’64 Custom Deluxe Reverb®-Amp Terrific for any kind of music, Fender’s Deluxe Reverb-Amp is simply • Hand-wired modified AB763 circuit with normal and bright one of the most versatile and beloved guitar amplifiers of all time. It channels, each with tube-driven spring reverb and tremolo delivers quintessential Fender tonal response, reverb and tremolo;...
A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Provides electrical overcurrent protection. The mains fuse O. EXTERNAL SPEAKER: Jack to allow use of multiple speakers;...
20 watios ’64 Custom Deluxe Reverb reúne todas estas características junto con modificaciones de canal personalizadas, nuevas piezas y mucho más. Entre sus características estrella encontrará: Registre online su amplificador ’64 Custom Deluxe Reverb en la web start.fender.com. Panel de Control ® VOLUME...
A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Fusible que ofrece una protección contra posibles EXT.SPKR.: Toma que le permite la conexión de múltiples altavoces;...
Seite 6
• Circuit AB763 modifié câblé à la main avec canaux Normal et Fender est l’un des amplis de guitare les plus aimés et versatiles de Bright, dotés d’une reverb à ressort et d’un trémolo tous les temps. Il vous offre le son, la reverb et le trémolo légendaires •...
A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Protège l’ampli contre les surtensions électriques. Le fusible sec- EXT SPKR: Cette sortie permet de connecter plusieurs haut-parleurs.
Tem a resposta tonal por válvula dedicada excelência da Fender, reverb e tremolo; e tem as dimensões perfeitas • Condensadores de tonalidade Fender Vintage Blue para os guitarristas que pretendem um amplificador razoavelmente •...
100W A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Oferece proteção contra sobreintensidade de corrente elétrica. EXTERNAL SPEAKER: Entrada que permite utilizar diversos altifalantes; O fusível principal não está acessível ao utilizador e deve ser substituído com ligação em paralelo com a entrada INTERNAL SPEAKER (N) e afetan-...
Gli originali, • Spesso rivestimento in vinile lavorato così come le re-edizioni Fender, sono usati ogni giorno sui palchi di • Tessuto grigliato color argento lievemente invecchiato tutto il mondo. Cablato a mano a Corona, in California, il ’64 Custom •...
A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Il fusibile non è EXTERNAL SPEAKER: Jack che consente l’uso di altoparlanti multipli, accessibile dall’utente e deve essere sostituito soltanto da un tecnico...
Seite 12
20 Watt Ausgangsleistung, innovativen Kanalmodifikationen und • Silberne Schutzbespannung im Vintage-Look neuen Komponenten nahtlos in diese renommierte Produktlinie ein. • Fußschalter und Schutzhülle Hier die wichtigsten Features: Registrieren Sie Ihren ’64 Custom Deluxe Reverb Amp online auf start.fender.com. Bedienfeld ® VOLUME TREBLE BASS VOLUME...
A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Die Sicherung schützt vor elektrischer Überspannung. Die EXT. SPKR: An diese Buchse kann man eine Zusatzbox anschließen.
Seite 17
POWER STANDBY 100W A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. 保险丝: 提供电气过流保护。 主保险丝用户接触不到, 仅 外置扬声器: 插孔允许使用多个扬声器; 与内部扬声器 插孔 (N) 并联连接并影响总阻抗。 外部扬声器插孔在内 应由有资质的服务人员更换。 部扬声器插孔 (N) 断开连接时不工作。...
Seite 20
311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®, Reverb®...