Modell und Batteriegröße Modell Batteriegröße Phonak Virto B-Titanium Ihr Hörgeräteakustiker:...
Seite 4
Ihre neuen Hörgeräte wurden von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt. Damit Sie mit Ihrer Umwelt verbunden bleiben und Klänge genießen können, lassen wir unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung in unsere Produkte einfließen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihre Hörgeräte optimal nutzen zu können.
Das Hörgerät verwenden Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Ein/Aus Batterien Hörgerät einsetzen Hörgerät herausnehmen Taster Hörgerät mit Phonak MiniControl einstellen Weitere Informationen 10. Pflege und Unterhalt 11. Service und Garantie 12. Informationen zur Produktkonformität 13. Hinweise und Symbolerklärungen 14. Fehlerbehebung...
1. Kurzanleitung Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Blau für linkes Hörgerät. Rot für rechtes Hörgerät. Links Rechts Batterie auswechseln Entfernen Sie Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie die Schutzfolie Batteriefach. mit dem "+" Zeichen der neuen nach oben ein. Batterie und warten Sie zwei Minuten.
Seite 7
Ein/Aus Taster Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Der Taster Ihres Hörgeräts kann verschiedene Funktionen haben.
2. Hörgerätebeschreibung Die folgende Abbildung zeigt das Modell, welches in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Virto B-Titanium Schallaustritt / Cerumenschutz-System Maßgefertigte Schale Taster (optional) Batteriefach Ausziehfaden...
3. Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Die blaue oder rote Farbmarkierung zeigt an, ob es sich um das linke oder das rechte Hörgerät handelt. Blau für linkes Hörgerät. Rot für rechtes Hörgerät.
4. Ein/Aus Das Batteriefach dient auch als Ein-/Ausschalter. Geschlossenes Batteriefach = Hörgerät ist eingeschaltet Geöffnetes Batteriefach = Hörgerät ist ausgeschaltet Beim Einschalten des Hörgeräts hören Sie eine Startmelodie.
5. Batterien Entfernen Sie die Öffnen Sie das Setzen Sie die Batterie Schutzfolie der Batteriefach. mit dem "+" Zeichen neuen Batterie nach oben ein. und warten Sie zwei Minuten. Wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt: Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig, mit dem „+“-Zeichen nach oben eingesetzt ist.
Seite 12
Farbmarkierung IEC- ANSI- Zink-Luft- auf Verpackung Code Code Batterie Phonak Virto Gelb PR70 7005ZD B-Titanium Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie den richtigen Batterietyp für Ihr Hörgerät verwenden (Zink-Luft). Lesen Sie bitte auch die Informationen zur Produktsicherheit in Kapitel 15.2.
8. Taster Nur bei Modellen, die über diese Option verfügen: Dem Taster Ihres Hörgeräts sind entweder mehrere Funktionen zugewiesen oder er ist deaktiviert. Das hängt von der Programmierung des Hörgeräts ab, die im Einzelnen in der „Bedienungsanleitung Hörgeräte“ beschrieben ist. Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker um einen Ausdruck dieser Anleitung.
9. Hörgerät mit Phonak MiniControl einstellen Hinweis: Nur für Modelle, die über diese Option verfügen. Die MiniControl enthält einen Magneten, den Sie als Fernsteuerung verwenden können, um die Einstellungen an Ihrem Hörgerät zu ändern. Ob und in welcher Funktion Sie die MiniControl nutzen können, hängt von Ihren Hörgeräteeinstellungen ab,...
Seite 17
Halten Sie den MiniControl Magneten in den Gehörgang, ohne dabei das Hörgerät zu berühren. Sobald das gewünschte Programm auf Ihrem Hörgerät läuft oder die Lautstärke angenehm ist, sollten Sie den MiniControl Magneten entfernen. Wenn Sie ein medizinisches Gerät, wie etwa einen Herzschrittmacher oder einen implantierbaren Cardioverter-Defibrillator (ICD) tragen, sollten Sie die Gebrauchsanweisung dieses Geräts noch einmal...
10. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie. Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie in Kapitel 15.2. Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
Seite 19
Täglich Das Hörgerät sollte täglich gereinigt und in einem Trocken- system getrocknet werden. Die C&C Line von Phonak bietet geeignete Produkte zur Hörgerätereinigung. Ihr Hörgeräte- akustiker weist Sie gerne ein. Reinigen Sie die Hörgeräte niemals mit Haushaltsreinigern (Waschpulver, Seife etc.).
11. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbs- land gültigen Garantiebedingungen. Internationale Garantie Sonova AG bietet eine einjährige, begrenzte internatio- nale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Ohrpassstücke oder...
Seite 21
Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung ent- standen sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keinerlei Service- leistungen, die von einem Hörgeräteakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
Hiermit erklärt die Sonova AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte erfüllt. Den Volltext der Konformitäts- erklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com. Australien/Neuseeland: Kennzeichnet die Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Funkfrequenzverwaltung (RSM) und der australischen Regulierungsbehörde...
13. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte- Richtlinie 93/42/EWG erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Direktiven konsultiert wurden. Dieses Symbol zeigt an, dass die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte die Anforderungen für ein Anwendungsteil...
Seite 24
Beim Transport trocken halten. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit.
Seite 25
Betriebs- Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei bestim- bedingun- mungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchs anweisung vermerkt ist. Das Hörgerät verfügt über den Schutzgrad IP68 (geschützt vor eindringendem Wasser bei 1 Meter Tiefe, 60 Minuten) und ist für die Verwen- dung in allen Alltagssituationen vorgesehen.
Seite 26
Temperatur bei Transport und Lagerung: –20° bis +60° Celsius (–4° bis +140° Fahrenheit). Luftfeuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Siehe Kapitel 15.2., Anleitung zum Trocknen des Hörgeräts nach dem Gebrauch. Luftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa...
Seite 27
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsab- fall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Hörgeräte an den für die Entsorgung von Elektronikabfall vorgesehe- nen Sammelstellen oder geben Sie die Hörgeräte Ihrem Hörgeräte akustiker zur Entsorgung.
14. Fehlerbehebung Problem Ursachen Hörgerät funktioniert nicht Batterie ist leer Schallaustritt blockiert Batterie ist nicht richtig eingelegt Hörgerät ist ausgeschaltet Hörgerät pfeift Hörgerät wurde nicht richtig eingesetzt Ohrenschmalz im Gehörgang Hörgerät klingt nicht laut genug Zu hohe Lautstärke oder verzerrt Niedriger Batteriestand Schallaustritt blockiert Zu geringe Lautstärke...
Seite 29
Maßnahme Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5) Reinigen Sie den Schallaustritt Legen Sie die Batterie richtig ein (Kapitel 1 + 5) Schalten Sie das Hörgerät ein, indem Sie das Batteriefach vollständig schließen (Kapitel 4) Setzen Sie das Hörgerät richtig ein (Kapitel 6) Wenden Sie sich an Ihren HNO/Hausarzt oder Hörgeräteakustiker Reduzieren Sie die Lautstärke (Kapitel 8) Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5)
15. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmäßigem Tragen Ihres Hörgerätes können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
15.1 Gefahrenhinweise Hörgeräte dienen der Veränderungen oder Verstärkung von Tönen und Modifikationen am ihrer Übertragung auf die Hörgerät, die von Ohren, um eine Hörminde- Sonova AG nicht ausdrück- rung auszugleichen. Jedes lich freigegeben wurden, Hörgerät wird an den sind nicht erlaubt. individuellen Hörverlust Derartige Veränderungen des jeweiligen Trägers...
Seite 32
Hörgerät-Batterien sind Dieses Hörgerät ist nicht giftig, wenn sie verschluckt für Kinder unter 3 Jahren werden! Bewahren Sie sie geeignet. Das Hörgerät außerhalb der Reichweite besteht aus diversen von Kindern, Menschen mit Kleinteilen, die von Kindern kognitiver Beeinträchti- verschluckt werden können gung und von Haustieren –...
Seite 33
Dies kann zu körperlichen Vermeiden Sie starke Verletzungen führen physikalische Einwirkungen (Elektroschock). auf das Ohr, wenn Sie ein Im-Ohr-Hörgerät tragen. Die folgenden Hinweise Die Stabilität von gelten nur für Personen, Im-Ohr-Schalen ist auf die ein aktives implantier- einen normalen Gebrauch bares medizinisches Gerät ausgelegt.
Seite 34
15.2 Hinweise zur Produktsicherheit Tauchen Sie Ihr Hörgerät nie Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht unter Wasser! Schützen Sie nutzen, lassen Sie das es generell vor übermäßiger Batteriefach offen, damit Feuchtigkeit. Ihr Hörgerät eventuell eingedrungene enthält empfindliche Feuchtigkeit entweichen Elektronik. Nehmen Sie es kann.
Seite 35
Verwenden Sie stets neue Batterietyps, der für Ihr Batterien für Ihr Hörgerät. Hörgerät geeignet ist. Tritt aus einer Batterie Flüssigkeit aus, muss sie Wenn Sie Ihr Hörgerät umgehend ersetzt werden, längere Zeit nicht benutzen, um Hautirritationen zu entfernen Sie die Batterie. vermeiden.
Seite 36
Medizinische oder zahn- Verwenden Sie Ihr Hörgerät medizinische Untersuchung nicht an Orten, an denen mit Röntgenstrahlen (auch elektronische Hilfsmittel CT-Untersuchung) verboten sind. Medizinische Untersuchung mit MRT/NMRT, in der magnetische Felder erzeugt werden Hörgeräte müssen vor dem Passieren einer Sicher- heitsschleuse (z.B. am Flughafen) nicht abgenom- men werden.