Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux UltraEnergica Classic Anleitung Seite 54

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraEnergica Classic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

54
4. Filtra išvalykite, pašalindami stambias nuolaužas
lith
ir purva. Tada filtra praplaukite šiltu vandeniu, o prieš
idedami atgal, palikite išdžiuti.
4. Reinig het filter door grove afvalresten en vuil te
verwijderen. Reinig het filter vervolgens met lauw
ned
water onder de kraan en laat het filter drogen voor u
het terugplaatst.
4. Rengjør filteret ved å fjerne løst støv og smuss.
nor
Skyll filteret deretter under lunkent vann, og la det
tørke før du setter det tilbake på plass i støvsugeren.
4. Oczysc filtr z grubszych zanieczyszczen. Nastepnie
pol
przemyj go letnia woda i pozostaw do wyschniecia
przed ponownym włozeniem do odkurzacza.
4. Limpe o filtro removendo a sujidade e os detritos
mais espessos. Em seguida, limpe o filtro debaixo
por
de água morna e deixe secar antes de o inserir
novamente.
4. Curaţaţi filtrul prin scoaterea deseurilor mari si a
rom
mizeriei. Curaţaţi apoi filtrul sub jet de apa calduţa si
lasaţi-l sa se usuce înainte de al reintroduce.
4. Очистите фильтр, удалив мусор и грязь.
rus
Промойте фильтр теплой водой и просушите перед
установкой.
4. Odstránte z filtra hrubé castice a necistoty. Potom
filter prepláchnite vlažnou vodou. Pred opätovným
slk
vložením do vysávaca ho nechajte vyschnút.
4. Ocistite filter, tako da z njega odstranite grobe
slv
smeti in umazanijo. Nato ga operite v mlacni vodi;
preden ga ponovno vstavite, pocakajte da se posuši.
4. Puhdista suodatin poistamalla lika ja karkea aines.
Pese suodatin tämän jälkeen lämpimällä vedellä
suo
ja anna sen kuivua, ennen kuin asetat sen takaisin
imuriin.
4. Rengör filtret genom att avlägsna större skräp och
sve
smuts. Rengör filtret under ljummet vatten och låt det
torka innan du sätter tillbaka det.
4. Birikmis katı maddeleri ve kiri atarak filtreyi
tur
temizleyin. Ardından filtreyi akan ılık suyun altında
yıkayın ve yeniden takmadan önce kurumasını
bekleyin.
4. Оцистите филтер тако што цете уклонити
крупне отпатке и прљавштину. Затим оцистите
srp
филтер под млазом вреле воде и оставите га да се
осуши пре него што га вратите на место.
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 54
B
A
5. Dulkiu surinktuve yra apsauginis itaisas, kuris
neleidžia uždaryti dangcio, kai i vieta neidetas
filtras.
5. Het stofreservoir is voorzien van een
veiligheidsvoorziening waardoor het reservoir niet
kan worden gesloten als er geen filter is geplaatst.
5. Støvbeholderen er utstyrt med en
sikkerhetsinnretning, slik at den ikke kan lukkes
uten at filteret er på plass.
5. Pojemnik na kurz jest wyposazony w urzadzenie
zabezpieczajace, które uniemozliwia zamkniecie
pokrywy bez włozonego filtra.
5. O compartimento do pó tem um dispositivo de
segurança de modo a que não possa ser fechado
sem o filtro no devido lugar.
5 . Containerul de praf are un dispozitiv de siguranţa
care nu poate fi închis fara ca filtrul sa se afle la
locul sau.
5. Пылесборник оснащен защитным устройством,
и закрыть его, не установив на место фильтр,
нельзя.
5. Nádoba na prach má bezpecnostné zariadenie,
ktoré zabranuje zatvoreniu nádoby bez vloženého
filtra.
5. Zbiralnik za prah ima varnostno napravo, ki
onemogoca, da bi ga zaprli, ce filter ni vstavljen.
5. Pölysäiliössä on varmistuslaite, joten sitä ei voi
sulkea, ellei suodatin ole paikallaan.
5. Dammbehållaren har en säkerhetsanordning som
gör att det inte går att stänga den utan att filtret
sitter fast.
5. Toz haznesi, güvenlik özelligi nedeniyle filtre
yerine takılmadan kapatılamaz.
5. Посуда за прашину има заштитни механизам и
не може се затворити ако филтер није на свом
месту.
6. Filtra keiskite, jei jis pažeistas arba jo negalima
tinkamai išvalyti. Filtra galima isigyti kaip atsargine
dali (EF75B) .
6. Als het filter is beschadigd of als het niet meer
goed kan worden gereinigd, moet het filter
worden vervangen. Het filter is verkrijgbaar als
reserveonderdeel (EF75B) .
6. Skift filter hvis det er skadet eller ikke kan
rengjøres skikkelig. Filtre er tilgjengelige som
reservedeler (EF75B) .
6. Jesli filtr jest uszkodzony lub nie mozna go
prawidłowo wyczyscic, nalezy go wymienic. Filtr
jest dostepny jako czesc zamienna (EF75B) .
6. Substitua o filtro se estiver danificado ou se
não puder ser limpo correctamente. O filtro está
disponível como peça de substituição (EF75B) .
6. Înlocuiţi filtrul, daca acesta este deteriorat si
nu poate fi curaţat în mod adecvat. Filtrul este
disponibil si ca piesa de schimb (EF75B) .
6. Замените фильтр, если он поврежден или не
очищается. Фильтр входит в комплект запасных
частей (ЕР75В).
6. Ak je filter poškodený alebo sa už nedá dobre
vycistit, vymente ho. Filter je k dispozícii ako
náhradný diel (EF75B) .
6. Ce je filter poškodovan ali ga ni mogoce ustrezno
ocistiti, ga zamenjajte. Filter je mogoce kupiti kot
rezervni del (EF75B) .
6 . Vaihda suodatin uuteen, jos se on vahingoittunut
tai sitä ei voi puhdistaa kunnolla. Suodatin on
saatavana varaosana (EF75B) .
6. Byt ut filtret om det är skadat eller om det inte går
att rengöra. Filter kan köpas separat (EF75B) .
6. Hasar gördügünde veya düzgün temizlenemez
duruma geldiginde filtresini yenisiyle degistirin.
Filtre, yedek parça olarak ayrıca temin edilebilir (EF75B) .
6. Замените филтер ако је оштецен или ако не може
да се оцисти како је предвиwено. Овај филтер се
може набавити као резервни део (EF75B) .
2017-04-28 15:16:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis