Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH498:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
CV_KH498_E3339_LB3.qxd
10.03.2008
14:17 Uhr
Seite 1
3
HAND BLENDER
HAND BLENDER
Operating instructions
SAUVASEKOITIN
Käyttöohje
STAVMIXER
Bruksanvisning
STAVBLENDER
Betjeningsvejledning
STAVMIKSER
Bruksanvisning
ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
STABMIXER
ID-Nr.: KH498-03/08-V1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH498

  • Seite 1 CV_KH498_E3339_LB3.qxd 10.03.2008 14:17 Uhr Seite 1 HAND BLENDER HAND BLENDER Operating instructions SAUVASEKOITIN Käyttöohje STAVMIXER Bruksanvisning STAVBLENDER Betjeningsvejledning STAVMIKSER Bruksanvisning ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com STABMIXER ID-Nr.: KH498-03/08-V1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 CV_KH498_E3339_LB3.qxd 10.03.2008 14:17 Uhr Seite 4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 1 CONTENT PAGE Technical data Description of appliance/attachments Safety instructions Proper Use Utilisation Assembling To assemble the hand blender Assembling the wire whisk Assembling the liquidiser Operation Wall mounting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4: Technical Data

    IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 2 Safety instructions HAND BLENDER KH 498 Danger of electric shock! Technical data • Only connect the hand blender to correctly installed wall sockets having a mains current Mains voltage: 220–240 V ~ 50/60 Hz of 220–240 V at 50/60 Hz.
  • Seite 5: Proper Use

    IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 3 • Do not allow individuals (including children) • With the whisk , you can whip cream, to use the appliance whose physical, sensorial beat egg whites and mix pastry, desserts or mental abilities or lack of experience and or mayonnaise.
  • Seite 6: Assembling The Liquidiser

    IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 4 Wall mounting Assembling the liquidiser Warning: Included are 2 plugs and 2 screws to enable the The blade is extremely sharp. wall bracket to be assembled. We recommend Handle it with great care. Risk of injury! mounting the appliance close to a power point ➩...
  • Seite 7: Disposal

    Dispose of the appliance through an approved Fax: 0870 787 6168 disposal centre or at your community waste facility. e-mail: support.uk @ kompernass.com Observe the currently applicable regulations. Kompernass Service Ireland In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Seite 8 IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 6 - 6 -...
  • Seite 9 IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 7 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tekniset tiedot Laitteen kuvaus/varusteet Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Käyttö Kokoaminen Sauvasekoittimen kokoaminen Vispilän kokoaminen Leikkurin kokoaminen Käyttö Asennus seinään Puhdistus Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 8 Turvallisuusohjeet SAUVASEKOITIN KH 498 Sähköiskuvaara! • Liitä sauvasekoitin ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun verkkopistorasiaan, Tekniset tiedot jonka verkkojännite on 220–240 V, 50/60 Hz. • Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen Verkkojännite: 220– 240 V ~ 50/60 Hz sauvasekoittimen puhdistamista, ja jos Nimellisteho: 300 W...
  • Seite 11: Määräystenmukainen Käyttö

    IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 9 • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan • Vispilällä voidaan vatkata kermaa tai lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset munanvalkuaista ja sekoittaa taikinaa, tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute jälkiruokia tai majoneesia. estävät heitä...
  • Seite 12: Leikkurin Kokoaminen

    IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 10 ➩ Leikkurin kokoaminen Pidä Turbo-kytkintä painettuna työstääksesi elintarvikkeita suurella nopeudella. ➩ Varoitus: Kun olet saanut elintarvikkeet työstettyä, sinun Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä aina varoen. tarvitsee vain vapauttaa alaspainettu kytkin. Loukkaantumisvaara! Asennus seinään ➩...
  • Seite 13: Hävittäminen

    FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai Fax: 010 293 02 63 kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. e-mail: support.fi @ kompernass.com Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen Maahantuoja jätehuoltoviranomaiseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit KOMPERNASS GMBH ympäristöystävällisesti.
  • Seite 14 IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 12 - 12 -...
  • Seite 15 IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 13 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Tekniska specifikationer Beskrivning av apparat/tillbehör Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Användning Montering Montera stavmixern Montera ballongvispen Montera hacktillsatsen Användning Väggmontering Rengöring Kassering Garanti & Service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
  • Seite 16: Tekniska Specifikationer

    IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 14 Säkerhetsanvisningar STAVMIXER KH 498 Risk för elektrisk stöt! Tekniska specifikationer • Stavmixern får endast anslutas till ett eluttag som installerats enligt gällande föreskrifter Nätspänning: 220–240 V ~ 50/60 Hz med en nätspänning på 220–240 V, med Nominell effekt: 300 W 50/60 Hz.
  • Seite 17: Föreskriven Användning

    IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 15 • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av • Med ballongvispen kan du vispa grädde psykiska, sensoriska eller mentala skäl eller och äggvita och röra ihop smet, deg, på grund av bristande erfarenhet och kunskap efterrätter eller majonnäs.
  • Seite 18: Montera Hacktillsatsen

    IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 16 Väggmontering Montera hacktillsatsen Varning: I leveransen ingår 2 pluggar och 2 skruvar för kniven är mycket vass! Var alltid försiktig när montering av vägghållaren du handskas med den. Risk för personskador! Vi rekommenderar att du sätter upp hållaren i närheten av ett eluttag.
  • Seite 19: Kassering

    Tel.: 031-491080 Denna produkt uppfyller kraven i Fax: 031-497490 EU-direktiv 2002/96/EC. e-mail: support.sv @ kompernass.com Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta Kompernass Service Suomi hand om kasserade apparater av den här typen Petäjäksentie 19 eller till rätt återvinningsstation på...
  • Seite 20 IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 18 - 18 -...
  • Seite 21 IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 19 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske data Beskrivelse af apparatet/tilbehøret Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Anvendelse Samling Samling af stavblenderen Samling af piskeriset Samling af blenderen Betjening Vægmontering Rengøring Bortskaffelse Garanti & Service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også...
  • Seite 22: Tekniske Data

    IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 20 Sikkerhedsanvisninger STAVBLENDER KH 498 Fare for stød! Tekniske data • Tilslut kun stavblenderen til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på Netspænding: 220–240 V ~ 50/60 Hz 220–240 V, med 50/60 Hz. Nominel effekt: 300 W •...
  • Seite 23: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 21 Bestemmelsesmæssig anvendelse Samling Fare for personskade: Stavblenderen er udelukkende beregnet til forarbejdning af levnedsmidler i små mængder. Sæt først stikket i stikkontakten, Den er kun beregnet til anvendelse i private når apparatet er samlet. husholdninger.
  • Seite 24: Betjening

    IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 22 Vægmontering Bemærk: Pilene på motorblokken på tilbehøret skal stå ud for hinanden Der medfølger 2 rawlplugs og 2 skruer til montering vægholderen. Det anbefales at anbringe apparatet i nærheden af en stikkontakt. Betjening ➩ Afmærk borehullernes position ved hjælp Advarsel: af holderen...
  • Seite 25: Bortskaffelse

    Følg de Dänemark aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, Telephone: +45 4975 8454 hvis du er i tvivl. Telefax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk @ kompernass.com Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 26 IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 24 - 24 -...
  • Seite 27 IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 25 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske spesifikasjoner Apparatbeskrivelse/tilbehør Sikkerhetshenvisninger Ordentlig bruk Anvendelse Sammenmontering Sammenmontering av stavmikseren Sammenmontering av vispen Sammenmontering av råkostkvernen Betjening Veggmontering Rengjøring Deponering Garanti & service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må...
  • Seite 28: Tekniske Spesifikasjoner

    IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 26 Sikkerhetshenvisninger STAVMIKSER KH 498 Fare for elektriske støt! Tekniske spesifikasjoner • Stavmikseren skal kun tilkobles en godkjent stikkontakt med strømspenning på Nettspenning: 220–240 V ~ 50/60 Hz 220–240 V, med 50/60 Hz. Nominell effekt: 300 W •...
  • Seite 29: Ordentlig Bruk

    IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 27 • Apparatet må ikke brukes av personer som • Ved hjelp av vispen kan du piske fløtekrem på grunn av reduserte fysiske, sensoriske eller eller eggedosis, desserter eller majones. mentale egenskaper eller manglende erfaring •...
  • Seite 30 IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 28 ➩ Sammenmontering av råkostkvernen Hold turbo-knappen inntrykket, for å behandle maten medhøy hastighet. ➩ Advarsel: Når du er ferdig med å forarbeide matvarene Kniven er ekstrem skarp! Behandle den derfor bare slipp løs bryteren du trykker. alltid med forsiktighet.
  • Seite 31 Importør Deponer apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. Ta hensyn til gjeldende forskrifter for denne typen KOMPERNASS GMBH avfall. Ta kontakt med den kommunale renholdseta- BURGSTRASSE 21 ten hvis du er i tvil. D-44867 BOCHUM All emballasje skal kildesorteres.
  • Seite 32 IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 30 - 30 -...
  • Seite 33 IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 31 Ðåñéå÷üìåíá Óåëßäá Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò/ÅîáñôÞìáôá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Óêïðüò ÷ñÞóçò ×ñÞóç ÌïíôÜñéóìá ÌïíôÜñåôå ôï ìßîåñ ÷åéñüò ÌïíôÜñéóìá ôïõ ÷ôõðçôçñéïý ÌïíôÜñéóìá ôïõ êüöôç ×åéñéóìüò ÌïíôÜñéóìá óôïí ôïß÷ï Êáèáñéóìüò ÁðïìÜêñõíóç Åããýçóç & ÓÝñâéò ÅéóáãùãÝáò ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôï ãéá ìéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç. Ðáñáäþóôå...
  • Seite 34: Ôå÷Íéêü Äåäïìýíá

    IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 32 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÌÉÎÅÑ ×ÅÉÑÏÓ KH 498 Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Ôå÷íéêÜ äåäïìÝíá • ÓõíäÝåôå ôï ìßîåñ ìüíï óå ìéá óýìöùíáìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò åãêáôåóôçìÝíç ðñßæá ìå ìéá ÔÜóç ñåýìáôïò: 220–240 V ~ 50/60 Hz ôÜóç äéêôýïõ 220–240 V, ìå 50/60 Hz . ÏíïìáóôéêÞ...
  • Seite 35: Óêïðüò ÷Ñþóçò

    IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 33 • Ìçí åðéôñÝðåôå ôï ÷åéñéóìü ôçò óõóêåõÞò áðü • Ìå ôï ÷ôõðçôÞñé ìðïñåßôå íá ÷ôõðÞóåôå Üôïìá (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ðáéäéþí) ôùí êñÝìá ãÜëáêôïò Þ áóðñÜäéá êáé íá ïðïßùí ïé öõóéêÝò, áéóèçôçñéáêÝò Þ íïçôéêÝò áíáêáôÝøåôå æýìç, åðéäüñðéá Þ ìáãéïíÝæá. äõíáôüôçôåò...
  • Seite 36 IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 34 ÌïíôÜñéóìá ôïõ êüöôç ¼ôáí ìïíôÜñåôå ôï ìßîåñ üðùò åðéèõìåßôå, âÜëôå ... ➩ Ðñïåéäïðïßçóç: ôï âýóìá óôçí õðïäï÷Þ. ➩ ç ëåðßäá åßíáé õðåñâïëéêÜ êïöôåñÞ! Íá ÊñáôÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáôçìÝíï þóôå ôçí ìåôá÷åéñßæåóôå ðÜíôá ðñïóåêôéêÜ. íá åðåîåñãáóôåßôå ôá ôñüöéìá ìå êáíïíéêÞ Êßíäõíïò...
  • Seite 37: Åããýçóç & Óýñâéò

    14231 N.Ionia Athens Áõôü ôï ðñïúüí õðüêåéôáé óôçí Tel.: 210 2790865 ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 2002/96/E.Ê. Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com Áðïìáêñýíåôå ôç óõóêåõÞ ìÝóù ìéáò åãêåêñéìÝíçò åðé÷åßñçóçò áðïìÜêñõíóçò Þ ìÝóù ôçò êïéíïôéêÞò ÅéóáãùãÝáò åðé÷åßñçóçò áðïìÜêñõíóçò. Íá ôçñåßôå ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò.
  • Seite 38 IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 36 - 36 -...
  • Seite 39 IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 37 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Gerätebeschreibung/Zubehör Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung Zusammenbauen Den Stabmixer zusammenbauen Den Schneebesen zusammenbauen Den Zerkleinerer zusammenbauen Bedienen Wandmontage Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 40: Technische Daten

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 38 Sicherheitshinweise STABMIXER KH 498 Stromschlaggefahr! Technische Daten • Schließen Sie den Stabmixer nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose Netzspannung: 220–240 V ~ 50/60 Hz mit einer Netzspannung von 220–240 V, Nennleistung: 300 W mit 50/60 Hz an. Schutzklasse: •...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 39 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Mit dem Schneebesen können Sie Sahne Personen (einschließlich Kinder) mit einge- oder Eiweiß schlagen und Teig, Nachtisch schränkten, physischen, sensorischen oder oder Mayonnaise anrühren. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung •...
  • Seite 42: Den Zerkleinerer Zusammenbauen

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 40 ➩ Den Zerkleinerer zusammenbauen Halten Sie den Turbo-Schalter gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit Warnung: zu verarbeiten. ➩ Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebens- vorsichtig damit um.
  • Seite 43: Entsorgen

    Verbindung. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Fax: +49 (0) 2832 3532 einer umweltgerechten Entsorgung zu. e-mail: support.de @ kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 44 IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 42 - 42 -...

Inhaltsverzeichnis