IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 1 CONTENT PAGE Technical data Description of appliance/attachments Safety instructions Proper Use Utilisation Assembling To assemble the hand blender Assembling the wire whisk Assembling the liquidiser Operation Wall mounting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 2 Safety instructions HAND BLENDER KH 498 Danger of electric shock! Technical data • Only connect the hand blender to correctly installed wall sockets having a mains current Mains voltage: 220–240 V ~ 50/60 Hz of 220–240 V at 50/60 Hz.
IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 3 • Do not allow individuals (including children) • With the whisk , you can whip cream, to use the appliance whose physical, sensorial beat egg whites and mix pastry, desserts or mental abilities or lack of experience and or mayonnaise.
IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 4 Wall mounting Assembling the liquidiser Warning: Included are 2 plugs and 2 screws to enable the The blade is extremely sharp. wall bracket to be assembled. We recommend Handle it with great care. Risk of injury! mounting the appliance close to a power point ➩...
Dispose of the appliance through an approved Fax: 0870 787 6168 disposal centre or at your community waste facility. e-mail: support.uk @ kompernass.com Observe the currently applicable regulations. Kompernass Service Ireland In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Seite 8
IB_KH498_E3339_GB_LB3-6 05.03.2008 12:28 Uhr Seite 6 - 6 -...
Seite 9
IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 7 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tekniset tiedot Laitteen kuvaus/varusteet Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Käyttö Kokoaminen Sauvasekoittimen kokoaminen Vispilän kokoaminen Leikkurin kokoaminen Käyttö Asennus seinään Puhdistus Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 8 Turvallisuusohjeet SAUVASEKOITIN KH 498 Sähköiskuvaara! • Liitä sauvasekoitin ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun verkkopistorasiaan, Tekniset tiedot jonka verkkojännite on 220–240 V, 50/60 Hz. • Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen Verkkojännite: 220– 240 V ~ 50/60 Hz sauvasekoittimen puhdistamista, ja jos Nimellisteho: 300 W...
IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 9 • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan • Vispilällä voidaan vatkata kermaa tai lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset munanvalkuaista ja sekoittaa taikinaa, tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute jälkiruokia tai majoneesia. estävät heitä...
IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 10 ➩ Leikkurin kokoaminen Pidä Turbo-kytkintä painettuna työstääksesi elintarvikkeita suurella nopeudella. ➩ Varoitus: Kun olet saanut elintarvikkeet työstettyä, sinun Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä aina varoen. tarvitsee vain vapauttaa alaspainettu kytkin. Loukkaantumisvaara! Asennus seinään ➩...
FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai Fax: 010 293 02 63 kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. e-mail: support.fi @ kompernass.com Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen Maahantuoja jätehuoltoviranomaiseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit KOMPERNASS GMBH ympäristöystävällisesti.
Seite 14
IB_KH498_E3339_FI_LB3 07.03.2008 17:40 Uhr Seite 12 - 12 -...
Seite 15
IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 13 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Tekniska specifikationer Beskrivning av apparat/tillbehör Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Användning Montering Montera stavmixern Montera ballongvispen Montera hacktillsatsen Användning Väggmontering Rengöring Kassering Garanti & Service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 14 Säkerhetsanvisningar STAVMIXER KH 498 Risk för elektrisk stöt! Tekniska specifikationer • Stavmixern får endast anslutas till ett eluttag som installerats enligt gällande föreskrifter Nätspänning: 220–240 V ~ 50/60 Hz med en nätspänning på 220–240 V, med Nominell effekt: 300 W 50/60 Hz.
IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 15 • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av • Med ballongvispen kan du vispa grädde psykiska, sensoriska eller mentala skäl eller och äggvita och röra ihop smet, deg, på grund av bristande erfarenhet och kunskap efterrätter eller majonnäs.
IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 16 Väggmontering Montera hacktillsatsen Varning: I leveransen ingår 2 pluggar och 2 skruvar för kniven är mycket vass! Var alltid försiktig när montering av vägghållaren du handskas med den. Risk för personskador! Vi rekommenderar att du sätter upp hållaren i närheten av ett eluttag.
Tel.: 031-491080 Denna produkt uppfyller kraven i Fax: 031-497490 EU-direktiv 2002/96/EC. e-mail: support.sv @ kompernass.com Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta Kompernass Service Suomi hand om kasserade apparater av den här typen Petäjäksentie 19 eller till rätt återvinningsstation på...
Seite 20
IB_KH498_E3339_SE_LB3 07.03.2008 17:41 Uhr Seite 18 - 18 -...
Seite 21
IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 19 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske data Beskrivelse af apparatet/tilbehøret Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Anvendelse Samling Samling af stavblenderen Samling af piskeriset Samling af blenderen Betjening Vægmontering Rengøring Bortskaffelse Garanti & Service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også...
IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 20 Sikkerhedsanvisninger STAVBLENDER KH 498 Fare for stød! Tekniske data • Tilslut kun stavblenderen til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på Netspænding: 220–240 V ~ 50/60 Hz 220–240 V, med 50/60 Hz. Nominel effekt: 300 W •...
IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 21 Bestemmelsesmæssig anvendelse Samling Fare for personskade: Stavblenderen er udelukkende beregnet til forarbejdning af levnedsmidler i små mængder. Sæt først stikket i stikkontakten, Den er kun beregnet til anvendelse i private når apparatet er samlet. husholdninger.
IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 22 Vægmontering Bemærk: Pilene på motorblokken på tilbehøret skal stå ud for hinanden Der medfølger 2 rawlplugs og 2 skruer til montering vægholderen. Det anbefales at anbringe apparatet i nærheden af en stikkontakt. Betjening ➩ Afmærk borehullernes position ved hjælp Advarsel: af holderen...
Følg de Dänemark aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, Telephone: +45 4975 8454 hvis du er i tvivl. Telefax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk @ kompernass.com Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
Seite 26
IB_KH498_E3339_DK_LB3 07.03.2008 17:42 Uhr Seite 24 - 24 -...
Seite 27
IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 25 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Tekniske spesifikasjoner Apparatbeskrivelse/tilbehør Sikkerhetshenvisninger Ordentlig bruk Anvendelse Sammenmontering Sammenmontering av stavmikseren Sammenmontering av vispen Sammenmontering av råkostkvernen Betjening Veggmontering Rengjøring Deponering Garanti & service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må...
IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 26 Sikkerhetshenvisninger STAVMIKSER KH 498 Fare for elektriske støt! Tekniske spesifikasjoner • Stavmikseren skal kun tilkobles en godkjent stikkontakt med strømspenning på Nettspenning: 220–240 V ~ 50/60 Hz 220–240 V, med 50/60 Hz. Nominell effekt: 300 W •...
IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 27 • Apparatet må ikke brukes av personer som • Ved hjelp av vispen kan du piske fløtekrem på grunn av reduserte fysiske, sensoriske eller eller eggedosis, desserter eller majones. mentale egenskaper eller manglende erfaring •...
Seite 30
IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 28 ➩ Sammenmontering av råkostkvernen Hold turbo-knappen inntrykket, for å behandle maten medhøy hastighet. ➩ Advarsel: Når du er ferdig med å forarbeide matvarene Kniven er ekstrem skarp! Behandle den derfor bare slipp løs bryteren du trykker. alltid med forsiktighet.
Seite 31
Importør Deponer apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. Ta hensyn til gjeldende forskrifter for denne typen KOMPERNASS GMBH avfall. Ta kontakt med den kommunale renholdseta- BURGSTRASSE 21 ten hvis du er i tvil. D-44867 BOCHUM All emballasje skal kildesorteres.
Seite 32
IB_KH498_E3339_NO_LB3 07.03.2008 17:43 Uhr Seite 30 - 30 -...
Seite 38
IB_KH498_E3339_GR_LB3 07.03.2008 17:50 Uhr Seite 36 - 36 -...
Seite 39
IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 37 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Gerätebeschreibung/Zubehör Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung Zusammenbauen Den Stabmixer zusammenbauen Den Schneebesen zusammenbauen Den Zerkleinerer zusammenbauen Bedienen Wandmontage Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 38 Sicherheitshinweise STABMIXER KH 498 Stromschlaggefahr! Technische Daten • Schließen Sie den Stabmixer nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose Netzspannung: 220–240 V ~ 50/60 Hz mit einer Netzspannung von 220–240 V, Nennleistung: 300 W mit 50/60 Hz an. Schutzklasse: •...
IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 39 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Mit dem Schneebesen können Sie Sahne Personen (einschließlich Kinder) mit einge- oder Eiweiß schlagen und Teig, Nachtisch schränkten, physischen, sensorischen oder oder Mayonnaise anrühren. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung •...
IB_KH498_E3339_DE_LB2 07.03.2008 17:52 Uhr Seite 40 ➩ Den Zerkleinerer zusammenbauen Halten Sie den Turbo-Schalter gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit Warnung: zu verarbeiten. ➩ Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebens- vorsichtig damit um.