Seite 1
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art. Nr. 10275, 10541 10278, 10543 EN ISO 8098 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany Stand 04/18 www.hudora.de...
Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eige- Lenkerkopf mit Lenkerschelle Bremshebel nen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile Vorderes Schutzblech Vorderradgabel beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr...
Seite 4
For your own safety, please use original spare parts only. These can Handlebar head with steering ring Brake lever be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should Front mudguard Front wheel fork develop, the product may not be used any more.
Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra Manubrio con freno e guaina Imbottitura manubrio sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le Testa sterzo con campanello Leva del freno...
Seite 6
No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos ori- Chapa de protección delantera Horquilla de la rueda delantera ginales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y Rueda delantera Marco de la bicicleta con rueda posterior bordes filosos, el producto no deberá...
Vous pouvez les acquérir au- Sortez toutes les pièces du carton et assurez-vous qu’il n’en manque aucune. près de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines COMPOSANTS (ILL. 1) parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
Stuurhoofd met stuurklem Remgreep bruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora. Voorspatbord Voorvork de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersin-...