instants. Le serveur vidéo est ensuite redémarré...
Veuillez vous adresser à votre vendeur ou éliminez les produits par le biais du point de collecte des déchets électroniques de votre commune. 21. Fiche technique Numéro de type TVIP40000 Type de caméra Serveur vidéo Résolution QCIF,CIF,4CIF,D1 176 x 144 ‐ 720 x 576 (étapes intermédiaires au choix)
23. Informations relatives aux licences Il est à noter que le serveur vidéo réseau TVIP40000 intègrent notamment du code source Linux dont la licence est gérée suivant le principe GNU General Public Licence (GPL). Pour assurer un usage conforme au principe de la licence GPL du code source utilisé, nous vous renvoyons aux conditions de licence GPL.
Seite 168
Français INFORMATIONS, Y COMPRIS AU SUJET DES UTILISATIONS ET DES LICENCES PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES, VEUILLEZ VOUS ADRESSER À MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Norme AMR-NB CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SELON LES CONDITIONS DE LA LICENCE DE BREVET DE LA NORME AMR-NB.
Seite 169
TVIP40000 Gebruiksaanwijzing Versie 10/2010 Originele Engelstalige handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen.
Seite 170
ABUS Security-Center GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor technische fouten en drukfouten en behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder voorafgaande aankondiging wijzigingen aan te brengen in het product of deze handleiding.
Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Seite 172
Nederlands Veiligheidswaarschuwing 1. Voedingsspanning: netvoeding 110 - 250 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1,5 A (in de verpakking meegeleverd.) Gebruik dit apparaat uitsluitend met het type netvoeding dat op het etiket is aangegeven. Wanneer u niet zeker bent van de netspanning die aan uw woning wordt geleverd, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke energieleverancier.
Seite 173
Nederlands Inhaltsverzeichnis Bedoeld gebruik ............................175 Leveringsomvang ..........................175 Installatie ............................. 176 Voeding ............................... 176 Bevestigen van de videoserver ......................176 Beschrijving van de videoserver ...................... 177 Vooraanzicht ............................
Seite 174
Nederlands Audio en video ............................ 200 Beeldinstellingen ..........................201 Maskeren van privézones ........................201 Basisinstelling: ........................... 202 Audio-instellingen ..........................203 Bewegingsherkenning ........................203 Camera sabotageherkenning ......................205 ...
Lees s.v.p. deze handleiding volledig en zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Deze handleiding bevat richtlijnen die van belang zijn voor correcte bevestiging en gebruik. 1. Leveringsomvang D1 netwerk videoserver TVIP40000 Netvoeding Houder Korte handleiding Software CD...
Seite 176
Nederlands 2. Installatie Controleer of alle hierboven genoemde accessoires aanwezig zijn. Voor gebruik van deze videoserver is een Ethernet netwerkkabel benodigd. Deze kabel moet voldoen aan de UTP specificatie categorie 5 (CAT5) en mag niet langer zijn dan 100 meter. 2.1 Voeding Controleer voordat u met de installatie begint of de netspanning en de nominale spanning van de videoserver overeenkomen.
Nederlands 3. Beschrijving van de videoserver 3.1 Vooraanzicht 3.2 Achteraanzicht 3.3 Alarmingangen en digitale uitgangen Beschrijving +12V uitgang Digitale uitgang Digitale ingang Massa 24V AC ingang 24V AC ingang RS-485 + RS-485 -...
Seite 178
Nederlands 3.4 Gate ingang / uitgang en status display Beschrijving status LED Status / LED kleur Groen Rood Systeem start Videoserver uitgeschakeld Netwerk OK Netwerkprobleem Firmware update 0,1/s Fabrieksinstellingen herstellen 0,1/s 0,1/s Druk op de resetknop om de videoserver te herstarten of de fabrieksinstellingen te herstellen. Gebruik hiervoor een passend (klein) gereedschap.
Nederlands 4. Eerste keer opstarten Directe verbinding tussen de videoserver en de PC / notebook 1. Maak hiervoor gebruik van een zgn. gekruiste („crosslink”) netwerkkabel. 2. Sluit de kabel aan tussen de Ethernet aansluiting van de PC / notebook en de netwerkvideoserver.
Seite 180
Nederlands 4.1 Eerste netwerktoegang naar de videoserver De eerste keer via het netwerk verbinding maken met de videoserver gebeurt met het programma "Installatieassistent 2". Wanneer de assistent wordt gestart, wordt er automatisch gezocht naar alle aangesloten eyseo.ip netwerkvideoserver's en videoservers. U vindt dit programma op de CD onder CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installeer het programma op uw PC en start het.
Nederlands Explorer is het mogelijk dat de installatie wordt geblokkeerd. In dit geval moet u de beveiligingsinstellingen aanpassen. 4.3 Installatie van de Active-X invoegtoepassing Bij Mozilla Firefox of Netscape gebruikers zal de browser gebruikmaken van QuickTime om de livevideo te streamen. Wanneer u QuickTime niet op uw computer heeft geïnstalleerd, moet u het eerst downloaden, start vervolgens uw webbrowser.
Seite 182
Nederlands beheerderswachtwoord is ingesteld, zal de videoserver bij elke toegang vragen naar een gebruikersnaam en een wachtwoord. De permanente standaard gebruikersnaam voor de beheerder is "root". Dit kan niet worden gewijzigd. Een vergeten wachtwoord kan alleen worden hersteld door de fabrieksinstellingen van de videoserver te herstellen.
Seite 183
Nederlands Let er op dat beperkte toegang mogelijk is in verband met de beperkte bandbreedte van het mobiele netwerk. Wij adviseren de volgende instellingen om de videostream te optimaliseren: Videocompressie MPEG-4 Resolutie 176 x 144 I Frame 1 seconde Videokwaliteit (constante bitrate) 40 Kbit / sec.
Seite 184
Nederlands 5. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de videoserver. De interface is in de volgende hoofdbereiken onderverdeeld: Besturing Livebeeldweergave Audio/videobesturing Livebeeldweergave Verander de zoomstand door het bedienen van het muisscrollwiel Door een klik in het livebeeld kunt u direct de besturing van een analoge draai/kantelcamera overnemen.
Seite 185
Nederlands Klantinstellingen Klantinstellingen invoeren. Details vindt u op de volgende pagina’s Taal Taalinstelling van de interface aanpassen PTZ-besturing Gebruik de stuurknoppen voor digitale en mechanische PTZ-functie Aangepaste venstergrootte Hiermee kan het livebeeld in 3 verschillende zoomstanden (100%, 50% en 25%) aangepast worden. Het is ook mogelijk om het livebeeld automatisch aan het actuele browserformaat aan te passen.
Seite 186
Nederlands Lokale opname Er kan een opname op de lokale harde schijf gestart of gestopt worden. Het opnamepad wordt onder „Klantinstellingen” geconfigureerd. Volume aanpassen Klik op het symbool om handmatig het niveau voor de audio-uitgang in te stellen. Audio aan/uit Spreken Zolang de knop ingedrukt is, worden audiosignalen van de pc aan de audio-uitgang van de videoserver overgedragen.
Seite 187
Nederlands CLIP_20091115-164403.MP4 Bestandsnaam-aanvulling_JaarMaandDag-UurMinuutSeconde.MP4 De opgenomen gegevens kunnen via een MP4-compatiebele videospeler weergegeven worden (bijv. VLC Mediaplayer). 6. Administratorinstellingen 6.1 Systeem Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Elke categorie in de linkerkolom wordt op de volgende pagina's verklaard. De vetgedrukte teksten vormen de specifieke gegevens op de optiepagina's. De administrator kan de URL onder de afbeeldingen invoeren om direct naar de beeldpagina van de configuratie te gaan.
Seite 188
Nederlands „Hostnaam” De tekst geeft de titel op de hoofdpagina weer. „LED-weergave uitschakelen” Kies deze optie om de LED-weergave van de videoserver uit te schakelen. Hiermee kan verhinderd worden dat andere personen de werking van de videoserver kunnen vaststellen. „Tijdzone” Past de tijd volgens de gekozen tijdzone aan. „Zomertijd activeren”...
Seite 189
Nederlands „Gebruiker wissen” Open de lijst met de gebruikersnamen, zoek de gebruiker uit en klik op „Wissen” om deze gebruiker van de lijst te wissen Gebruikersbeheer Administrator: onbeperkte volledige toegang tot de videoserver. Operator: geen toegang tot de configuratiepagina. Kan bijkomend URL-commando’s uitvoeren (bijv. PTZ). Gebruiker: de toegang is tot de hoofdpagina (live-view) beperkt.
Seite 190
Nederlands Certificaten opstellen en instaleren „Zelf ondertekend certificaat automatisch opstellen” Het in de videoserver voorgedefinieerde certificaat wordt gebruikt. Hierbij kunnen geen instellingen door de gebruiker uitgevoerd worden. „Zelf ondertekend certificaat opstellen” Er wordt een nieuw certificaat opgesteld. Er moeten specifieke gegevens ingevoerd worden.
Nederlands 6.5 Netwerk 6.5.1 Netwerkinstellingen Alle wijzigingen die op deze pagina uitgevoerd worden, leiden tot het herstarten van het systeem om deze wijzigingen actief te laten worden. Zorg ervoor dat de velden telkens juist ingevuld zijn voor u op „Opslaan” klikt. „LAN”...
Seite 192
Nederlands „UPnP poortverwijzing AAN” De Universal Plug and Play-poortverwijzing voor netwerkdiensten wordt hiermee geactiveerd. Ondesteunt uw router UPnP, dan wordt met deze optie automatisch de poortverwijzing voor videostreams aan routerzijde voor de videoserver geactiveerd. „PPPoE” Gebruik deze instelling als de videoserver direct met een DSL-modem verbonden is. Gebruikersnaam en paswoord krijgt u van uw ISP (Internet Service Provider).
Seite 193
Nederlands 6.5.2 IEEE 802.1x Activeer deze functie als uw netwerkomgeving de standaard IEEE 802.1x, een op een poort gebaseerde toegangscontrole in het netwerk, gebruikt. IEEE 802.1x verbetert de veiligheid van lokale netwerken. Een verbinding wordt alleen toegestaan als alle certificaten tussen server en „klant” geverifieerd werden. Dit gebeurt door een verificateur in de vorm van een switch/access point dat aanvragen naar de RADIUS verificatieserver stuurt.
Nederlands 6.5.5 HTTPS „HTTPS-poort” Dit is de poortinstelling voor de interne HTTPS-poort. Dit kan een andere poort dan de opgegeven poort 443 zijn (443 of 1025 – 65535). Andere instellingsmogelijkheden voor HTTPS vindt u op 5.5.3 6.5.6 Tweewegaudio „Tweewegaudio” Dit is de poort voor de tweewegaudiofunctie. Dit kan een andere poort dan de opgegeven poort 5060 zijn (5060 of 1025 –...
Nederlands Livestreamfuncties: Start de overdracht van de audiogegevens. Regelt de gevoeligheid van de audio-ingang van de videoserver. Schakel de microfoon/audio-ingang uit. Klik opnieuw op de knop om de audio-overdracht te stoppen. 6.5.7 RTSP overdracht „RTSP-verificatie” De verificatie kan disable (standaard) of Basic (eenvoudig) of uitgebreide modus (digest) zijn. Is de RTSP-verficatie geactiveerd, dan moet bij de RTSP-verbindingsopbouw een gebruikersnaam en een paswoord van een geldige gebruiker ingevoerd worden (bijv.
Nederlands 6.5.8 Multicast-overdracht Multicast staat voor een berichtoverdracht van een punt naar een groep (ook multipuntverbinding genoemd). Het voordeel van multicast bestaat erin dat tegelijk berichten aan meerdere deelnemers of aan een gesloten deelnemergroep overgedragen kunnen worden zonder dat de bandbreedte zich bij het zenden met het aantal ontvangers vermenigvuldigd.
Nederlands „DDNS activeren” Met deze optie wordt de DDNS-functie geactiveerd. „Dienstaanbieder” De aanbiederlijst bevat hosts die de DDNS-diensten aanbieden. Breng een verbinding met de website van de dienstverlener tot stand om er zeker van te zijn dat de dienst beschikbaar is. „Hostnaam”...
Nederlands 7.2 DDNS-toegang via router Als uw netwerkvideoserver zich achter een router bevindt, dan moet de toegang via DynDNS in de router geconfigureerd worden. Hiervoor vindt u op de ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com beschrijving voor de DynDNS-routerconfiguratie voor gangbare routermodellen.
Seite 199
Nederlands Regel: individueel, bereik, netwerk: Individueel: een specifiek IP-adres wordt toegevoegd Bereik: er kunnen IP-adresbereiken van – tot vastgelegd worden Netwerk : er kunnen IP-adressen met specifiek subnetmasker vastgelegd worden Voorbeeld: Het IP-adresbereik van 192.168.0.1 tot 192.255.255.255 moet toegestaan worden. Volgende IP-adressen moeten geblokkeerd worden 192.168.1.0 tot 192.168.255.255 Resultaat: er mogen alleen toegangspogingen van IP's op het volgende bereik uitgevoerd worden:...
Nederlands 9. Audio en video „Videotitel” De tekst verschijnt in de zwarte balk boven het videovenster met een tijdstempel. Deze tijdstempel (datum en tijd) wordt door de geïntegreerde realtimeklok van de videoserver geleverd. „Kleur” Kies uit weergave in kleur en zwar/wit. „Modulatie”...
Nederlands 9.1 Beeldinstellingen „Helderheid, contrast, verzadiging, scherpte” Pas de waarde volgens de lichtomstandigheden aan. Als de lichtverhoudingen van de camera veranderen, kunnen de beeldinstellingen voor slechte lichtverhoudingen, bij goede lichtverhoudingen een negatieve invloed op de beeldkwaliteit hebben . Om de gewijzigde instellingen van de beelden te bekijken, klikt u op „Voorbeeld”. Om de beeldparameters over te nemen, klikt u op „Opslaan”.
Seite 202
Nederlands 9.3 Basisinstelling: Video-opties De videoserver stelt voor het flexibele gebruik vier videostreams in verschillende resoluties ter beschikking. Instellingen van de streams 1, 2, 3 en 4 Via het betreffende menu configureert u stream 1 – 4 De resolutie bij stream 4 is op QCIF vastgelegd. Om op mobiele toestellen te streamen, gebruikt u stream 4.
Nederlands 9.4 Audio-instellingen „Mute” Alle audiofuncties in de videoserver worden gedeactiveerd. Er verschijnt een aanwijzing bij de toegang tot de videoserver. „Externe microfoon/audio-input versterking” Pas de waarde van +21db tot -33db aan „Audiotype” Kies hier het audiotype en de gewenste bitsnelheid. Een hogere waarde vereist meer bandbreedte: ...
Seite 204
Nederlands 30% procent Groen bereik: beweging werd herkend, maar leidt niet tot een activering van het alarm Roode bereik: beeldvariatie (beweging) overstijgt de grenswaarde van 30% en leidt tot een alarm. Werkwijze van de bewegingsherkenning: U hebt twee parameters om de beweringsherkenning in te stellen: gevoeligheid en procent. De afbeelding verklaart hoe deze beide parameters de bewegingsherkenning beïnvloeden.
Nederlands 11. Camera sabotageherkenning De videoserver ondersteunt een sabotageherkenning. Is de herkenning geactiveerd, kan een resulterend alarm als gebeurtenis voor een bericht gebruikt worden (zie toepassing) „Videoserver sabotagebeveiliging activeren” Het sensorsysteem wordt geactiveerd. „Activeringsgedrag” De periode definieert hoe lang een sabotagegebeurtenis voorhanden moet zijn tot een alarm geactiveerd wordt.
Seite 206
Nederlands De genoemde PTZ-commando's vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw PTZ-toestel. „Kamera ID” Legt de camera ID vast. „PTZ driver” Legt het protocol van het aangesloten PTZ-toestel vast. „Baudsnelheid” Stel de passende baudsnelheid in. „Databits” Stel de passende databits in. „Stopbits”...
Seite 207
De betreffende functie van de knop wordt door een hexadecimale code (afhankelijk van het betreffende PTZ-protocol) beschreven. Alle ABUS speeddomecamera’s gebruiken de protocollen PELCO D/P. Er kunnen maximaal 5 gebruikersgedefinieerde knippen gecreëerd worden. Onder „Knopnaam” voert u de gewenste naam van de knop in (bijv.: Toer 1).
Seite 208
Nederlands Voer onder „Commando” de HEX-code van de gewenste functie in. (bijv.: FF 01 00 09 00 01 0B) De code mag geen spaties en speciale tekens bevatten. FF 01 00 09 00 01 0B FF01000900010B Voorwaarde hexadecimale getallen In het volgende hoofdstuk wordt aan de hand van enkele voorbeelden het hexadecimale getallensysteem verklaard.
Seite 209
Nederlands Dome-stuurcommando’s voor TV7600, TV6702, TV7604 (Pelco) Commandosamenstelling Woord 1 Woord 2 Woord 3 Woord 4 Woord 5 Woord 6 Woord 7 Synch Address Command Command Data 1 Data 2 Check Sum Byte (ID van de Woord 2-6 (altijd FF) analoge camera) Berekening checksom:...
Seite 210
Nederlands Beveloverzicht: Commando Woord 3 Woord 4 Woord 5 Woord 6 Naar beneden Naar boven Links draaien Rechts draaien Stoppen Menu Toer starten 01 to 08 Scan Zoom tele Zoom wide Focus near Focus far Iris close Iris open Preset opslaan 01 to C8 Wis preset 01 to C8...
Seite 211
Nederlands Gebeurtenis setup Klik op „Toevoegen” om een nieuwe gebeurtenis in te stellen. Er kunnen maximaal 3 gebeurtenissen ingesteld worden. „Gebeurtenisnaam” Geef een ondubbelzinnige naam waaronder u de gebeurtenisconfiguratie opslaat „Gebeurtenis activeren” Kies de optie in om de geprogrammeerde gebeurtenis te activeren. „Prioriteit”...
Nederlands 13.1 Instellingen activering „Videobewegingssensor” Activeer het gewenste bewegingsvenster „Interval” De gebeurtenis wordt periodiek geactiveerd. Maximale instelling is 999 minuten „Digitale ingang” Is er een signaal aan de alarmingang (bijv.: deurcontact), wordt er geactiveerd „Systeemherstart” Gebeurtenis wordt bij het herstarten van de videoserver geactiveerd (tijdelijk spanningsverlies) „Opnamealarm”...
Seite 213
De server van het type „SD” is vooringesteld en geeft de SD-kaarteenheid als doel voor gegevensopslag aan. De volgende servertypes kunnen geconfigureerd worden: E-mail: voer hier de toegangsgegevens in FTP: voer hier de toegangsgegevens in. Adresconventie: ftp.abus-sc.com HTTP: voer hier de toegangsgegevens in. Adresconventie: http://abus-sc.com/cgi-bin/upload.cgi Netwerkmap: Adresconventie: \\192.160.0.5\NAS...
Seite 214
Nederlands 13.3 Media-instellingen Er kunnen 5 media-instellingen in de videoserver opgeslagen worden. „Medianaam” Ondubbelzinnige naam voor het medium. Er bestaan 4 verschillende mediatypes: Momentopname (bestandsformaat JPEG) Videoclip (bestandsformaat MP4) Logbestand (bestandsformaat TXT) Gebruikersgedefinieerde mededeling (bestandsformaat TXT) Elk aangelegd medium mag alleen met een gebeurtenis verbonden worden.
Seite 215
Nederlands De bestandsnaam is als volgt opgebouwd: Aanvulling_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 Aanvulling: zie bestandsnaamaanvulling Y: plaatshouder voor jaar, YYYY = 2009 M: plaatshouder voor maand, MM = 11 D: plaatshouder voor dag, DD = 15 H: plaatshouder voor uur, HH = 16 ...
Nederlands „Server” Bij een bepaalde server wordt het geselecteerde medium verzonden (bijv.: een e-mail wordt met een momentopname verzonden). „Map automatisch aanmaken” Maakt automatisch een map in de directory van het netwerkloopwerk aan „Aangepaste map” Met behulp van variabelen wordt de specifieke benaming van de map vastgelegd. De ter beschikking staande variabelen vindt u in de onderstaande tabel terug.
Seite 217
Nederlands 14. Opname Het bereik opname dient om opnames in te stellen met het verschil dat hier permanente video-opnames voor SD-kaart of netwerkvrijgaven ingesteld kunnen worden. Twee opname-instellingen kunnen in de videoserver opgeslagen worden. Maak een nieuwe opname aan door een klik op „Toevoegen” Doel: „netwerkloopwerk”...
Nederlands „Totale geheugenplaats” De maximaal op het doelgeheugen ter beschikking staande geheugenplaats wordt gebruikt. „Gereserveerde plaats” Geeft aan hoeveel MB vrije geheugenplaats gereserveerd moet worden. „Activeer ringgeheugen” Schakelt de ringgeheugenfunctie in. Wordt bij de gegevensopslag de ingestelde waarde bereikt, worden de oudste gegevens overschreven. Voor meer aanwijzingen bij „Map automatisch aanmaken”...
Seite 219
Nederlands Activeert u de optie „Automatisch wissen”, dan wordt na het invoeren van de maximale verblijftijd de SD-kaart compleet gewist. Zoeken en weergeven van de opnames Wordt er geen criterium gekozen, dan worden altijd alle opnames in de resultatenlijst weergegeven. „Activeringstype”...
Seite 220
Nederlands „JPEG naar AVI” Meerdere JPEG-beeldopnames kunnen geselecteerd worden (keuzebox) en worden in een AVI-bestand omgezet. „Vergrendelen/ontgrendelen” Individuele opnames worden vergrendeld. Vergrendelde opnames worden niet door de cyclische opslag overschreven. Ontgrendelen verwijdert dit attribuut opnieuw. „Verwijderen” Gekozen opname wordt gewist U kunt alternatief ook de op de SD-kaart opgeslagen gegevens via uw SD-kaartlezer aan uw pc-systeem evalueren.
Seite 221
Hier is het mogelijk om analoog met de update met de installatieassistent de firmware van de videoserver op de nieuwste stand te brengen. De actueelste firmware is op www.abus-sc.com verkrijgbaar. Kies het updatebestand (*.pkg) en druk op de knop UPDATE. De update neemt een korte tijd in beslag. Na de daaropvolgende herstart van de videoserver wordt deze met de nieuwe firmware in werking gesteld.
Nederlands 19. Onderhoud en reiniging 19.1 Werkingstest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. beschadiging van de behuizing. Als aan te nemen is dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf gesteld worden en tegen het per ongeluk in gebruik nemen beveiligd worden.
HTTP gebaseerde API besproken. Zie de appendix voor een volledig overzicht van de URL opdrachten. 23. Licentie informatie Wij willen er op wijzen dat de netwerkvideoserver TVIP40000 onder andere Linux broncode bevat die valt onder de GNU General Public Licence (GPL). In overeenstemming met de GPL licentie van de gebruikte...
De volledige tekst van de GNU General Public Licence is beschikbaar op de meegeleverde software CD of op de website van ABUS Security-Center onder http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL Broncode De gebruikte broncode is beschikbaar op de website van ABUS Security-Center onder http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL en is vrij beschikbaar voor download. Werking van het volledige systeem Door het downloaden van de software (broncodes) is het niet mogelijk om een volledig werkend systeem op te bouwen.
Seite 225
Nederlands ZL96193827.7; DE PAT. 819303/DE69611607T2; DK PAT. 819303; ES PAT. 819303; EP PAT. 819303; FR PAT. 819303; GB PAT. 819303; IT PAT. 819303; JP PAT. APP. 8-529817; NL PAT. 819303; SE PAT. 819303; US PAT. 5664053. DE LIJST KAN REGELMATIG WORDEN BIJGEWERKT. EEN ACTUELE VERSIE VAN DE LIJST IS BESCHIKBAAR OP DE WEBSITE VAN DE LICENTIEGEVER ONDER HTTP://WWW.VOICEAGE.COM.
Seite 226
TVIP40000 Betjeningsvejledning Version 10/2010 Original betjeningsvejledning på dansk. Opbevares til senere anvendelse!
Seite 227
ABUS Security-Center GmbH hæfter ikke på nogen måde for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til uden foregående annoncering at foretage ændringer på produktet og på betjeningsvejledningerne.
Dansk Symbolforklaring Symbolet med en blitz i en trekant anvendes, hvis der er sundhedsfare, f.eks. gennem elektriske stød. Et udråbstegn i en trekant gør opmærksom på vigtige oplysninger i denne betjeningsvejledning, som skal overholdes. Dette symbol kan ses, hvis der er særlige tips og oplysninger med henblik på betjeningen.
Seite 229
Dansk Sikkerhedsoplysninger Strømforsyning: Strømforsyning 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (med i leveringsomfanget) Brug dette apparatet kun på en strømkilde, som leverer den på mærkepladen oplyste netspænding. Hvis du ikke er sikker, hvilken strømforsyning der er hos dig, så kontakt din el-leverandør. Fjern apparatet fra netstrømforsyningen, inden du gennemfører vedligeholdelses- eller installationsarbejde.
Seite 230
Dansk Inhaltsverzeichnis Korrekt anvendelse ............................. 232 Leveringsomfang..........................232 Montering ............................233 Strømforsyning ........................... 233 Montering af videoserver ........................233 Beskrivelse af videoserver ........................ 234 Frontvisning ............................234 ...
Seite 231
Dansk Audio og video ............................ 257 Billedindstillinger ..........................258 Privatzonemaskering ......................... 258 Grundindstilling ..........................259 Audio-indstillinger ..........................260 Bevægelsesgenkendelse ........................260 Kamera sabotageregistrering ......................262 ...
Enhver hæftelse bortfalder. Det gælder også, hvis der er blevet foretaget ombygninger og/eller ændringer på produktet. Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden du tager produktet i brug. Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer i forhold til montering og betjening. 1. Leveringsomfang D1 Netværks Videoserver TVIP40000 Netadapter Beslag Kort vejledning Software-cd inklusiv betjeningsvejledning...
Seite 233
Dansk 2. Montering Kontroller, at der i leveringsomfanget er alle de tilbehørsdele og artikler, som er opført på den forrige liste. Driften af videoserver kræver et Ethernet-kabel. Dette Ethernet-kabel skal opfylde specifikationerne af UTP- kategori 5 (CAT 5) og må ikke overskride en længde på 100 meter. 2.1 Strømforsyning Inden du starter med installationen, skal du kontrollere, at netspændingen og videoservers nominelle spænding stemmer overens.
Dansk 3. Beskrivelse af videoserver 3.1 Frontvisning 3.2 Bagsidevisning 3.3 Alarmindgange og relæudgange Beskrivelse +12V udgang Kontaktudgang Alarmindgang Masse 24V AC indgang 24V AC indgang RS-485 + RS-485 -...
Seite 235
Dansk 3.4 Kontaktind-/udgang og statusvisning Blinkkode status-LED Tilstand / LED-farve Grøn Rød Systemstart Slukket Netværkssøgning/-setup Netværksproblem Under firmware-opgradering 0.1/s Indstil fabriksindstillinger 0.1/s 0.1/s Anvend Reset-tasten for at nulstille netværksvideoservers indstillinger til tilstanden ved leveringen eller for at genstarte videoserver manuelt. Brug hertil et passende smalt værktøj. Genstart kamera: Tryk en gang på...
Dansk 4. Første ibrugtagning Direkte tilslutning af netværksvideoserver til en pc / laptop 1. Kontroller, at du anvender et krydset netværkskabel (crossover) 2. Tilslut kablet til pc'ens / laptop'ens Ethernet-interface og netværksvideoserver 3. Tilslut netværksvideoservers spændingsforsyning 4. Konfigurer din pc's / laptop's netværksinterface til IP-adressen 169.254.0.1 5.
Seite 237
Dansk 4.1 Første adgang til netværksvideoserver Den første adgang til netværksvideoserver sker ved anvendelse af Installationsassistent 2. Efter start af assistenten søger denne efter alle tilsluttede EyseoIP-netværkskameraer og videoservere i dit netværk. Du finder programmet på den vedlagte cd-rom under: CD-ROM\Tools\EyseoIP Tools\ Installer programmet på...
Dansk 4.2 Adgang til netværksvideoserver via webbrowser Ved den første adgang til netværksvideoserver i Windows spørger webbrowseren efter installationen af et ActiveX-plugin for netværksvideoserver. Denne forespørgsel afhænger af internet-sikkerhedsindstillingerne af brugerens pc. Hvis der er indstillet det højeste sikkerhedsniveau, kan computeren afvise enhver installation og hvert forsøg på...
Seite 239
Dansk 4.5 Passwordforespørgsel Fra fabrikken har netværksvideoserver ikke fået tildelt et administratorpassword. Af sikkerhedshensyn bør administrator straks fastlægge et nyt password. Efter lagringen af et sådant administratorpassword spørger netværksvideoserver inden hver adgang efter brugernavn og password. Administratorens brugernavn er altid „root”, og dette kan ikke ændres. Efter ændringen af passwordet viser browseren et godkendelsesvindue og spørger efter det nye password.
Seite 240
På den cd-rom, der er med i leveringen, finder du den gratis optagelsessoftware eytron VMS Express. Hermed får du mulighed for at implementere og optage flere ABUS Security Center-netværkskameraer via én overflade. Yderligere oplysninger finder du i softwarens håndbog på den vedlagte cd-rom.
Seite 241
Dansk 5. Brugerfunktioner Åbn videoserverens startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Styring Live-billedvisning Audio/video-styring Live-billedvisning Ændring af zoomtrinet ved at anvende musens scrollehjul Ved at klikke en gang på live-billedet kan du overtage styringen af et analogt pan/tilt kamera direkte. Videoserverstyring Videostream Vælg mellem videostream 1-4 for live-billedvisningen...
Seite 242
Dansk Kundeindstillinger Indstil kundeindstillingerne. Detaljer findes på de næste sider. Sprog Tilpas overfladens sprogindstilling PTZ-styring Anvend styrekontaktfladerne til digital og mekanisk PTZ-funktion Tilpasset vinduesstørrelse Hermed kan live-billedet tilpasses i 3 forskellige zoomtrin (100 %, 50 % og 25 %). Det er også muligt at tilpasse live-billedet automatisk til den aktuelle browserstørrelse.
Dansk Lokal optagelse Der kan startes eller stoppes en optagelse på den lokale harddisk. Optagelsesstien konfigureres under “Kundeindstillinger”. Tilpas lydstyrken Klik på symbolet for at indstille niveauet for audioudgangen manuelt. Audio til/fra Tale Så længe der trykkes på kontaktfladen, overføres der audiosignaler fra pc'en til videoserverens audioudgang. Mikrofon lydstyrke Klik på...
Seite 244
Dansk CLIP_20091115-164403.MP4 Filnavn-tillæg_ÅrMånedDag-TimeMinutSekund.MP4 De optagede data kan afspilles med en MP4-egnet videoplayer (f.eks. VLC Mediaplayer). 6. Administratorindstillinger 6.1 System Udelukkende administratoren har adgang til systemkonfigureringen. Hver kategori i den venstre spalte forklares på de følgende sider. Tekster med fed skrift udgør de specifikke oplysninger på optionssiderne. Administratoren kan indtaste URL’en under billedet for at komme direkte til billedsiden med konfigureringen.
Dansk “Hostnavn” Teksten viser titlen på hovedsiden. “Deaktiver belysning” Vælg denne option for at slukke videoserverens belysning. Hermed kan det forhindres, at andre personer kan konstatere videoserverens drift. “Tidszone” Tilpasser klokkeslættet i overensstemmelse med den valgte tidszone. “Aktiver sommertid” Aktiverer sommertidsindstillingerne i videoserveren. Alle sommertidsindstillinger for hver tidszone er allerede gemt i videoserveren.
Seite 246
Dansk “Slet bruger” Åbn listen med brugernavnene, find brugeren, og klik på “Slet” for at slette denne bruger fra listen Brugeradministration Administrator: Ubegrænset fuldstændig adgang til videoserveren. Operatør: Ingen adgang til konfigureringssiden. Kan også udføre URL-kommandoer (f.eks. PTZ). Seer: Adgangen er begrænset til hovedsiden (live-visning). Digital udgang: Brugergruppen kan styre alarmindgang og udgang PTZ kontrol: Brugergruppen har adgang til PTZ-styringen Tillad anonym visning: Der spørges ikke om brugernavn og password, når hovedsiden vises.
Seite 247
Dansk Oprettelse og installation af certifikater “Opret selv-signeret certifikat automatisk” Certifikatet, der er fordefineret i videoserveren, anvendes. Herved kan brugeren ikke foretage indstillinger. “Opret selv-signeret certifikat manuelt” Der oprettes et nyt certifikat. Specifikke data skal indtastes. “Opret og installer forespørgsel om certifikat” Med denne option kan der genereres en forespørgsel om certifikat, som kan oprettes på...
Seite 248
Dansk 6.5 Netværk 6.5.1 Netværksindstillinger Alle ændringer, der foretages på denne side, medfører en genstart af systemet for at aktivere disse ændringer. Kontroller, at felterne er udfyldt rigtigt, før du klikker på “Gem”. “LAN” Forindstillingen er LAN. Anvend denne indstilling, når videoserveren er forbundet med en LAN. Dertil er der brug for yderligere indstillinger som f.eks.
Seite 249
Dansk “UPnP portvideresendelse TIL” Universal Plug and Play-portvideresendelsen for netværkstjenester aktiveres hermed. Hvis routeren understøtter UPnP, aktiveres portvideresendelsen for videostream’en på routersiden automatisk for videoserveren med denne option. “PPPoE” Anvend denne indstilling, når videoserveren er forbundet direkte med et DSL-modem. Brugernavn og password får du fra din ISP (Internet Service Provider).
Seite 250
Dansk 6.5.2 IEEE 802.1x Aktiver denne funktion, når netværksomgivelserne anvender standarden IEEE 802.1x, en port-baseret adgangskontrol i netværket. IEEE 802.1x forbedrer sikkerheden for lokale netværker. En forbindelse tillades kun, når alle certifikater mellem server og “kunde” er blevet verificeret. Det sker via en autentificerer i form af et switch/access point, som sender forespørgsler til RADIUS autentificeringsserveren.
Seite 251
Dansk 6.5.5 HTTPS “HTTPS-port” Det er portindstillingen for den interne HTTPS-port. Det kan være en anden port end den anførte port 443 (443 eller 1025 – 65535). Yderligere indstillingsmuligheder for HTTPS findes under 5.5.3. 6.5.6 Tovejs-audio “Tovejs-audio” Dette er porten funktionen tovejs-audio. Det kan være en anden port end den anførte port 5060 (5060 eller 1025 –...
Seite 252
Dansk Live-stream-funktioner: Start overførslen af audiodataene. Regulerer følsomheden for videoserverens audioindgang. Slå mikrofonen/audioindgangen fra. Klik på kontaktfladen igen for at standse audiooverførslen. 6.5.7 RTSP-overførsel “RTSP-autentificering” Autentificeringen kan være disable (standard) eller Basic (enkel) eller udvidet mode (digest). Hvis RTSP-autentificeringen er aktiveret, skal der indtastes et brugernavn og et password for en gyldig bruger ved etableringen af RTSP-forbindelsen (f.eks.
Seite 253
Dansk 6.5.8 Multicast-overførsel Multicast betegner en overførsel af beskeder fra et punkt til en gruppe (også kaldet flerpunktsforbindelse). Fordelen ved Multicast består i, at beskeder kan sendes samtidigt til flere deltagere eller til en lukket deltagergruppe uden, at båndbredden multipliceres med antallet af modtagere hos afsenderen. Ved multicasting skal afsenderen kun have den samme båndbredde som en enkelt modtager.
Dansk “Aktiver DDNS” Med denne option aktiveres DDNS-funktionen. “Udbyder” Udbyderlisten indeholder hosts, som udbyder DDNS-tjenesteydelserne. Etabler en forbindelse med tjenesteudbyderens webside for at sikre, at tjenesteydelsen står til rådighed. “Hostnavn” For at anvende DDNS-tjenesteydelsen skal dette felt udfyldes. Indtast hostnavnet, som er registreret på...
Dansk 7.2 DDNS-adgang via router Hvis netværksvideoserveren befinder sig bagved en router, skal adgangen via DynDNS konfigureres i routeren. Hertil findes der på ABUS Security-Center hjemmesiden www.abus-sc.com en beskrivelse til DynDNS-router-konfigureringen for almindelige router-modeller. Følgende billede anskueliggør adgangen til en videoserver bagved en router via DynDNS.org.
Seite 256
Dansk Regel: Single, område, netværk: Single: Der tilføjes en specifik IP-adresse Område: Der kan defineres IP-adresseområder fra – til Netværk: Der kan defineres IP-adresser med specifik subnetmaske Eksempel: IP-adresseområdet fra 192.168.0.1 til 192.255.255.255 skal tillades. Følgende IP-adresser skal blokeres, 192.168.1.0 til 192.168.255.255 Resultat: Der må...
Dansk 9. Audio og video “Videotitel” Teksten vises i den sorte bjælke over videovinduet med et tidsstempel. Dette tidsstempel (dato og klokkeslæt) leveres af videoserverens integrerede realtidsur. “Farve” Vælg mellem visning med farver eller i sort/hvid. “Modulation” Vælg mellem videostandarden NTSC og PAL eller en automatisk registrering af videosignalet med videoserveren.
Seite 258
Dansk “Vis titel og timestamp i videobilledet” Med denne option kan titler og tidsstempler vises direkte i videobilledet og momentoptagelser. Indtastningen under punktet “Videotitel” anvendes her. 9.1 Billedindstillinger “Lysstyrke, kontrast, mætning, skarphed” Tilpas værdierne i overensstemmelse med lysforholdene. Hvis du ændrer kameraets lysforhold, kan billedindstillingerne for dårlige lysforhold have en negativ påvirkning af billedkvaliteten ved gode lysforhold.
Seite 259
Dansk 9.3 Grundindstilling Videooptioner Videoserveren stiller af hensyn til den fleksible anvendelse fire videostreams til rådighed i forskel- lige opløsninger. Indstillinger for streams 1, 2, 3 og 4 Med den pågældende menu konfigureres stream 1 – 4 Opløsningen ved stream 4 er fastlagt til QCIF. Anvend stream 4 til at streame på mobile apparater. “Billedkomprimering”...
Seite 260
Dansk 9.4 Audio-indstillinger “Lydløs” Alle audiofunktioner i videoserveren deaktiveres. Der vises en henvisning ved adgang til videoserveren “Ekstern mikrofon/audioindgang forstærkning” Tilpas værdien fra +21 db til -33 db “Audiotype” Vælg audiotypen og den ønskede bitrate her. En højere værdi kræver mere båndbredde: ...
Seite 261
Dansk 30 % procent Grønt område: Bevægelse blev registreret, men medførte ikke en alarmudløsning Rødt område: Billedvariation (bevægelse) overstiger grænseværdien på 30 % og medfører en alarm. Funktionsmåde ved bevægelsesgenkendelse: Du har to parametre til at indstille bevægelsesgenkendelsen: Følsomhed og Procent. Billedet forklarer, hvordan disse to parametre påvirker bevægelsesgenkendelsen.
Dansk 11. Kamera sabotageregistrering Videoserveren understøtter en sabotageregistrering. Hvis registreringen er aktiveret, kan en resulterende alarm anvendes som resultat for en meddelelse (se anvendelse) “Aktiver videoserver sabotageovervågning” Sensorikken aktiveres. “Udløsningsreaktion” Tidsrummet definerer, hvor længe en sabotagehændelse skal foreligge, før der udløses en alarm.
Seite 263
Dansk “Kamera ID” Fastlægger kameraets ID. “PTZ driver” Fastlægger protokollen for det tilsluttede PTZ-apparat. “Baud rate” Indstil den passende baudrate. “Databits” I ndstil de passende databits. “Stopbits” Indstil de passende stopbits. “Paritet” Fastlægger pariteten. Forudindstillede positioner og indstilling af patrulje Der kan gemmes i alt 20 forudindstillede positioner i videoserveren.
Seite 264
Den pågældende funktion for kontaktfladen beskrives med en hexadecimalkode (afhængigt af den pågældende PTZ-protokol). Alle ABUS Speeddome-kameraer anvender protokollerne PELCO D/P. Der kan maksimalt oprettes 5 brugerdefinerede kontaktflader. Under “kontaktfladenavn” skal du indtaste det ønskede navn på kontaktfladen (f.eks.: Patrulje 1).
Seite 265
Dansk Indtast HEX-koden for den ønskede funktion under “Kommando”. (f.eks.: FF 01 00 09 00 01 0B) Koden må ikke indeholde mellemrum og specialtegn. FF 01 00 09 00 01 0B FF01000900010B Forord hexadecimaltal I følgende kapitel forklares det hexadecimale talsystem ved hjælp af et par eksempler. Det hexadecimale talsystem er baseret på...
Seite 266
Dansk Dome-styrekommandoer for TV7600,TV6702,TV7604 (Pelco) Kommandosammensætning Ord 1 Ord 2 Ord 3 Ord 4 Ord 5 Ord 6 Ord 7 Synch Address Command Command Data 1 Data 2 Check Sum Byte (ID for det ord 2 – 6 (altid FF) analoge kamera) Beregning checksum:...
Seite 267
Dansk Oversigt over kommandoer: Kommando Ord 3 Ord 4 Ord 5 Ord 6 Drej til venstre Drej til højre Stop Menu Start tour 01 til 08 Scan Zoom tele Zoom wide Focus near Focus far Iris close Iris open Gem forudindstillet 01 to C8 Slet forudindstillet 01 to C8...
Dansk 13.1 Indstillinger for udløser “Videobevægelsessensor” Aktiver det ønskede bevægelsesvindue “Periodisk” Hændelsen udløses periodisk. Maksimal indstilling er 999 minutter “Digital indgang” Hvis et signal er aktiveret på alarmindgangen (f.eks.: dørkontakt), udløses der “Systemgenstart” Hændelse udløses, når videoserveren genstartes (midlertidigt spændingstab) “Optagelsesbesked”...
Seite 269
Der kan gemmes 5 servere i netværkkameraet. Klik på “Tilføj” for at konfigurere en ny server. Serveren af typen “SD” er forindstillet og betegner SD-kort-enheden som mål for datalagringerne. Følgende servertyper kan konfigureres: E-mail: Indtast adgangsdataene her FTP: Indtast adgangsdataene her. Adressekonvention: ftp.abus-sc.com HTTP: Indtast adgangsdataene her. Adressekonvention: http://abus-sc.com/cgi-bin/upload.cgi Netdrev: Adressekonvention: \\192.160.0.5\NAS Når adgangsdataene er indtastet, skal indstillingerne gemmes.
Dansk 13.3 Medieindstillinger Der kan gemmes 5 medieindstillinger i videoserveren. “Medienavn” Entydigt navn for mediet. Der findes 4 forskellige medietyper: Momentoptagelse (filformat JPEG) Videoklip (filformat MP4) Log-fil (filformat TXT) Custom Message (filformat TXT) Hvert oprettet medium må kun sammenknyttes med en hændelse. En dobbelt belægning af et medium medfører, at videoserveren arbejder ukorrekt.
Seite 271
Dansk Filnavnet er opbygget på følgende måde: Tilføjelse_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 Tilføjelse: Se Filnavn-tilføjelse Y: Joker for år, YYYY = 2009 M: Joker for måned, MM = 11 D: Joker for dag, DD = 15 H: Joker for time, HH = 16 ...
Seite 272
Dansk “Digital udgang aktiv for” Ved aktivering kobles videoserverens relæudgang. “Gå til preset position” Der aktiveres en preset-position ved alarm “Server” Det valgte medium sendes til en bestemte server (f.eks.: En e-mail sendes med en momentoptagelse). “Opret mapper automatisk” Opretter automatisk mapper i netværksdrevets bibliotek “Tilpasset mappe”...
Seite 273
Dansk 14. Optagelse Området Optagelse anvendes til at indstille optagelser med den forskel, at der her kan indstilles permanente videooptagelser for SD-kort eller netværksfrigivelser. Der kan gemmes to optagelsesindstillinger i videoserveren. Opret en ny optagelse ved at klikke på “Tilføj” Mål: “Netværksdrev”...
Dansk Gå til kapitel “13.4 Handling” for mere præcise henvisninger til “Opret mappe automatisk”. Når funktionen “Tilpasset mappe” er aktiveret, kan ringlagerfunktionen ikke anvendes. “Aktiver ringlager” Tilkobler ringlagerfunktionen. Hvis den indstillede værdi nås ved backup, overskrives de ældste data. Optagelsesoversigt “Navn (video)”...
Seite 275
Dansk Søgning efter og visning af optagelserne Hvis der ikke vælges et kriterium, vises alle optagelser altid i resultatlisten “Udløsertype” Vælg et eller flere kriterier, som en optagelse på SD-kortet ved hjælp af. “Trigger tid” Vælg det ønskede tidsrum Klik på “Søg”. Alle de optagelser, der opfylder kriterierne, vises i resultatlisten. Resultatliste Antal elementer på...
Seite 276
Dansk “Lås/Åbne” Enkelte optagelser blokeres. Blokerede optagelser overskrives ikke under den cykliske lagring. Frigivelser fjerner denne attribut igen. “Fjern” Den valgte optagelse slettes Som alternativ kan du også analysere dataene, der er gemt på SD-kortet, med SD-kortlæseren på dit pc-system. De optagede data vises i henhold til deres filendelse med dato og klokkeslæt i filnavnet. 16.
Seite 277
Analogt med opdatering med installationsassistenten er det her muligt at bringe videoserverens firmware på den nyeste stand. Den mest aktuelle firmware kan fås under www.abus-sc.com. Vælg opdateringsfilen (*.pkg), og tryk på kontaktfladen Opdatering. Opdateringen tager lidt tid. Når videoserveren derefter er genstartet, tages den i drift med den nye firmware.
Dansk 19. Vedligeholdelse og rengøring 19.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset.. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, hvis ...
Forklaringerne findes på engelsk i vejledningens appendiks. 23. GPL-licensoplysninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkvideoserver TVIP40000 bl.a. indeholder Linux- softwareprogrammer, som udelukkende bliver licenseret i GNU General Public License (GPL). For at sikre en GPL-konform anvendelse af programmerne henviser vi til GPL's licensbetingelser.
Seite 280
Dansk Licenstekst Licensteksten til GNU General Public Licence kan også ses på den vedlagte software-CD eller på ABUS Security-Centers hjemmeside på http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL Kildekode De anvendte kildekoder står på ABUS Security-Centers hjemmeside på http://www.abus-sc.de/DE/Service-Downloads/Software?q=GPL parat som gratis download. Udførligheden af hele systemet De softwarepakker (Source Codes), som tilbydes som download, gør det ikke muligt at oprette et fungerende...
Seite 281
Dansk TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION : AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621;...
Seite 282
Appendix Bandwidth and memory usage MPEG-4 QCIF Fixed Quality Medium Standard Good Detailed Excellent Frame Size (KBytes) 0,49 0,59 1,15 1,35 1,74 Frames per Second Record Size per Second (MBytes) 0,0147 0,0177 0,0345 0,0405 0,0522 Record Size per Minute (MBytes) 0,882 1,062 2,07...
Seite 283
Motion JPEG QCIF Fixed Quality Medium Standard Good Detailed Excellent Frame Size (KBytes) 5,15 6,52 10,6 Frames per Second Record Size per Second (MBytes) 0,099 0,126 0,1545 0,1956 0,318 Record Size per Minute (MBytes) 5,94 7,56 9,27 11,736 19,08 Record Size per Hour (MBytes) 356,4 453,6 556,2...
Seite 284
H.264 QCIF Medium Fixed Quality 0,38 Standard Good Detailed Excellent Frame Size (KBytes) 0,48 0,98 1,28 1,65 Frames per Second 0,0114 Record Size per Second (MBytes) 0,684 0,0144 0,0294 0,0384 0,0495 Record Size per Minute (MBytes) 41,04 0,864 1,764 2,304 2,97 Record Size per Hour (MBytes) 984,96...
Seite 285
HTTP/CGI Command In URL syntax and in descriptions of CGI parameters, a text within angle brackets denotes a content that is to be replaced with either a value or a string. When replacing the text string also the angle brackets shall be replaced.
Seite 286
Get server parameter values Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/anonymous/getparam.cgi?[<parameter>] [&<parameter>…]...
Seite 287
http://<servername>/cgi-bin/viewer/getparam.cgi?[<parameter>] [&<parameter>…] http://<servername>/cgi-bin/operator/getparam.cgi?[<parameter>] [&<parameter>…] http://<servername>/cgi-bin/admin/getparam.cgi?[<parameter>] [&<parameter>…] where the <parameter> should be <group>[_<name>] or <group>[.<name>] If you do not specify the any parameters, all the parameters on the server will be returned. If you specify only <group>, the parameters of related group will be returned.
Seite 288
Set server parameter values Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/anonymous/setparam.cgi? <parameter>=<value> [&<parameter>=<value>…][&update=<value>][&return=<return page>] http://<servername>/cgi-bin/viewer/setparam.cgi? <parameter>=<value> [&<parameter>=<value>…][&update=<value>] [&return=<return page>] http://<servername>/cgi-bin/operator/setparam.cgi? <parameter>=<value> [&<parameter>=<value>…][&update=<value>] [&return=<return page>] http://<servername>/cgi-bin/admin/setparam.cgi? <parameter>=<value> [&<parameter>=<value>…][&update=<value>] [&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION <group>_<name> value to assigned Assign <value>...
Seite 289
\r\n <parameter pair> where <parameter pair> is <parameter>=<value>\r\n [<parameter pair>] Only the parameters that you set and readable will be returned. Example: Set the IP address of server to 192.168.0.123 Request: http://myserver/cgi-bin/admin/setparam.cgi?network_ipaddress=192.168.0.123 Response: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/html\r\n Context-Length: 33\r\n \r\n network.ipaddress=192.168.0.123\r\n Available parameters on the server Valid values:...
Seite 290
<value3>, … blank A blank string everything inside <> As description NOTE: The camera should prevent to restart when parameter changed. Group: system NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) hostname string[40] host name of server (Network Camera, Wireless Network Camera, Video Server, Wireless Video Server) ledoff <boolean>...
Seite 291
-200: GMT-05:00 Eastern Time, New York, Toronto -201: GMT-05:00 Bogota, Lima, Quito, Indiana -160: GMT-04:00 Atlantic Time, Canada, Caracas, La Paz, Santiago -140: GMT-03:30 Newfoundland -120: GMT-03:00 Brasilia, Buenos Aires, Georgetown, Greenland -80: GMT-02:00 Mid-Atlantic -40: GMT-01:00 Azores, Cape_Verde_IS. 0: GMT Casablanca, Greenwich Mean Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London 40: GMT 01:00 Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna, Madrid, Paris...
Seite 292
320: GMT 08:00 Beijing, Chongging, Hong Kong, Kuala Lumpur, Singapore, Taipei 360: GMT 09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo, Seoul, Yakutsk 380: GMT 09:30 Adelaide, Darwin 400: GMT 10:00 Brisbane, Canberra, Melbourne, Sydney, Guam, Vladivostok 440: GMT 11:00 Magadan, Solomon Is., New Caledonia 480: GMT 12:00 Aucklan, Wellington, Fiji, Kamchatka, Marshall Is.
Seite 293
parameters will be restored to default value except a union of combined results. restoreexceptdst <Any value> Restore the system parameters to default value except all daylight saving time settings. This command can cooperate with other “restoreexceptXYZ” commands. When cooperating with others, the system parameters will be restored to default value except a union of combined results.
Seite 294
customlanguage_i<0~(max string Custom language name count-1)> Group: status NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) di_i<0~(ndi-1)> <boolean> 0 => Inactive, normal 1 => Active, triggered do_i<0~ndi-1)> <boolean> 0 => Inactive, normal 1 => Active, triggered daynight day, The day/night status judge by light sensor night onlinenum_rtsp integer...
Seite 295
user_i<1~20>_pass password[64] User’s password user_i0_privilege viewer, root’s privilege operator, admin user_i<1~20>_ viewer, User’s privilege. operator, privilege admin Group: network NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) type lan, Network connection type pppoe resetip <boolean> 1 => get ipaddress, subnet, router, dns1, dns2 from DHCP server at next reboot 0 =>...
Seite 296
certificate_exist <boolean> Certificate installed flag (for TLS) certificate_time <integer> Certificate installed time. Represented in EPOCH certificate_size <integer> Certificate file size (in bytes) privatekey_exist <boolean> Private key installed flag (for TLS) privatekey_time <integer> Private key installed time. Represented in EPOCH privatekey_size <integer>...
Seite 297
Subgroup of network: http NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) port 80, 1025 ~ 65535 HTTP port alternateport 1025~65535 Alternative HTTP port authmode basic, HTTP authentication mode digest s0_accessname string[32] Http server push access name for stream 1 (capability.protocol.spush_mjpeg =1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[32]...
Seite 298
s0_accessname string[3b;42] RTSP access name for stream1 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[32] RTSP access name for stream2 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>1) s2_accessname string[32] RTSP access name for stream3 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>2) s3_accessname string[32] RTSP access name for stream4 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>3) S4_accessname string[32] RTSP access name for stream5...
Seite 299
Subgroup of network: rtp NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) videoport 1025 ~ 65535 video channel port for RTP (capability.protocol.rtp_unicast=1) audioport 1025 ~ 65535 audio channel port for RTP (capability.protocol.rtp_unicast=1) Subgroup of network: pppoe NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) user string[128] PPPoE account user name pass password[64]...
Seite 300
ipv6_deny_i<0~9>_ <ip address> Denied IPv6 ending IP address for RTSP connection Group: videoin NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) cmosfreq 50, 60 CMOS frequency (videoin.type=2) (product dependent) whitebalance <product dependent> auto, auto white balance manual indoor, 3200K fluorescent, 5500K outdoor, > 5500K atwbvalue1 0 ~ 9999999999 The auto white balance value.
Seite 301
function 0(not support), 1(support) Bit 1 => Build-in or external camera. 0(external), 1(build-in) Bit 2 => Support pan operation. 0(not support), 1(support) Bit 3 => Support tilt operation. 0(not support), 1(support) Bit 4 => Support zoom operation. 0(not support), 1(support) Bit 5 =>...
Seite 302
1: darkest 8: brightness (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_agc Set auto gain control to: 0: 2X level 1: 4X level 2: 8X level (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_autoiris <boolean> Enable auto Iris (capability_nvideoinprofile > 0) s<0~(m-1)>_codectype mpeg4, mjpeg video codec type s<0~(m-1)>_resolution 176x144, Video resolution in pixel 320x240,...
Seite 303
1 is worst quality and 5 is the best quality. s<0~(m-1)>_mjpeg_qvalue 10~200 The specific quality parameter of jpeg encoder. 10 is best quality and 200 is the worst quality. 1~25, set maximum frame rate in fps (for s<0~(m-1)>_mjpeg_maxfra me 26~30 (only JPEG) for NTSC or 60Hz CMOS)
Seite 304
32000, 48000, 64000, 96000, 128000 s<0~(m-1)>_gamr_bitrate 4750, set AMR bitrate in bps 5150, 5900, 6700, 7400, 7950, 10200, 12200 Group: image_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) brightness -5 ~ 5 Adjust brightness of image according to mode settings.
Seite 305
Group: imagepreview_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) brightness -5 ~ 5 Preview of adjusting brightness of image according to mode settings. saturation -5 ~ 5 Preview of adjusting saturation of image according to mode settings. contrast -5 ~ 5 Preview of adjusting contrast of image according to mode settings.
Seite 306
Group: motion_c<0~(n-1)> for n channel product NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable <boolean> enable motion detection win_i<0~2>_enable <boolean> enable motion window 1~3 win_i <0~2>_name string[14] name of motion window 1~3 win_i <0~2>_left 0 ~ 320 Left coordinate of window position. win_i <0~2>_top 0 ~ 240 Top coordinate of window position.
Seite 307
Group: tampering_c<0~(n-1)> for n channel, NAME VALUE DEFAULT SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable <boolean> Enable or disable camera tampering detection threshold 0 ~ 255 The sensitivity to judge if camera has been tampered 0: lowest sensitivity 255: highest sensitivity duration 10 ~ 600 Judge camera has been tampered if exceeding this duration Group: ddns...
Seite 308
Group: upnpportforwarding NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) enable <boolean> Enable or disable the UPNP port forwarding service. upnpnatstatus The status of UpnP port forwarding, used internally. 0 is OK, 1 is FAIL, 2 is no IGD router, 3 is no need to do port forwarding Group: syslog NAME...
Seite 309
uart 0 ~ (m-1), m select correspond uart is uart count (capability.nuart>0) cameraid 0~255 Camera ID to control external PTZ cameral isptz 0 ~ 2 0: disable PTZ commands. 1: enable PTZ commands with PTZ driver. 2: enable PTZ commands with UART tunnel. disablemdonptz <boolean>...
Seite 310
speedlink_i<0~4>_name string[40] Additional PTZ command name speedlink_i<0~4>_cmd string[128] Additional PTZ command list updatecustomdrvcmd set this flag to true to apply change of custom command configuration updatespeedlinkcmd set this flag to true to apply change of additional PTZ command configuration ptzdriver 0~19, which PTZ driver is used by this COM port 127 (custom),...
Seite 311
logo_link string[40] Hyperlink of the logo theme_option 1~3: One of the default themes 4: Custom definition theme_color_font string[7] Font color theme_color_configfont string[7] Font color of configuration area theme_color_titlefont string[7] Font color of video title theme_color_controlbackground string[7] Background color of control area theme_color_configbackground string[7] Background color of configuration area...
Seite 312
number of digital output <positive integer> naudioin number of audio input <positive integer> naudioout number of audio output <positive integer> nvideoin <positive integer> number of video input nmediastream <positive integer> number of media stream per channel nvideosetting <positive integer> number of video settings per channel naudiosetting <positive integer>...
Seite 313
Bit 9 => Reserved bit; Invalidate lens_pan, Lens_tilt, lens_zoon, lens_focus, len_iris. 0(fields are valid), 1(fields are invalid) eptz <positive integer> A 32-bit integer, each bit can be set separately as follows: Bit 0 => stream 1 supports ePTZ or not. Bit 1 =>...
Seite 314
videoin_codec <a list of the available available codec list codec types separaters comma) videoout_codec <a list of the available available codec list codec types separaters comma) audio_aec <boolean> indicate whether to support acoustic echo cancellation audio_extmic <boolean> indicate whether to support external microphone input audio_linein <boolean>...
Seite 315
wireless_802dot1 <boolean> Indicate whether to support the wireless 802.11g wireless_encrypt_ <boolean> Indicate whether to support the wireless WEP wireless_encrypt_ <boolean> Indicate whether to support the wireless WPA wireless_encrypt_ <boolean> Indicate whether to support the wireless wpa2 WPA2 derivative_brand <boolean> Indicate whether to support upgrade function for the derivative brand.
Seite 316
trigger boot, di, Indicate trigger condition. motion, “boot” indicates system boot. “di” seq, indicates digital input. visignal “motion” indicates video motion detection. “seq” indicates periodic condition. “visignal” indicates video input signal loss <integer> Indicate which di detected. This field is required when trigger condition is “di”. One bit represents one digital input.
Seite 317
action_do_i<0~(ndo-1) 0, 1 To enable or disable trigger digital output. >_enable action_do_i<0~(ndo-1) 1~999 The duration of digital output is triggered in >_duration seconds. action_cf_enable 0. 1 To enable put media on CF. action_cf_folder string[128] The path to store media. action_cf_media NULL, 0~4 The index of attached media.
Seite 318
ftp_passive 0, 1 To enable or disable the passive mode. 0 is to disable the passive mode. 1 is to enable the passive mode. email_address string[128] The email server address email_sslmode <boolean> To enable or disable the SSL mode 0 is to disable the SSL mode 1 is to enable the SSL mode email_username string[64]...
Seite 319
snapshot_postevent 0 ~ 7 The number of post-event images. videoclip_source <integer> Indicate the source of media stream. 0 means the first stream. 1 means the second stream and etc. 2 means the third stream and etc. 3 means the fourth stream and etc. videoclip_prefix string[16] Indicate the prefix of the filename.
Seite 320
weekday <interger> Indicate which weekday is scheduled. One bit represents one weekday. The bit0 (LSB) indicates Saturday. The bit1 indicates Friday. The bit2 indicates Thursday. The bit3 indicates Wednesday. The bit4 indicates Tuesday. The bit5 indicates Monday. The bit6 indicates Sunday. For example, to detect events on Friday and Sunday, set weekday as 66.
Seite 321
dest The destination to store the recording data. “cf” means CF card. “0~4” means the index of network storage. cffolder string[128] folder name. Group: path NAME VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) encoder1_start <boolean> Specify the http push server is active for stream 1 encoder2_start <boolean>...
Seite 322
information commonname string[64] common name in certificate information validdays 0 ~ 9999 certificatation valid period Group: disk_i<0~(n-1)> n is the total number of storage devices. PARAMETER VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) name string[16] Disk name. cyclic_enabled <boolean> Enable cyclic storage method. autocleanup_enabled <boolean>...
Seite 323
autospeed 1 ~ 5 Auto pan/patrol speed (It should be set by eCamCtrl.cgi rather than by setparam.cgi.) Group: eptz_c<0~(n-1)>_s<0~(m-1)> for n channel product. and m is the number of streams which support ePTZ. PARAMETER VALUE SECURITY DESCRIPTION (get/set) patrolseq string[120] The indexes of patrol points, separated by “,”...
Seite 324
path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page. Example: Drive the digital output 1 to triggered state and redirect to an empty page http://myserver/cgi-bin/dido/setdo.cgi?do1=1 Query status of the digital input Note: This request requires the privilege of viewer.
Seite 325
Query status of the digital output Note: This request requires the privilege of viewer. Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/dido/getdo.cgi?[do0][&do1][&do2][&do3] If no parameter is specified, all the status of digital output will be returned. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content- Type: text/plain\r\n Content-Length: <length>\r\n \r\n [do0=<state>]\r\n [do1=<state>]\r\n...
Syntax: http://<servername>/cgi-bin/viewer/video.jpg?[channel=<value>][&resolution=<value>] [&quality=<value>] If the user requests the size larger than all stream setting on the server, this request will failed! PARAMETER VALUE DEFAULT DESCRIPTION channel 0~(n-1) the channel number of video source <available The resolution of image resolution resolution> quality The quality of image Server will return the most up-to-date snapshot of selected channel and stream in JPEG format.
Delete Remove an account from server. When using this method, “username” field is necessary, and others are ignored. edit Modify the account password and privilege. When using this method, “username” field is necessary, and other fields are optional. If not specified, it will keep original settings. username <name>...
Configuration file (optional) Note: This request requires administrator privilege Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/admin/configfile.cgi?[format=<value>] Server will return the up-to-date configuration file. PARAMETER VALUE DEFAULT DESCRIPTION the format for config file. format Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/plain\r\n Content-Length: <configuration file length>\r\n \r\n <configuration data>\r\n Upgrade firmware...
Seite 329
Camera Control (capability.ptzenabled=1) Note: This request requires privilege of viewer Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/viewer/camctrl.cgi?[channel=<value>][&camid=<value>][&move=<valu e>] [&focus=<value>][&iris=<value>][&speedpan=<value>][&speedtilt=<value>][&speedzoom=<value>] [&speedapp=<value>][&auto=<value>][&zoom=<value>][&zooming=<value>][&speedlink=<value>] [&vx=<value>&vy=<value>&vs=<value>] [&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION channel <0~(n-1)> Channel of video source camid 0,<positive integer> Camera ID move home Move to camera to home position Move camera up down Move camera down...
Seite 330
tele To zoom without stop for farer view with current speed <integer , excluding 0> The slope of movement = vy/vx, used for joystick control. <integer> 0 ~ 7 Set the speed of movement, “0” means stop. focus auto To do auto focus To focus on farer distance near To focus on nearer distance...
Seite 331
move home Move to home ROI. Move up. down Move down. left Move left. right Move right. auto Auto pan. patrol Auto patrol. stop Stop auto pan/patrol. zoom wide Zoom larger view with current speed. tele Zoom further with current speed. zooming wide or tele Zoom without stopping for larger view or further view with zs...
Seite 332
recall=<value>[&channel=<value>][&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION recall Text string less than 30 One of the present positions to recall. characters channel <0~(n-1)> channel of video source return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full URL path or relative path according to the current path.
Seite 333
Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/preset.cgi?[channel=<value>] [&addpos=<value>][&delpos=<value>][&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION addpos <Text string less than Add one preset location to preset list. 30 characters> channel <0~(n-1)> channel of video source delpos <Text string less than Delete preset location from preset list. 30 characters>...
return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full URL path or relative path according to the current path. System Information Note: This request requires normal user privilege (obsolete) Method: GET/POST Syntax:...
Seite 335
Syntax: http://<servername>/cgi-bin/admin/ipfilter.cgi? method=<value>&[start=<ipaddress>&end=<ipaddress>][&index=<value>] [&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION Method addallow Add a set of allow IP address range to server. Start and end parameters must be specified. If the index parameter is specified, it will try to add starting from index position. adddeny Add a set of deny IP address range to server.
Seite 336
Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/uartchannel.cgi?[channel=<value>] ------------------------------------------------------------------------- GET /cgi- bin/operator/uartchannel.cgi?[channel=<value>] x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ------------------------------------------------------------------------- POST /cgi- bin/operator/uartchannel.cgi x-sessioncookie: string[22] content-type: application/x-vvtk-tunnelled pragma : no-cache cache-control : no-cache content-length: 32767 expires: Sun, 9 Jam 1972 00:00:00 GMT User must use GET and POST to establish two channels for downstream and upstream. The x-sessioncookie in the GET and POST should be the same to be recognized as a pair for one session.
Seite 337
x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ------------------------------------------------------------------------- POST /cgi- bin/admin/ ctrlevent.cgi x-sessioncookie: string[22] content-type: application/x-vvtk-tunnelled pragma : no-cache cache-control : no-cache content-length: 32767 expires: Sun, 9 Jam 1972 00:00:00 GMT User must use GET and POST to establish two channels for downstream and upstream. The x-sessioncookie in the GET and POST should be the same to be recognized as a pair for one session.
Seite 338
Open the network streamings Note: This request requires viewer access privilege Syntax: For http push server (mjpeg): http://<servername>/<network_http_s<0~m-1>_accessname> For rtsp (mp4), user needs to input the url below for a rtsp compatible player. rtsp://<servername>/<network_rtsp_s<0~m-1>_accessname> “m” is the stream number. For detailed streaming protocol, please refer to “control signaling” and “data format” documents. Senddata (capability.nuart>0) Note: This request requires privilege of viewer Method: GET/POST...
Seite 339
page. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/plain\r\n Content-Length: <system information length>\r\n \r\n <hex decimal data>\r\n Where is hex decimal data is a series of digit within 0 ~ 9, A ~ F Storage managements (capability.storage.dbenabled=1) Note: This request requires administrator privileges.
Seite 340
Please embrace your input value with single quotes. Ex. mediaType=’videoclip’ Support trigger types are product dependent. destPath <text> Optional. Indicate the file location in camera. Please embrace your input value with single quotes. Ex. destPath =’/mnt/auto/CF/NCMF/abc.mp4’ resolution <text> Optional. Indicate the media file resolution. Please embrace your input value with single quotes.
Seite 341
http://<servername>/cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=search&triggerType=’motion’+OR+’di’+OR+’seq’&tr iggerTime=’2008-01-01 00:00:00’+TO+’2008-01-01 23:59:59’ Command: delete PARAMETER VALUE DESCRIPTION label <integer primary key> Required. Identify the designated record. Ex. label=1 Ex. Delete records whose key numbers are 1, 4, and 8. http://<servername>/cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=delete&label=1&label=4&label=8 Command: update PARAMETER VALUE DESCRIPTION label <integer primary key> Required.
Seite 342
We reserve the right to change the technical or physical specifications. F Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...