Seite 1
Einbauanleitung für Leichtflüssigkeitsabscheideranlagen System KLsepa.compact >> Seite 1-20 Assembly and Installation Instructions Light Fluid Separator KLsepa.compact >> Page 21-40 Instructions de montage GRAF Séparateur de liquides légers >> Page 41-60 Instrucciones de montaje Separador de líquido ligero KLARO >> Página 61-80...
Seite 2
Einbauanleitung für Leichtflüssigkeitsabscheideranlagen System KLsepa.compact Inhaltsübersicht Die in dieser Anleitung beschriebenen Punkte sind Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten. Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Einbaubedingungen Garantieanspruch. Einbau und Montage Eine Überprüfung der Bauteile auf Technische Daten eventuelle Beschädigungen hat unbedingt vor dem Versetzen in die Baugrube zu erfolgen.
Seite 3
Anlieferung gegen eine geeignete Abdeckung ausgetauscht werden (Teleskop-Domschacht mit entsprechender Abdeckung). Es sind nur original GRAF – Abdeckungen oder von Fa. GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu verwenden. Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können.
Vor dem Verfüllen der Baugrube und ggf. vor dem Anschließen von Zu- und • Ablaufleitung muss die Anlage einschließlich Schachtaufbau auf Dichtheit geprüft werden. Verfahren und Ergebnis der Prüfung muss dokumentiert werden. Besondere örtliche Anforderungen sind berücksichtigen (z.B. • Wasserschutzgebiet, hochwassergefährdete Bereiche etc.). KLsepa.compact...
Zur Bestimmung der bodenphysikalischen Gegebenheiten sollte ein Bodengutachten erstellt werden. 2.3.1. Erdüberdeckung Achtung: Die Erdüberdeckung über der Tankschulter der Behälter ist unbedingt einzuhalten! Erdüberdeckung Saphir Diamant Min. 700 mm 700 mm Max. 1200 mm 910 mm Tankserie Saphir Tankserie Diamant 700 - 910 700 - 1200 KLsepa.compact...
Seite 6
Die Pumpe ist regelmäßig zu überprüfen. Tankserie Saphir Tankserie Diamant Max. Max. 1/2 h max. max. Grundwasserstand Grundwasserstand [mm] [mm] NS3-600, NS6-600 NS 6-2000, NS 10-2000 575 (1/2 h) NS3-800T, NS3-1200, NS 20-4000, NS 15-4000 700 (1/2 h) NS6-800T, NS6-1200, KLsepa.compact...
2.3.4. Überhöhung Der Abscheider ist so einzubauen, dass die Oberkante der Abdeckungen ausreichend hoch gegenüber dem maßgebenden Niveau der zu entwässernden Fläche angeordnet ist. Die notwendigen Überhöhungen sind der unten genannten Tabelle zu entnehmen. Überhöhung KLsepa.compact [cm] NS3-600, NS6-600 NS3-800, NS6-800...
Seite 8
2.3.7. Befahrbare Abdeckung LKW/SLW60 (D400 nach EN124) Bei Befahrbarkeit mit Schwerlastverkehr ist eine entsprechende Abdeckung nach EN 124 der Klasse D zu verwenden. Zusätzlich ist eine Lastverteilungsplatte bauseits zu stellen (Bewährungspläne bei der GRAF erhältlich). Tankserie Saphir Tankserie Diamant max. 60 to max.
Seite 9
Die Tiefe der Grube muss so bemessen sein, dass die maximale Erdüberdeckung (von max. 1200 mm (Tankserie Saphir) oder max 910 mm (Tankserie Diamant) über Tankschulter) nicht überschritten wird. Als Unterbau wird eine Schicht verdichteter Rundkornkies (max. Körnung 8/16 mm, Dicke min. 150 mm) aufgetragen. KLsepa.compact...
Geotextil um die Aussparungsbereiche herum zu installieren! Tankserie Saphir Tankserie Diamant Geotextil Geotextil 30 cm 30 cm 30 cm Maße Geotextil Maße Geotextil 1150 x 1150 mm NS6-2600, NS10-2600: 1150 x 1150 mm NS10-4000, NS 15-4000: 1400 x 2450 mm KLsepa.compact...
45° sind zu vermeiden. Das Kabelleerrohr sollte ein stetiges Gefalle zum Abscheider aufweisen. Kondenswasserbildung innerhalb des Kabellehrrohres kann durch einen luftdichten Abschluss des Leerrohres auf der Seite der Steuereinheit, minimiert werden. Für eventuelle nachträgliche Kabelverlegungen sollte ein Zugdraht mit eingelegt werden. KLsepa.compact...
3.2.7. Montage von Zwischenstück und Teleskop-Domschacht ⑥ Profildichtung wird Tanköffnung montiert Zwischenstück ⑤ bis zum Anschlag eingeschoben. Vor dem Einschieben des Zwischenstückes ist die Dichtung mit Schmierseife einzuschmieren. In das Zwischenstück wird die Dichtung ④ montiert und der Teleskopdomschacht ③ eingeschoben. KLsepa.compact...
Körnung 8/16) angefüllt und gleichmäßig verdichtet. Anschließend wird in die Nut des ③ Teleskop-Domschacht eine Schnur Ottocoll M500 aufgebracht Schlauchdichtung ② eingelegt. Auf die Schlauchdichtung wird ebenfalls eine Schnur Ottocoll M500 aufgebracht. Abschließend die Betonabdeckung ① auf dem wird Teleskop-Domschacht platziert KLsepa.compact...
Anschließend wird in die Nut des Teleskop-Domschacht ③ eine Schnur Ottocoll M500 aufgebracht und die Schlauchdichtung ② eingelegt. Auf die Schlauchdichtung wird ebenfalls eine Schnur Ottocoll M500 aufgebracht. Abschließend wird die Betonabdeckung ① auf dem Teleskop-Domschacht platziert. KLsepa.compact...
Seite 15
Die Sensoren der Warnanlage müssen - abhängig von der Abscheidergröße - auf verschiedenen Höhenniveaus angebracht werden. In abgebildeter Tabelle sind die Montagemaße dargestellt. Typenschild Warnalagen Typ Öl Aufstau Dichtung Abstand Leerrohr DN 100 KLsepa.compact [mm] [cm] Mauerdurchführung 1200 NS3-600, NS6- Sensorkabel NS3-800, 1550 NS6-800...
Seite 16
Führungestänge aufzustecken bis es auf dem Auslaufbogen aufsitzt. Angaben, insbesondere die Seriennummer sind vom Typenschild in das • Betriebsbuch einzutragen! Die Inbetriebnahme ist mit dem Inbetriebnahmeprotokoll zu dokumentieren. • Gewährleistungsansprüche können erst geltend gemacht werden, wenn in diesem Zusammenhang das ausgefüllte Inbetriebnahmeprotokoll vorgelegt wird! KLsepa.compact...
Seite 22
Assembly and Installation Instructions Light Fluid Separator KLsepa.compact Table of Contents It is imperative to observe the items described in these Safety notices instructions. In case of non- compliance, all warranty claims Installation conditions shall lapse. For all add-on items...
Seite 23
(telescopic dome shaft with respective cover). Only original GRAF covers or covers approved in writing by GRAF must be used. GRAF offers a wide range of accessory parts which are precisely coordinated and can be used to complete systems. The use of accessories that have not been approved by GRAF results in the exclusion of the warranty/guarantee.
Before filling the building pit, and possibly before connecting the inlet and outlet line, • the system including shaft structure should be checked for leaks. Procedures and results of the inspection should be documented. Special local requirements must be taken into account (e.g. water protection area, • flood prone areas etc.). KLsepa.compact...
Seite 25
2.3.1. Ground level cover Please take note of the maximum earth covering. This should not be exceeded. Earth cover Saphir Diamant 700 mm 700 mm 1200 mm 910 mm Saphir tank series Diamant tank series 700 - 910 700 - 1200 KLsepa.compact...
Seite 26
The pump must be inspected in regular intervals. Tankserie Saphir Tankserie Diamant Max. Max. 1/2 h max. groundwater max. groundwater level [mm] level [mm]] NS3-300 NS 6-1300, NS 10-1300 575 (1/2 h) NS3-400T, NS3-600, NS 10-4000, NS 15-2000 700 (1/2 h) NS6-600, KLsepa.compact...
The separator must be installed in a way so that the upper edge of the covers is aligned adequately high with the standard level of the area to be drained. The required banks can be taken from the table mentioned below. Bank KLsepa.compact [cm] NS3-300 NS3-400T, NS3-600,...
Seite 28
In case of heavy truck traffic, an appropriate cover according to EN 124 class D must be used. In addition a load distribution plate must be provided on site (structural drawing available at GRAF GmbH). Saphir tank series Diamant tank series max.
Seite 29
1200mm for the Saphir tank series or 910mm for the Diamant tank series. A layer of compact grounded gravel (maximum grain size 8/16 mm, thickness at least 150 mm) must be laid down as a substructure. KLsepa.compact...
Saphir tank series Diamant tank series Geotextil Geotextil 30 cm 30 cm 30 cm Dimensions geotextile Dimensions geotextile 1150 x 1150 mm NS6-1300, NS 10-1300: 1150 x 1150 mm KLsepa.compact NS10-4000, NS 15-4000: 1400 x 2450 mm...
Seite 31
Formation of condensation inside the cable conduits can be minimised by an air-tight closure of the empty pipe on the side of the control unit. For potential subsequent wiring work, a pull wire should be added. KLsepa.compact...
⑤ inserted as far as the stop. Before inserting the adaptor, the seal must be lubricated with soft soap. The seal ④ is mounted into the adaptor and the telescopic dome shaft ③ is inserted KLsepa.compact...
Seite 33
③, then insert the hose seal ②. On top of the hose seal a cord of Ottocoll M500 also needs to be applied. Finally, the concrete cover ① is placed onto the telescopic dome shaft. KLsepa.compact...
Seite 34
③, then insert the hose seal ②. On top of the hose seal a cord of Ottocoll M500 also needs to be applied. At last, the concrete cover ① is placed onto the telescopic dome shaft. KLsepa.compact...
The sensors of the warning system must - depending on the capacity of the separator - be installed on various height levels. The installation measurements are shown in the pictured table. Typenschild Dichtung Warning system Overflow Leerrohr DN 100 Mauerdurchführung Clearance Sensorkabel KLsepa.compact [mm] [cm] 1200 NS3-300 NS3-400T, 1550 NS3-600, 1070 1500 NS6-600...
Seite 36
All relevant information, including the serial number from the identification plate must • be entered into this operating manual! Commissioning must be documented in the commissioning report. Any claims under • the warranty can only be made if the completed commissioning report is provided! KLsepa.compact...
Seite 37
4. Technical data 4. Technical data 4.1. Saphir tank series KLsepa.compact NS 3-300 NS 3-400-3, NS 3-600 NS 6-600 Heights [mm] 1320 [mm] 810 - 1010 810 - 1010 [mm] 1805 - 2005 2130 - 2330 h [mm] 1345 1670...
Seite 38
4. Technical data 4.2. Diamant tank series KLsepa.compact NS 6-1300 NS 10-4000 NS 10-1300 NS 15-4000 Heights [mm] 1085 1280 [mm] 775 – 975 830 – 1030 [mm] 1860 – 2060 2110 – 2310 h [mm] 1150 1400 [mm] 1655...
Seite 39
4. Technical data 4.3. Sludge Traps 4.3.1. Saphir tank series Sludge trap 1000 L Heights [mm] 1320 [mm] 810 - 1010 [mm] 2130 - 2330 [mm] 1670 Connections DN Weight [kg] KLsepa.compact...
Seite 42
Données techniques systématiquement la garantie. Lisez également toutes les notices des autres éléments fournis par la société GRAF. Vous trouverez les notices de montage jointes dans l’emballage. Avant de positionner les séparateurs dans la fouille, il est important de vérifier qu’ils n’ont...
Seite 43
être remplacé par le couvercle définitif (rehausse télescopique avec couvercle). Seuls les rehausses et couvercles GRAF doivent être utilisés. La société GRAF vous propose une gamme d’accessoires complémentaire et décline toute prise en charge sous garantie en cas d’utilisation d’accessoires non conformes. Séparateur.compact...
Seite 44
2. Conditions d’installation 2. Conditions d’installation 2.1. Principe de pose Vérifier si la hauteur de raccordement des canalisations existantes est adaptée • Les matériaux des conduites d'arrivée et de sortie doivent être résistants aux • liquides légers contenant des huiles minérales Le diamètre des tuyaux d’entrée, qui est en fonction de la taille nominale du •...
Seite 45
2. Conditions d’installation 2.3. Terrain Les démarches et études à la parcelle doivent être réalisées conformément à la règlementation en vigueur afin d’évaluer les contraintes liées à la nature du sol. Avant l'installation, les points suivants doivent être impérativement vérifiés : La nature du terrain •...
Seite 46
2. Conditions d’installation 2.3.2. Pentes, talus, etc. Pour l’implantation du séparateur à proximité d’une pente ou d’un talus (à moins de 5 m et supérieur de 5°), il est impératif de prévoir un mur de soutènement dont les dimensions auront été calculées pour lutter contre la pression exercée par le terrain en place.
Seite 47
2. Conditions d’installation 2.3.4. Surélévation Le séparateur doit être installé de telle sorte que le niveau supérieur des couvercles se trouve suffisemant surélévé par rapport au au fil d’eau maximum des eaux à traiter.niveau Les hauteurs de surélévation « h » sont données dans le tableau ci-contre pour chaque séparateur : Recouvrement supérieur Surélévation h...
Seite 48
2. Conditions d’installation 2.3.6. Installation avec passage véhicules légers (Classe B125 selon EN124) La hauteur de recouvrement minimum est de 700mm et maximum 1200mm avec couvercle (classe B125 selon EN124) en fonte. Les rehausses télescopiques doivent être mise en œuvre à l’aide d’un anneau de répartition de charge en béton (Cf.
Seite 49
3. Conditions de pose 3. Conditions de pose 3.1. Fouille La fouille doit avoir des dimensions suffisantes pour permettre une bonne mise en place du séparateur. Prévoir un minimum de 500mm autour du réservoir et 1m de toutes constructions. Il convient de terrasser une pente d’angle β conformément au tableau ci-dessous : Type de sol Angle de pente β...
3. Conditions de pose 3.2. Installation finale 3.2.1. Mise en place Le séparateur doit être installé dans la fouille grâce à un matériel adapté. Positionner horizontalement le séparateur dans la fouille et dans l’axe des écoulements. Après cette étape, remblayer progressivement par couches successives (cf ci-dessous).
Seite 51
3. Conditions de pose 3.2.3. Raccordement de l'arrivée et de l'écoulement Les conduites d'arrivée et de sortie doivent être hors gel. Après raccordement de l'arrivée et de sortie, vérifier composants soient positionnés à la verticale. A défaut, orienter les conformément à illustrations ci-contre.
Seite 52
3. Conditions de pose 3.2.6. Composition du séparateur Séparateur Saphir Séparateur Diamant montage max. avec deux rallonges et joint d’étanchéités correspondants pour séparateur SAPHIR uniquement ① Couvercle en béton ⑤ Rallonge* ⑥ Joint d’étanchéité pour réservoir ② Joint d’étanchéité ⑦ Séparateur ③...
Seite 53
3. Conditions de pose 3.2.8. Montage de la rehausses sur le séparateur Placer le joint ⑥ comme indiqué sur le séparateur, graisser les lèvres du joint et faites glisser la rehausse. 3.3. Montage des tampons Consignes: Les tampons pour les séparateurs d’hydrocarbures doivent répondre aux prescriptions de la norme DIN EN 124 et porter le marquage «...
Seite 54
3. Conditions de pose 3.3.2. Passages véhicules (recouvrement B125) Pour installation avec passage véhicules légers, sceller rehausse télescopique dans un anneau béton (classe de résistance C25/30). La couche de béton doit faire au min. 300 mm de large et env. 200 mm de haut sur tout le pourtour.
3. Conditions de pose 3.4. Système d’alarme Positionner les capteurs du système d’alarme à différents niveaux de hauteur selon la taille du séparateur. Les instructions d’installation figurent dans le tableau ci-dessous. Plaque signalétique Etanchéité Gaine technique DN 100 Type d’alarme Trop Niveau Passe mur...
3. Conditions de pose 3.5. Mise en service En cas d’absence, fixer la plaque signalétique jointe à chaque séparateur avec une • chaîne en-dessous du couvercle de la rehausse télescopique Remplir le séparateur d'eau claire jusqu’au fil d’eau de sortie avant la mise en •...
Seite 61
Regard de prélèvement externe DN600 Zone de perçage DN160/200 Regard de prélèvement DN 160 DN 200 Diamètre de perçage Hauteurs [mm] [mm] 860 - 1060 880 - 1080 [mm] 1140 - 1340 1140 - 1340 [mm] 1000 1000 Poids [kg] www.graf.info Séparateur.compact 2018-09...
Seite 62
Instrucciones de montaje Separador de líquido ligero KLsepa.compact Vista general del contenido Los puntos descritos en este manual deben respetarse Indicaciones de seguridad obligatoriamente. El incumplimiento anulará cualquier Condiciones de instalación garantía. Para todos los artículos adicionales adquiridos a través de Instalación y montaje...
Seite 63
La empresa KLARO ofrece una amplia gama de accesorios que se ajustan entre sí y que se pueden ampliar para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial. KLsepa.compact...
Se deben documentar los procedimientos y resultados de la prueba. Los requisitos locales específicos tienen que ser considerados (por ejemplo, zona de • protección hídrica, zonas propensas a las inundaciones, etc.).. KLsepa.compact...
Seite 65
Atención: ¡Es imprescindible respetar la cobertura con tierra por encima del hombro de los tanques! Cobertura con Saphir Diamant tierra Mín. 700 mm 700 mm Máx. 1200 mm 910 mm El tanque de la serie Saphir El tanque de la serie Diamant 700 - 910 700 - 1200 KLsepa.compact...
Seite 66
1/2 h Tipo Nivel máximo de Tipo Nivel máximo de agua subterránea agua subterránea [mm] [mm] NS 1-200, NS 2-200 NS 4-700, NS7-700 575 (1/2 h) NS 2-400 NS 10-1500, NS 15-1500 700 (1/2 h) NS 2-500, NS 4-500 KLsepa.compact...
Seite 67
El separador debe instalarse de manera que el borde superior de las cubiertas esté suficientemente alto en comparación con el nivel de referencia de las zonas a drenar. Los peraltes necesarios se muestran en la tabla siguiente. Tipo Peralte h KLsepa.compact [cm] NS3-300 NS3-400T, NS3-600, NS6-600...
Seite 68
Si van a transitar vehículos pesados se debe utilizar una cubierta adecuada según la norma EN 124 de la clase D. Además, se debe colocar en el sitio una placa de distribución de carga adicional (planos de refuerzo disponibles en GRAF GmbH). El tanque de la serie Saphir El tanque de la serie Diamant max.
Seite 69
1200 mm (serie de tanques Saphir) o de como máx. 910 mm (serie de tanques Diamant) por encima del hombro del tanque. Como base se coloca una capa compactada de grava de grano redondo (tamaño máximo de grano 8/16 mm, espesor mínimo 150 mm).. KLsepa.compact...
El tanque de la serie Saphir El tanque de la serie Diamant Geotextil Geotextil 30 cm 30 cm 30 cm Dimensiones geotextile Dimensiones geotextile 1150 x 1150 mm NS6-1300, NS 10-1300: 1150 x 1150 mm NS10-4000, NS 15-4000: 1400 x 2450 mm KLsepa.compact...
Seite 71
La condensación en el interior del tubo del cable se puede minimizar mediante un sello hermético de la tubería vacía en el lado de la unidad de control. Para cualquier tendido de cables posterior, se debe insertar un cable guía. KLsepa.compact...
Seite 72
⑥ se inserta hasta el tope. Antes de insertar la pieza intermedia se debe lubricar la junta con jabón suave. En la pieza intermedia se monta la junta ④ y se inserta el eje de la cubierta telescópica del pozo ③ . KLsepa.compact...
Seite 73
③ suficiente cantidad de Ottocoll M500 y se inserta la junta ②. Sobre la misma, también debe aplicarse suficiente cantidad de Ottocoll M500. A continuación se coloca la cubierta de hormigón ① sobre la cubierta telescópica del pozo. KLsepa.compact...
Seite 74
③ suficiente cantidad de Ottocoll M500 y se inserta la junta ②. Sobre la misma, también debe aplicarse suficiente cantidad de Ottocoll M500. Posteriormente, secoloca el recubrimiento de hormigón ① sobre la cubierta telescópica del pozo. KLsepa.compact...
Los sensores del sistema de alarma deben colocarse a diferentes niveles de altura - dependiendo del tamaño del separador. En la tabla ilustrada se muestras las dimensiones de montaje. Typenschild Dichtung Tipo de alarma Aceite Embalse Leerrohr DN 100 Clearance Mauerdurchführung KLsepa.compact [mm] [cm] Sensorkabel 1200 NS3-300 NS3-400T, 1550 NS3-600, 1070 1500...
La puesta en marcha se debe documentar en el informe de puesta en marcha. ¡Las • reclamaciones de garantía solo pueden hacerse efectivas, si en este contexto se presenta el reporte completo de la puesta en marcha! KLsepa.compact...
Seite 77
4. Datos ténicos 4. Datos ténicos 4.1. Tanque de la serie Saphir KLsepa.compact NS 3-300 NS 3-400-3, NS 3-600 NS 6-600 Alturas [mm] 1320 [mm] 810 - 1010 810 - 1010 [mm] 1805 - 2005 2130 - 2330 h [mm]...
Seite 78
4. Datos ténicos 4.2. Tanque de la serie Diamant KLsepa.compact NS 6-1300 NS 10-4000 NS 10-1300 NS 15-4000 Alturas [mm] 1085 1280 [mm] 775 – 975 830 – 1030 [mm] 1860 – 2060 2110 – 2310 h [mm] 1150 1400...
Seite 79
4. Datos ténicos 4.3. Trampas de lodo 4.3.1. Tanque de la serie Saphir Trampa de lodo 1000 L Alturas [mm] 1320 [mm] 810 - 1010 [mm] 2130 - 2330 [mm] 1670 Conexiones Peso [kg] KLsepa.compact...