Product Set Up Product Use IMPORTANT! Cleaning and Maintenance KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Nederlands (NL) READ CAREFULLY Francais (FR) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Português (PT) 繁中 簡中 Čeština (CZ) Slovenština (SK) Korean (KR) ZAAZ instructions ZAAZ instructions...
100 kg maximum (Complies with BSEN12520) Please fill in the above information. The model number and the manufactured in date are located on a label on the bottom of the Zaaz. To register your product please visit: www.nuna.eu/register-gear...
Be aware of the risk of open fires and other Use original Nuna parts and accessories only. sources of strong heat in the vicinity of the Be aware of the risk of tilting when your child can product.
3 Harness restraint 5 pts Tools Needed: Once the seat is attached to the legs of the chair, it is 4 Armbar Nuna key to remove harness considered to be a permanent assembly. However, it is restraint when desired 5 Seat cushion...
Seite 7
(7) - Check that the harness attachment is secure by pulling on each attachment point. ZAAZ instructions ZAAZ instructions...
- Lower the flap down into position. Listen for the click as Insert the Nuna key into each of the slots of the harness the lock clicks back into position. The seat position is restraint at the back and underside of the seat to release the now locked.
Ga voor garantie-informatie naar: http://www.nuna.eu/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. info@nuna.eu In het Verenigd Koninkrijk: www.nuna.eu infouk@nuna.eu www.nuna.eu Zaaz instructies Zaaz instructies...
Seite 12
Gebruik de stoel NIET in geval van gescheurde, Gebruik alleen originele onderdelen en gebroken of ontbrekende onderdelen. accessoires van Nuna. Gebruik de kinderstoel nooit in de nabijheid Houd rekening met het gevaar van kantelen als uw van een krachtige warmtebron (elektrische of kind de voeten tegen een tafel of iets anders kan gasverwarming/haardvuur...) of open vuur!
3 5-punts gordel Benodigd gereedschap: dit beschouwd als permanente montage. Het is echter 4 Veiligheidsbeugel Nuna-sleutel voor het mogelijk deze montage ongedaan te maken als de stoel moet 5 Stoelkussen verwijderen van de worden opgeborgen of vervoerd. Wij adviseren u echter hier...
Seite 14
- Steek de schouderclips in de bovenste openingen in de tussen de veiligheidsbeugel en de rugleuning van de rugsteun en luister of u een klik hoort. (7) zitting, zoals weergegeven. (10) Zaaz instructies Zaaz instructies...
De stoel voldoet alleen aan de Europese Gordels en gesp aanpassen standaard voor kinderstoelen (EN14988:2017) wanneer de - Om de gesp te ontgrendelen, drukt u op de Nuna-knop gordel is bevestigd. in het midden en verwijdert u de twee clips. (14)
- Als u het kussen wilt verwijderen, maak dan ook de Reiniging en onderhoud kussenhouder los met de Nuna sleutel in de sleuf aan de onderkant van de zitting. (19) U kunt de kinderstoel en accessoires reinigen met een Voetensteun verwijderen vochtige doek of een neutraal schoonmaakmiddel.
Informations sur le produit Enregistrement du produit IMPORTANT ! Garantie CONSERVEZ CES Contact INSTRUCTIONS POUR UNE Exigences d’utilisation par les enfants UTILISATION FUTURE ! Avertissements LIRE ATTENTIVEMENT Liste des pièces Configuration du produit Utilisation du produit Nettoyage et maintenance Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ...
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de Poids : usqu’à 50 kg maximum modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette sur la Zaaz. Cette chaise est conçue pour être utilisée uniquement par Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le des enfants et non par des adultes.
Tenir la chaise haute à l’écart des marches, des escaliers, des fenêtres et des murs. Tout poids attaché à la chaise haute ou à la tablette risque de déstabiliser la chaise haute et Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ...
4 Arceau de securité Outils nécessaires : comme un montage permanent. On peut cependant inverser 5 Coussin Clé Nuna pour retirer ce montage si le siège doit être stocké ou expédié. Nous le harnais de maintien 6 Siège (panneau mobile recommandons de ne pas le faire trop souvent.
Seite 21
(7) - Vérifier que la tablette est solidement fixée en tirant sur - Insérer le clip d’entrejambe restant (à travers le coussin, l’avant de celle-ci. si celui-ci est utilisé) dans l´orifice le plus a l´intérieur de Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ...
Réglage du harnais de maintien et de la boucle Insérer la clé Nuna dans chacun des orifices du harnais de - Pour ouvrir la boucle, appuyer sur le bouton Nuna au maintien à l’arrière et sous le siège afin de libérer les clips en centre de celle-ci et retirer les deux clips.
Seite 24
Inhalt Produktdaten WICHTIG! Produktregistrierung Garantie BEWAHREN SIE DIESE Kontakt ANWEISUNGEN ZUM Anforderungen an die Nutzung mit Kind KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN Warnhinweise AUF! Teileliste SORGFÄLTIG LESEN Produkt aufbauen Produkt verwenden Reinigung und Wartung Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ...
Gewicht: bis zu 50 kg Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. Modellnummer und Fertigungsdatum befindet sich auf einem Schild an der Der Hochstuhl ist nür für Kinder geeignet, nicht für Unterseite des Zaaz. Erwachsene. Hier können Sie Ihr Produkt registrieren: https://www.nuna.eu/register-gear...
Kippgefahr. Lassen Sie Ihr Kind NICHT in der Nähe des Kinderhochstuhles spielen oder auf ihn Nutzen Sie NIEMALS den Hochstuhl, falls Ihr Kind hinaufklettern. nicht ohne fremde Hilfe darin sitzen kann. Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ...
- Um den Sitz festzustellen, drücken Sie die Klappe nach Sie mit dem Aufbau beginnen. Betrachten Sie die unten, bis sie mit einem hörbaren Klick einrastet. Abbildungen am Anfang dieser Gebrauchsanweisung, um sich mit den einzelnen Teilen vertraut zu machen. Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ...
Seite 28
- Halten Sie den Vorsatztisch über die Armlehne. um das Sitzpolster herum) und lassen Sie sie mit einem Schieben Sie die Endstücke auf der Rückseite des hörbaren Klick einrasten. (7) Vorsatztisches in die Schlitze zwischen Armlehne und Rückenlehne (siehe Abbildung). (10) Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ...
Kind den angepassten und und des Gurtschlosses richtig eingestellten Sicherungsgurt tragen. Der Hochstuhl - Zum Öffnen des Gurtschlosses drücken Sie den Nuna- entspricht der europäischen Kinderhochstuhl-Norm Knopf in der Mitte und ziehen die beiden Gurtendstücke (EN14988:2017) nur dann, wenn der Sicherungsgurt heraus.
Stecken Sie den Nuna-Schlüssel in alle Schlitze des - Schieben Sie die Verriegelung hinter der Klappe Sicherungsgurtes auf der Rückseite und Unterseite des herunter, und heben Sie die Klappe vollständig an. Der Sitzes und lösen Sie so die plastikklemmen. Ziehen Sie die Sitz bewegt sich automatisch in die höchste Position.
Indice Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto Garanzia IMPORTANTE! Recapito CONSERVARE PER FUTURE Requisiti di utilizzo da parte del bambino CONSULTAZIONI! Avvertenze LEGGERE ATTENTAMENTE Elenco componenti Configurazione del prodotto Uso del prodotto Pulizia e manutenzione Istruzioni ZAZZ Istruzioni ZAZZ...
Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Peso: Fino a 50 kg massimo Prodotto in (data) si trovano su un’etichetta sulla parte inferiore del telaio del Zaaz. Il presente seggiolone è progettato per essere utilizzato da Per registrare il prodotto, visitare: bambini e non da adulti.
NON usare il seggiolone se non sono stati installati e regolati tutti i componenti! Utilizzare esclusivamente parti e accessori Nuna. NON usare il seggiolone in presenza di parti Fare attenzione al rischio di ribaltamento se il staccate, danneggiate o mancanti! bambino è...
Attrezzi necessari: si può considerare un insieme permanente. Tuttavia, è 4 Barra di sicurezza Chiave Nuna per rimuovere possibile smontare l’insieme se il sedile deve essere riposto 5 Imbottitura per sedile la cinghia di sicurezza o spedito. Si raccomanda di effettuare tale operazione solo...
Seite 35
Il sedile è ora permanentemente montato sul telaio e può - Inserire gli agganci delle cinghia della spalla nei fori essere regolato in tutta la gamma di posizioni, dalla più alta superiori dello schienale ed aspetti di sentire lo scatto. alla più...
Regolare la cinghia di sicurezza e la fibbia (EN14988:2017) solo quando la cinghia di sicurezza è installata. - Per il rilascio, premere sul pulsante Nuna al centro e rimuovere le due fibbie. (14) La cinghia di sicurezza può essere rimossa per le operazioni di pulizia o quando il seggiolone è...
Pulizia e manutenzione - Quando si rimuove il cuscino del sedile, rimuovere sempre il fermo del cuscino inserendo il tasto Nuna nello Pulire il seggiolone e gli accessori con un panno umido o un slot sul lato inferiore del sedile. (19) detergente neutro, ma non utilizzare detergenti abrasivi o solventi che possano danneggiare il materiale.
Seite 38
Registro del producto ¡IMPORTANTE! Garantía Contacto ¡GUARDE ESTAS Requisitos de los niños para su uso INSTRUCCIONES PARA Advertencias FUTURAS CONSULTAS! Lista de piezas LÉALAS DETENIDAMENTE Montaje del producto Uso del producto Limpieza y mantenimiento Instrucciones para ZAAZ Instrucciones para ZAAZ...
Peso: hasta 50 kg como máximo la fecha de fabricación vienen indicados en una etiqueta situada en la parte inferior de la Zaaz. Esta silla está diseñada para que la usen niños y no adultos. Para registrar su producto, visite: https://www.nuna.eu/register-gear...
Asegúrese de que la trona está siempre en una superficie estable y sin desniveles. Mantenga la trona lejos de escalones, escaleras, ventanas y paredes. Cualquier peso añadido a la trona o la bandeja Instrucciones para ZAAZ Instrucciones para ZAAZ...
3 Dispositivo de sujeción Herramientas necesarias: Cuando se monta el asiento sobre las patas, se considera con arnés de cinco puntos Llave Nuna para retirar el que es una estructura estable. Sin embargo, es posible 4 Barra de seguridad arnés de sujeción cuando...
Seite 42
(10) Instrucciones para ZAAZ Instrucciones para ZAAZ...
- Inserte los enganches en la hebilla y espere hasta oír un Inserte la llave Nuna en cada una de las ranuras del arnés clic. (15, 16, 17) de seguridad en la parte posterior e inferior del asiento para soltar los enganches de plástico.
Limpieza y mantenimiento - Al retirar el asiento acolchado, retire siempre la retención del cojín insertando la llave Nuna en la ranura Puede limpiar la trona y los accesorios con un paño húmedo de la parte inferior del asiento. (19) o con un detergente natural, pero no usando detergentes o disolventes abrasivos ya que podrían dañar el material.
Seite 45
Informação do produto Registo de produto Garantia IMPORTANTE! Contato GUARDE ESTE MANUAL PARA Requisitos de uso infantil CONS ULT A FUTURA! Advertências LEIA CUIDADOSAMENTE Lista de Peças Configuração do Produto Uso do Produto Limpeza e manutenção Instruções ZAAZ Instruções ZAAZ...
Por favor, preencha as informações acima. O número do Esta cadeira é projetada para ser usada por crianças e não modelo e a data de fabricação estão localizados em uma por adultos. etiqueta na parte inferior do Zaaz. Para registrar seu produto, visite: https://www.nuna.eu/register-gear Garantia...
Certifique-se de utilizar a cadeira alta sempre em cima de uma superfície nivelada e estável. Mantenha a cadeira alta afastada de degraus, escadas, janelas e paredes. Qualquer peso sobre a cadeira alta ou sobre o Instruções ZAAZ Instruções ZAAZ...
Ferramentas necessárias: Depois de montado nas pernas da cadeira, considera-se que 4 Barra de segurança Chave Nuna para retirar o o assento está montado de forma permanente. No entanto, cinto quando pretendido 5 Almofada do assento é possível separar esta unidade se for necessário guardar a...
Seite 49
(em torno da almofada do assento, quando costas da cadeira, conforme ilustrado na figura. (10) esta for utilizada) e encaixe até ouvir um clique. (7) Instruções ZAAZ Instruções ZAAZ...
Seite 50
Ajuste do cinto e da fivela O cinto pode ser retirado para limpeza ou quando a cadeira - Para soltar a fivela, pressione o botão Nuna no centro e for utilizada por uma criança mais velha. retire as duas molas. (14)
- Quando remover a almofada do assento, sempre retire o Limpeza e manutenção dispositivo de retenção introduzindo a chave da Nuna na ranhura situada por baixo do assento. (19) Para limpar a cadeira alta e os respectivos acessórios, utilize um pano molhado ou um detergente neutro, mas nunca Retirar o apoio para os pés...
Seite 66
Obsah Informace o produktu Registrace produktu DŮLEŽITÉ! Záruka Kontakt USCHOVEJTE TYTO Požadavky na používání dítěte INSTRUKCE PRO POZDĚJŠÍ Varování NAHLÉDNUTÍ Seznam částí ČTĚTE POZORNĚ Sestavení produktu Používání produktu Čištění a Údržba instrukce k židličce ZAAZ instrukce k židličce ZAAZ...
Registrace produktu Židlička je navržena pro používání dítětem, nikoliv dospělou Vyplňte prosím údaje výše. Číslo modelu a datum výroby osobou. jsou zobrazeny na cedulce na dolní straně židličky Zaaz. Pro registraci produktu prosím navštivte: www.nuna.eu/register-gear Záruka Naše produkty jsou navrženy ve vysoké kvalitě tak, aby dokázaly růst zároveň...
Buďte si vědomi rizika naklápění, když vaše dítě obsluze. může tlačit nohy na stůl nebo jinou strukturu. V případě jakéhokoliv poškození židle kontaktujte Nepoužívejte vysoký křeslo, dokud dítě nemůže prodejce. sedět bez pomoci. instrukce k židličce ZAAZ instrukce k židličce ZAAZ...
Seznam částí Sestavení produktu Nejprve zkontrolujte, zda máte veškeré části. Sestavení 1 Klíč Nuna (nástroj pro 6 Sezení židličky by měla provádět dospělá osoba. vyjmutí postroje) 7 Opěrka nohou 2 Pultík Namontování sedáku na konstrukci židličky. 8 Konstrukce židličky 3 Pětibodové pásy 9 Upevnění...
Seite 70
(skrz vložku sedáku, když je vložka používána), dokud neuslyšíte kliknutí. (7) - Vložte zbývající klip mezi-nožního popruhu (skrz vložku sedáku, když je vložka používána) do otvoru na sedací ploše, dokud neuslyšíte kliknutí. (7) instrukce k židličce ZAAZ instrukce k židličce ZAAZ...
Pásy musí být řádně uchyceny a upraveny dle velikosti až dosáhne požadované polohy. (12) dítěte. Jídelní židlička Zaaz je v souladu s Evropská normou (EN14988:2017) pro jídelní židličky v případě, že je židlička - Vraťte klapku zpět směrem dolů do správné zajišťovací...
Seite 73
Obsah Informácie o produktu Registrácia produktu DÔLEŽITÉ! Záruka UCHOVAJTE TIETO Kontakt INŠTRUKCIE KU SKORŠIEMU Požiadavky na používanie detí POUŽITÍ! Varovanie ČÍTAJTE STAROSTLIVO Zoznam častí Zostavenie produktu Používanie produktu Čistenie a údržba Inštrukcie ku stoličke ZAAZ Inštrukcie ku stoličke ZAAZ...
Pre informáciu o záruke prosíme navštívte: www.nuna.eu/warranty Kontakt Pre náhradné diely, servis alebo ďalšie otázky ohľadne záruky prosíme kontaktujte naše zákaznícke oddelenie. info@nuna.eu www.nuna.eu Vo Veľkej Británii: infouk@nuna.eu www.nuna.eu Inštrukcie ku stoličke ZAAZ Inštrukcie ku stoličke ZAAZ...
Buďte si vedomí rizika naklápania, keď vaše dieťa Stoličku používajte iba v zhode s návodom na môže tlačiť nohy na stôl alebo inú štruktúru. použitie. Nepoužívajte vysokú stoličku, kým dieťa nemôže sedieť bez pomoci. Inštrukcie ku stoličke ZAAZ Inštrukcie ku stoličke ZAAZ...
Zoznam častí Zostavenie produktu Najprv skontrolujte, či máte všetky časti. Zostavenie stoličky 1 Kľúč Nuna (nástroj pre 6 Sedadlo by mala vykonávať dospelá osoba. vybratie postroje) 7 opierka nôh 2 Pult 8 konštrukcia stoličky Namontovanie sedadla na konštrukcii stoličky 3 Päťbodové pásy 9 upevnenie vložky...
Seite 77
- Skontrolujte, či je pult správne zaistený ťahom hore na vložku sedadla, keď je vložka používaná), až kým prednej strane pultu. nebudete počuť kliknutie. (7) - Vložte klipy ramenného popruhu do horných otvorov operadla, kým nebudete počuť kliknutie. (7) Inštrukcie ku stoličke ZAAZ Inštrukcie ku stoličke ZAAZ...
Pásy musia byť riadne uchytené a upravené podľa veľkosti sedadla, až dosiahne požadovanej polohy. (12) dieťaťa. Jedálenská stolička Zaaz je v súlade s Európska normou (EN14988:2017) pre jedálenské stoličky v prípade, - Vráťte klapku späť smerom dole do správnej zaisťovacej že je stolička vybavená...
Seite 80
품질 보증 향후 제품 이용 시 참조를 위해 연락처 본 사용설명서를 보관해 주시기 사용 가능 기준 바랍니다! 안전 및 경고 사항 자세히 읽어주세요! 부품 리스트 믹스 유모차 조립 방법 믹스 유모차 사용 방법 세탁 및 유지 보수 ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...
Seite 81
보증 서비스가 제공됩니다. 연락 전 구매 증빙 자료, 모델 번호 및 제조 일자를 준비해 주십시오. 품질 보증 정보는 아래 사이트에서 확인 가능합니다: www.nuna.eu/warranty 연락처 제품의 부품, 서비스, 추가 품질 보증에 대한 문의는 저희 고객센터로 연락 주시기 바랍니다. 한국 : www.nunababy.co.kr 1800 - 8561 ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...
Seite 82
뉴나 째즈 식탁의자를 항상 평평한 표면 위에서 사용하십시오. 계단, 창가로부터 멀리 떨어져 사용해주십시오. 본 제품 및 트레이에 무게가 있는 물건을 부착할 경우 뉴나 째즈 식탁의자의균형이 불안정하여 넘어질 수 있으니 주의해주십시오. 아이가 앉아 있는 상태에서 식탁의자 높이를 조절하지 마십시오. ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...
Seite 83
- 시트와 프레임을 고정하려면 덮개를 내리고 잠금 장치가 제자리를 잡으면서 딸각 소리가 나게 합니다. 좌석이 다리 위로 안정적으로 설치되면 위, 아래로 시트 높이를 조절할 수 있습니다. 조립 전 제품의 모든 부품들을 확인해주십시오. 부품 조립을 위해 사용설명서 앞 부분에 제공된 이미지를 참조해 주십시오. ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...
Seite 84
밀어줍니다. (11) 구멍에 넣습니다. (7) - 트레이 앞부분을 들어 올려 트레이가 안전하게 - 딸깍 소리가 날 때까지 남은 가랑이 클립을 좌석 표면의 두 장착되었는지 확인해 주십시오. 개 구멍 안쪽에 넣습니다.(7) - 각 고정 부위의 안전벨트 상태를 점검합니다. ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...
Seite 85
- 시트 쿠션 제거 시, 먼저 팔걸이 안전대를 분리하고 안전벨트를 제거합니다. - 아이가 편안하게 앉을 수 있도록 안전 벨트 점검 및 조정을 반드시 확인합니다. (18) - 시트 쿠션을 제거 할 때 Nuna 키를 시트 밑면의 슬롯에 삽입하여 쿠션 리테이너를 제거하십시오. (19) 트레이 제거 발판 제거...
Seite 86
- 그림에서 보는 바와 같이 각 측의 두개의 후크를 부드럽게 있습니다. 앞으로 당깁니다. (20) 손상을 파악하기 위해 의자를 정기적으로 검사하십시오. - 좌석을 위로 들어 올리고 다리에서 제거합니다. 덮개가 완전히 올라가지 않으면 좌석을 위로 올릴 수 없습니다. ZAAZ 설명서 ZAAZ 설명서...