Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BPS55122CM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BPS55122CM

  • Seite 1 BPS55122CM Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 1 BPS55122CM Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. FEHLERSUCHE......................34 12. ENERGIEEFFIZIENZ....................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. FEHLERSUCHE......................34 12. ENERGIEEFFIZIENZ....................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der • Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer • den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der • Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer • den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Geräten und Küchenmöbeln sind Sie das Gerät von der einzuhalten. Stromversorgung trennen möchten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Ziehen Sie stets am Netzstecker. unterhalb von bzw. zwischen sicheren •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Geräten und Küchenmöbeln sind Sie das Gerät von der einzuhalten. Stromversorgung trennen möchten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Ziehen Sie stets am Netzstecker. unterhalb von bzw. zwischen sicheren •...
  • Seite 6: Pyrolysereinigung

    • Achten Sie beim Öffnen der Tür nach dem Gebrauch vollständig darauf, dass keine Funken oder abgekühlt ist. offenen Flammen in das Gerät 2.4 Reinigung und Pflege gelangen. • Laden Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 6: Pyrolysereinigung

    • Achten Sie beim Öffnen der Tür nach dem Gebrauch vollständig darauf, dass keine Funken oder abgekühlt ist. offenen Flammen in das Gerät 2.4 Reinigung und Pflege gelangen. • Laden Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 7: Backofenbeleuchtung

    DEUTSCH – Alle größeren pyrolytischen Reinigung beschädigt Lebensmittelrückstände, Öl- und werden und geringfügige Mengen an Fettablagerungen. gesundheitsschädlichen Dämpfen – Alle zum Gerät dazugehörigen freisetzen. herausnehmbaren Teile (Bleche, • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Einhängegitter) sowie Töpfe, Speiseresten freigesetzten Dämpfe Pfannen, Bleche und Utensilien sind ungefährlich für Menschen, mit Antihaftbeschichtung usw.
  • Seite 7: Backofenbeleuchtung

    DEUTSCH – Alle größeren pyrolytischen Reinigung beschädigt Lebensmittelrückstände, Öl- und werden und geringfügige Mengen an Fettablagerungen. gesundheitsschädlichen Dämpfen – Alle zum Gerät dazugehörigen freisetzen. herausnehmbaren Teile (Bleche, • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Einhängegitter) sowie Töpfe, Speiseresten freigesetzten Dämpfe Pfannen, Bleche und Utensilien sind ungefährlich für Menschen, mit Antihaftbeschichtung usw.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf-Taste Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Garraumvertiefung Einschubebenen 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne Kombirost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Auffangen von austretendem Fett.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf-Taste Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Garraumvertiefung Einschubebenen 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne Kombirost Zum Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Auffangen von austretendem Fett.
  • Seite 9: Erste Reinigung

    DEUTSCH 4.1 Erste Reinigung Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Nehmen Sie die Zubehörteile und die Inbetriebnahme. herausnehmbaren Einhängegitter aus Setzen Sie das Zubehör und die dem Gerät. herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
  • Seite 9: Erste Reinigung

    DEUTSCH 4.1 Erste Reinigung Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Nehmen Sie die Zubehörteile und die Inbetriebnahme. herausnehmbaren Einhängegitter aus Setzen Sie das Zubehör und die dem Gerät. herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
  • Seite 10 Ofenfunktion Anwendung Heißluft Mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhit- ze ein. Heißluft mit Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die Dampf richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen.
  • Seite 10 Ofenfunktion Anwendung Heißluft Mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhit- ze ein. Heißluft mit Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die Dampf richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen.
  • Seite 11: Einschalten Der Funktion Heißluft Mit Dampf

    DEUTSCH 5.4 Einschalten der Funktion 7. Zum Ausschalten des Geräts drücken Heißluft mit Dampf Sie die Taste Plus Dampf , und drehen Sie den Backofen- Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die Einstellknopf und den Feuchtigkeit während des Garvorgangs Temperaturwahlknopf auf Aus. verbessern.
  • Seite 11: Einschalten Der Funktion Heißluft Mit Dampf

    DEUTSCH 5.4 Einschalten der Funktion 7. Zum Ausschalten des Geräts drücken Heißluft mit Dampf Sie die Taste Plus Dampf , und drehen Sie den Backofen- Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die Einstellknopf und den Feuchtigkeit während des Garvorgangs Temperaturwahlknopf auf Aus. verbessern.
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    5.6 Display A. Uhr B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F. Stunden/Minuten G. Uhrfunktionen 5.7 Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. MINUS Einstellen der Zeit.
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    5.6 Display A. Uhr B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F. Stunden/Minuten G. Uhrfunktionen 5.7 Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. MINUS Einstellen der Zeit.
  • Seite 13: Einstellen Und Ändernder Uhrzeit

    DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunkti- on eingeschaltet ist. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
  • Seite 13: Einstellen Und Ändernder Uhrzeit

    DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunkti- on eingeschaltet ist. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
  • Seite 14: Einstellen Des Kurzzeit

    Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten 8. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Position Aus. lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das 6.6 Einstellen des KURZZEIT- Gerät wird automatisch ausgeschaltet. WECKERS 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
  • Seite 14: Einstellen Des Kurzzeit

    Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten 8. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Position Aus. lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das 6.6 Einstellen des KURZZEIT- Gerät wird automatisch ausgeschaltet. WECKERS 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
  • Seite 15: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und Backblech / tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
  • Seite 15: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und Backblech / tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    8.2 Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen Funktionen nach einiger Zeit automatisch Backofenbeleuchtung, ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion Dauer, Ende. eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. 8.3 Kühlgebläse Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird...
  • Seite 17 DEUTSCH Gargut Wassermen- Temperatur Dauer Ebene Bemerkungen ge in der Ver- (°C) (Min.) tiefung (ml) Hausge- 10 - 20 Backblech verwen- machte Pizza den. Focaccia 200 - 210 10 - 20 Backblech verwen- den. Plätzchen, 150 - 180 10 - 20 Backblech verwen- Scones, den.
  • Seite 18 Gargut Wassermenge in Temperatur Dauer (Min.) Ebene der Vertiefung (°C) (ml) Reis 15 - 25 Nudelauflauf 15 - 25 Fleisch 15 - 25 Braten Gargut Wassermen- Temperatur Dauer Ebene Bemerkungen ge in der (°C) (Min.) Vertiefung (ml) Schweine- 65 - 80...
  • Seite 19: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusammen Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere (wird feucht, klumpig oder Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine streifig). höhere Temperatur verrin- gern. Der Kuchen fällt zusammen Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwen- (wird feucht, klumpig oder...
  • Seite 20 Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Funktion Temperatur Dauer Ebene (°C) (Min.) Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 170 - 190 30 - 40 Christstollen Ober-/Unterhitze 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggenbrot): Ober-/Unterhitze 1. 20 1. 230 1. Erster Teil des Backvor- 2. 30 - 2.
  • Seite 21: Aufläufe Und Überbackenes

    DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hefekleinge- Heißluft Mit 150 - 160 20 - 40 bäck Ringheizkörper Blätterteigge- Heißluft Mit 20 - 30 170 - 180 bäck Ringheizkörper Brötchen Heißluft Mit 10 - 25 Ringheizkörper Brötchen Ober-/Unterhit- 10 - 25 190 - 210 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 22: Backen Auf Mehreren

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagne, Frisch 160 - 170 55 - 70 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 Brotpudding 150 - 160...
  • Seite 23 DEUTSCH Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Mürbeteig- 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 Plätzchen Rührteigplätz- 160 - 170 25 - 40 1 / 4 chen Eiweißgebäck, 80 - 100 130 - 170...
  • Seite 24 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Piroggen (Russische 15 - 25 180 - 200 Version der Calzone) 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. 9.10 Braten Kruste bekommen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden. • Verwenden Sie zum Braten hitzefestes •...
  • Seite 25 DEUTSCH Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hackbraten 0.75 - 1 Heißluftgril- 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe 0.75 - 1 Heißluftgril- 150 - 170 90 - 120 (vorgekocht) Kalb Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten Heißluftgril-...
  • Seite 26 Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hähnchen, 1 - 1.5 Heißluftgril- 190 - 210 50 - 70 Poularde Ente 1.5 - 2 Heißluftgril- 180 - 200 80 - 100 Gans 3.5 - 5 Heißluftgril- 160 - 180...
  • Seite 27: Unterhitze + Grill + Lüfter

    DEUTSCH 9.13 Unterhitze + Grill + Lüfter Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper verwenden. Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 Pizza American, ge- 190 - 210 20 - 25 froren Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30...
  • Seite 28: Einkochen - Unterhitze

    Gargut Menge (kg) Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 0.15 25 - 35...
  • Seite 29 DEUTSCH Gemüse Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Karotten Gurken 160 - 170 50 - 60 Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ 160 - 170...
  • Seite 30 Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer Ebene (Min.) Fatless sponge cake/ Heißluft mit Ring- 140 - 150 35 - 50 Biskuit (ohne Butter) heizkörper Fatless sponge cake/ Ober-/Unterhitze 35 - 50 Biskuit (ohne Butter) Apple pie/Apfelku- Heißluft mit Ring-...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Grillstufe Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Toast/Toast Grillstufe max. 1 - 3 Beef Steak/Beefsteak Grillstufe max. 1)2) 24 - 30 1) Backofen 5 Min. vorheizen. 2) Nach der Hälfte der Zeit wenden. 10. REINIGUNG UND PFLEGE Boden nach dem Garvorgang mit WARNUNG! Dampf.
  • Seite 32 4. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Programms die Taste oder , sobald blinkt: Option Beschrei- bung Bei geringfü- gig versch- Führen Sie zum Einsetzen der mutztem Einhängegitter die obigen Schritte in Backofen. umgekehrter Reihenfolge durch. Programmda- uer: 1 Std. 30 10.4 Pyrolyse...
  • Seite 33: Aus- Und Einbauen Der Tür

    DEUTSCH 10.5 Erinnerungsfunktionen Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Geräts werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen. Die Erinnerungsfunktion wird ausgeschaltet, wenn: 45° • Die Pyrolyse beendet ist. • Sie gleichzeitig drücken, während PYR im Display 4.
  • Seite 34: Austauschen Der Lampe

    10.7 Austauschen der Lampe 9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Legen Sie ein Tuch unten in den Glasscheibe sorgfältig ab. Garraum des Geräts. Auf diese Weise Führen Sie nach Abschluss der Reinigung schützen Sie die Glasabdeckung der...
  • Seite 35 DEUTSCH 11.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist • Schalten Sie den Back- defekt. ofen über die Haussiche- rung oder den Schutz-...
  • Seite 37: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Wasser tritt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Was- Schalten Sie den Backofen raumvertiefung aus. ser in der Garraumvertie- aus und achten Sie darauf, fung. dass das Gerät abgekühlt ist. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf.
  • Seite 38: Energieeffizienz

    12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BPS55122CM Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 39.5 kg...
  • Seite 39 DEUTSCH Warmhalten von Speisen sparen. Die Temperatur im Garraum Wählen Sie die niedrigste kann während des Garvorgangs von der Temperatureinstellung, wenn Sie die auf dem Display angezeigten Restwärme zum Warmhalten von Speisen Temperatur abweichen. Die Gardauer nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige kann sich von der Dauer bei anderen oder Temperatur werden auf dem Programmen unterscheiden.
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis