Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instructions Alpha
ALPHA
www.trigano-trailertents.com
Erection guidelines - Instructions de Montage
Aufbauanweisungen - Opzet instructie
1/ 23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trigano Alpha

  • Seite 1 Instructions Alpha ALPHA www.trigano-trailertents.com Erection guidelines - Instructions de Montage Aufbauanweisungen - Opzet instructie 1/ 23...
  • Seite 2 Instructions Alpha U kunt op onze internet site een kort filmpje zien waarin de Alpha wordt opgezet. www.trigano-trailertents.com metet afdekzeil en de keuken. De wielen moeten contact houden met de ondergrond. You can watch a short movie showing the Alpha being setup on our Internet site www.trigano-trailertents.com...
  • Seite 3 Instructions Alpha et-tra 3/ 23...
  • Seite 4 Instructions Alpha 4/ 23...
  • Seite 5 Instructions Alpha 5/ 23...
  • Seite 6 Instructions Alpha 6/ 23...
  • Seite 7 Instructions Alpha 7/ 23...
  • Seite 8 Instructions Alpha 8/ 23...
  • Seite 9 Instructions Alpha 9/ 23...
  • Seite 10 Instructions Alpha 10/ 23...
  • Seite 11 Instructions Alpha 11/ 23...
  • Seite 12 Instructions Alpha 12/ 23...
  • Seite 13 Instructions Alpha 12 A 12 B 12 C 13/ 23...
  • Seite 14 Instructions Alpha 13 A 13 B 13 C 14/ 23...
  • Seite 15 Instructions Alpha 15/ 23...
  • Seite 16 Instructions Alpha NEDERLANDS U kunt de Alpha in een paar minuten opzetten. Het opzetten is eenvoudig en zeer snel te doen. U zult straks leren hoe de Alpha opgezet kan worden. Lees allereerst de volgende instructies (om deze op de juiste manier op te zetten).
  • Seite 17 14- Beide zij/voorwanden kunnen worden ingeritst. Deze ritsen zowel aan de tent zelf als aan de kuip. U kunt nu het frame verder op spanning zetten en met de haringen gaan beginnen. 15- Zet de voortent vast met haringen rondom uw voortent. Uw Alpha is nu klaar voor gebruik! 17/ 23...
  • Seite 18 6- Set up the stub canopy which is located over the front box. 7- Lift up the frame of your Alpha in 2 steps: first at half height on both poles; then lift both in on top position.
  • Seite 19 13- Unroll the awning forward on the frame. Tighten the frame with adjustable handles. Insert the frame into the awning poles sleeves. 14- Set up both side panels fitted with zip fasteners. 15- Peg in your awning on the ground. Your Alpha is now ready. 19/ 23...
  • Seite 20 4- Relevez la bavette et venir la fixer sur le panneau vertical du couvercle 5- A l’arrière gauche et droit de votre ALPHA, fermer les zips reliant l’entoilage à la caisse puis positionner votre toile.
  • Seite 21 13- Ramenez l’auvent qui a été replié sur le toit vers l’avant. Faire le réglage de votre armature via les poignées. Reliez votre auvent à l’armature via les fourreaux de celui-ci. 14- Installez les 2 panneaux latéraux via les zips 15- Piquetez votre auvent au sol. Votre ALPHA est maintenant prête. 21/ 23...
  • Seite 22 6- Ziehen Sie an die Stangen im Dachvorsprung der auf der Deichselkaste liegt 7- Gehen Sie jetzt in dem Alpha und heben Sie die zwei Griffe, die auf den Spalten auf beiden Seiten des Bettes zu finden sind. Diese Griffe sind in der unteren Position und können eine mittlere und eine höhere Position erreichen.
  • Seite 23 13- Rollen Sie das Vorzelt auf das aufgebaute Gerüst ab. Dann Spannen Sie die Stangen mit den Griffen. Stellen Sie die Stangen in den Stangensaümen hinein. 14- Stecken Sie die beiden Seitenwänden mit Reissverschluss fest. 15- Stecken Sie Ihr Vorzelt mit Erdenageln ab. Ihr Alpha ist jetzt fertig ! 23/ 23...