Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nuna sena aire Warnungen Und Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sena aire:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nuna sena aire

  • Seite 2 Designed around your life...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warnings Parts List Opening the Nuna Travel cot IMPORTANT! To Set Up the Bassinet KEEP THESE To Set Up the Travel cot Folding and Storing the Travel cot INSTRUCTIONS FOR Attaching the Sheet (on certain models)
  • Seite 6: Product Information

    Product Registration Height: 86 cm All products include a serial label which lists the product Discontinue use of the SENA aire travel cot when the child is model number and serial number. This label is located on able to climb out.
  • Seite 7: Warnings

    Once the child can sit up, the SENA aire travel cot To prevent from falls, discontinue use of this mattress should be used in it’s lowest position product when child is able to climb out, reaches which is the safest position.
  • Seite 8 NEVER use this product if there are any loose or WARNING Do not use more than one mattress missing fasteners, loose joints, broken parts, or in the SENA aire travel cot. Only use the base torn mesh/fabric. Check before assembly and mattress supplied by the manufacturer for use periodically during use.
  • Seite 9: Parts List

    Parts List Opening the Nuna Travel Cot Check that you have all the parts for this product before - To open the travel cot frame, unfasten hook and using it. The assembly must be performed only by adults loop straps from the mattress and unfold. (1) Tools : No tools required.
  • Seite 10: Attaching The Sheet (On Certain Models)

    - Once the sheet is attached place the mattress inside the travel cot. MAKE SURE that the four hook and loop patches on the sheet are securely attached to the four corners of the travel cot. (18) SENA aire Instructions SENA aire Instructions...
  • Seite 11 NEVER use the mattress without the boards installed. Once boards are installed in their correct slots, refasten the zipper. ©2018 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. SENA aire Instructions SENA aire Instructions...
  • Seite 12: Lire Attentivement

    CONSERVEZ CES Exigences d’utilisation par les enfants INSTRUCTIONS POUR Avertissements UNE UTILISATION Liste des pièces Ouvrir le lit de voyage Nuna FUTURE! Pour installer le berceau LIRE ATTENTIVEMENT Pour installer le lit de voyage Plier et ranger le lit de voyage Fixer le drap (sur certains modèles)
  • Seite 13: Informations Sur Le Produit

    Poids: 15 kg https://www.nuna.eu/register-gear Taille: 86 cm Garantie Arrêtez d’utiliser le lit de voyage SENA aire lorsque l’enfant Nous avons conçu spécialement nos produits de haute est capable d’en sortir. qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons notre produit en couvrant notre matériel par une garantie...
  • Seite 14: Avertissements

    Ne pas suivre ces avertissements et les instructions peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort. Le lit de voyage NUNA SENA aire n’est PAS destiné à une utilisation commerciale. N’ajoutez JAMAIS de Assurez-vous que le produit est complètement installé...
  • Seite 15 Dès que l’enfant peut se mettre en position assise, le qui ne sont pas répertoriés dans le manuel du propriétaire. matelas du lit de voyage SENA aire doit être utilisé dans sa position la plus basse Qui est la position la plus sûre.
  • Seite 16: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Ouvrir le lit de voyage Nuna Assurez-vous que toutes les pièces sont à votre disposition - Pour ouvrir le cadre du lit de voyage, détachez les avant l’utilisation. Le montage doit être effectué sangles velcro du matelas et dépliez. (1) exclusivement par des adultes.
  • Seite 17: Nettoyage Et Maintenance

    (17) - Une fois le drap fixé, placez le matelas à l’intérieur du lit de voyage. ASSUREZ-VOUS que les quatre sangles velcro du drap sont solidement fixées aux quatre coins du lit de voyage. (18) Instructions pour SENA aire...
  • Seite 18 N’utilisez JAMAIS le matelas sans les planches installées. Une fois les planches installées dans leurs emplacements corrects, refermez la fermeture éclair. ©2018 Nuna International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour SENA aire Instructions pour SENA aire...
  • Seite 19 BEWAREN VOOR LATER Onderdelenlijst GEBRUIK. De Nuna-reiswieg openmaken De mandenwieg in elkaar zetten AANDACHTIG LEZEN De reiswieg in elkaar zetten De reiswieg opvouwen De reiswieg opbergen Het laken vastmaken (op bepaalde modellen) Reiniging en onderhoud SENA aire Instructies SENA aire Instructies...
  • Seite 20: Productinformatie

    Productregistratie Lengte: 86 cm Alle producten zijn voorzien van een label met het Stop het gebruik van de SENA aire-reiswieg wanneer het serienummer en het nummer van het productmodel. Dit kind eruit kan klimmen. label bevindt zich op de onderkant van de reiswieg. Voordat u contact opneemt met de klantendienst, moet u deze nummers bij de hand hebben.
  • Seite 21 Pas de reiswieg NIET aan en voeg geen accessoires toe die niet worden vermeld in de handleiding. Niet-naleving van deze waarschuwingen en de instructies De NUNA SENA aire-reiswieg is NIET bedoeld voor kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. commercieel gebruik. Voeg NOOIT een matras, kussen, Zorg ervoor dat het product volledig in elkaar is gezet deken of opvulling toe.
  • Seite 22 SENA aire-reiswieg legt. mandenwieg. Stel de SENA aire-reiswieg NIET af terwijl uw kind erin zit. Tous les raccords de montage doivent toujours être Voeg niets toe aan de binnenzijde van de SENA aire- correctement serrés et que les raccords doivent être vérifiés...
  • Seite 23: Onderdelenlijst

    - Verwijder de mandenwieg uit de reiswieg. (7) - Plaats de matras op de bodem van de reiswieg door. (8) - Banden op de hoeken door de openingen te steken. Maak de haak en lus vast. Herhaal op andere hoeken. (9) SENA aire Instructies SENA aire Instructies...
  • Seite 24: De Reiswieg Opvouwen

    (13) - Wikkel het toestel in met de matras, leid de haak en de lusbevestigingsbanden door de ringen en bevestig ze. (14) - Plaats de tas over de eenheid en trek het trekkoord samen. (15) SENA aire Instructies...
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik de matras NOOIT wanneer de plankjes niet zijn geïnstalleerd. Wanneer de plankjes in de juiste sleuven zijn geplaatst, doet u de rits weer dicht. ©2018 Nuna International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. SENA aire Instructies SENA aire Instructies...
  • Seite 26 DIESE ANWEISUNGEN Anforderungen an die nutzung mit kind ZUM KÜNFTIGEN Warnhinweise NACHSCHLAGEN Teileliste AUFBEWAHREN! Nuna-Reisebett öffnen Korbwiege aufstellen SORGFÄLTIG LESEN Reisebett aufstellen Reisebett zusammenklappen und lagern Laken anbringen (bei bestimmten Modellen) Reinigung und Pflege SENA aire Anweisungen SENA aire Anweisungen...
  • Seite 27: Produktinformationen

    Produkte sind mit einem Etikett ausgestattet, das Modell- Höhe: 86 cm und Seriennummer zeigt. Dieses Etikett befindet sich an Verwenden Sie das SENA aire-Reisebett nicht weiter, wenn der Unterseite des Reisebetts. Notieren Sie sich diese das Kind in der Lage ist, herauszuklettern.
  • Seite 28: Warnhinweise

    Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen könnte zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Das NUNA-Reisebett SENA aire ist NICHT für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Fügen Sie NIEMALS Verwenden Sie das Produkt erst, wenn es vollständig Matratzen, Kissen, Decken oder Polster hinzu. Verwenden...
  • Seite 29 Sie kleinen Kindern nicht, unbeaufsichtigt in der Nähe der Kind darin liegt. Korbwiege zu spielen. Legen Sie nichts in das SENA aire-Reisebett, womit Ihr Kind Die Babyschale sollte in der fixierten Position verriegelt sein, herausklettern könnte; legen Sie auch keine Gegenstände wenn das Kind darin nicht beaufsichtigt wird.
  • Seite 30: Teileliste

    - Bringen Sie die Matratze am Boden des Reisebetts. (8) - Sie die Gurte an den Ecken durch die Löcher stecken. Befestigen Sie die Haken und Schlaufen. Führen Sie diesen Schritt an allen vier Ecken durch. (9) SENA aire Anweisungen SENA aire Anweisungen...
  • Seite 31: Reisebett Zusammenklappen

    - Umwickeln Sie die Einheit mit der Matratze, stecken Sie die Haken und Schlaufen durch die Ringe und befestigen Sie sie. (14) - Stülpen Sie die Tasche über die Einheit und ziehen Sie den Tunnelzug zusammen. (15) SENA aire Anweisungen...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie die Matratze NIEMALS ohne installierte Platten. Ziehen Sie den Reißverschluss zu, sobald die Platte in ihren entsprechenden Schlitzen installiert sind. ©2018 Nuna International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. SENA aire Anweisungen SENA aire Anweisungen...
  • Seite 33 ATTENZIONE Come installare il lettino da viaggio Come piegare e conservare il lettino da viaggio Come inserire il lenzuolo (solo in alcuni modelli) Pulizia e manutenzione Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire...
  • Seite 34: Informazioni Sul Prodotto

    Altezza: 86 cm il numero del modello e il numero di serie. L’etichetta è Interrompere l’uso del lettino da viaggio SENA aire quando il posizionata sotto il lettino da viaggio. Prima di contattare il bambino è in grado di arrampicarsi.
  • Seite 35: Avvertenza

    AVVERTENZA NON modificare il lettino da viaggio né aggiungere accessori non elencati nel manuale utente. Il lettino da viaggio NUNA SENA aire NON è per uso La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e commerciale. NON aggiungere un materasso, cuscino, istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o decesso.
  • Seite 36 Non utilizzare un secondo soffocamento o aggrovigliamento. materasso sopra questo. Pericolo di soffocamento. Non mettere il lettino da viaggio SENA aire vicino a un altro Tutti i raccordi di montaggio devono essere sempre serrati prodotto che potrebbe fungere da appoggio o costituire...
  • Seite 37: Elenco Componenti

    Una volta aperta la fibbia, rimuovere la cinghia lunga dall’anello sul lettino da viaggio. (6) - Rimuovere la culla dal lettino da viaggio. (7) - Posizionare il materasso nella parte inferiore del lettino. Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire...
  • Seite 38: Come Piegare E Conservare Il Lettino Da Viaggio

    - Avvolgere l’unità con il materasso, guidare il gancio e le cinghie negli anelli e fissarli. (14) - Infilare la sacca sopra l’unità e tirare i lacci per stringerli. (15) Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire...
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    Quando le doghe sono state installate nella fessura corretta, richiudere la cerniera. ©2018 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire...
  • Seite 40 LÉALAS DETENIDAMENTE Montaje del moisés Montaje de la cuna de viaje Plegar y guardar la cuna de viaje Colocar la sábana (en algunos modelos) Limpieza y mantenimiento Instrucciones del cuna de viaje SENA aire Instrucciones del cuna de viaje SENA aire...
  • Seite 41: Informações Do Produto

    Peso: 15 kg Garantía Altura: 86 cm Deje de utilizar la cuna de viaje SENA aire cuando el niño Hemos diseñado a propósito nuestros productos de alta sea capaz de trepar. calidad para que puedan crecer tanto con su hijo como con su familia.
  • Seite 42: Advertencias

    La cuna de viaje NUNA SENA aire NO se puede utilizar abajo y el colchón o acolchado plano y sujeto. para fines comerciales. NUNCA añada ningún colchón, almohada, edredón o acolchado.
  • Seite 43 No añada nada al interior de la cuna de viaje SENA aire que ADVERTENCIA Utilice únicamente el colchón que se vende permita al niño trepar, ni ningún objeto que pueda provocar con esta cuna de viaje, no añada otro colchón a este, ya que...
  • Seite 44: Lista De Piezas

    - Coloque el colchón en la parte inferior de la cuna. (8) - Introduciendo las correas en las esquinas a través de los orificios. Enganche el velcro. Repita estos pasos en las otras esquinas. (9) Instrucciones del cuna de viaje SENA aire Instrucciones del cuna de viaje SENA aire...
  • Seite 45 (14) - Coloque la bolsa sobre el producto y tire del cordón al mismo tiempo. (15) Instrucciones del cuna de viaje SENA aire Instrucciones del cuna de viaje SENA aire...
  • Seite 46: Limpieza Y Mantenimiento

    Una vez que las tablas estén instaladas en sus ranuras correctas, vuelva a cerrar la cremallera. ©2018 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del cuna de viaje SENA aire Instrucciones del cuna de viaje SENA aire...
  • Seite 47 目錄 產品資訊 保固與售後服務 保固條件 聯絡我們 請妥善保存本說明書 適用年齡 以備不時之需! 警告 使用產品前請仔細閱讀本 紙箱內含物 說明書,並妥善保存說明 打開嬰兒床 書以便日後參考。 組裝吊床 安裝嬰兒床 收合和收納嬰兒床 安裝床墊罩(在特定型號上) 維護與保養 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 48: 保固與售後服務

    產品名稱: __________________________________________ 知您對Nuna產品的意見和建議。 www.nuna.eu 生產日期: __________________________________________ 保固與售後服務 委 製 商: 巧兒宜國際股份有限公司 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯 進 口 商: 巧兒宜國際股份有限公司 絡;若零售商無法提供服務,他們會連絡當地 地 址: 台北市內湖區瑞光路431號2樓 的NUNA經銷商。請留意嬰兒床底部的的產品 電 話: 02-27973000 型號與生產日期序號。當有保固需求時,請提 統一編號: 52603333 供以上產品資訊。請至nuna.eu網站登記您購 買的產品。 適用年齡 保固條件 為防止跌落的危險,本產品專為以下小朋友設計: 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但 年齡:從新生兒開始 不提供產品退換。保固期限不會因零件更換或 維修而延長。Nuna有權利針對產品進行改善 身高:不超過86cm 設計,此前製造的產品則無更換義務。 體重:不超過15kg 相關保固資訊,詳見官網: 當小朋友能爬出嬰兒床時,請停止使用本產品。 www.nuna.eu/warranty SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 49 500mm,將床墊置於吊床內時,床墊上表面 小朋友在嬰兒床內時,請勿移動嬰兒床。 到嬰兒床頂端的距離應不小於200mm。 請勿將本產品置於明火或其他熱源附近,如 警告:最低位置是安全的,只要孩子長到足 電爐、煤氣灶等。 以能坐、跪或站起,床鋪面總是應該處在最 每次使用本產品前,請檢查嬰兒床是否損 低位置下使用。 壞、零件部件是否丟失、是否有銳邊,並確 只能在嬰兒床內放置一張床墊,且只能搭配 認所有固定裝置都已正確安裝。請隨時檢查 Nuna原廠專門配備的床墊使用! 螺絲是否鬆動,因為小朋友的身體或衣服 (如繩子、項鏈、洋娃娃的絲帶等)會被夾 請勿讓小朋友爬出嬰兒床或把外袋當玩具玩 到,從而導致勒斃危險。 耍!!當小朋友能夠坐立、爬行或站立時, 請停止使用吊床。 若發現任何零件損傷、撕裂或遺失時,請立 即停止使用本產品。僅可使用Nuna原廠提供 只能在吊床內放置一張床墊,吊床只能搭配 Nuna原廠專門配備的床墊使用! 的零件維修嬰兒床! 本產品只能搭配NUNA原廠專門配件使用! 吊床未組裝到嬰兒床上時,請勿使用! 請勿在嬰兒床內放置任何可讓小朋友爬出嬰 無人看管時,請勿讓小朋友在吊床附近玩耍。 兒床、或可能導致窒息或勒斃危險的物品! 所有組裝連接固定件應正確的固定且必要時必 請勿將嬰兒床置於可讓小朋友腳踏或可以導 須定期對這些固定鍵進行檢查及重新固定。 致窒息或勒斃危險的物品附近,如繩子或窗 簾鏈子等! SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 50: 紙箱內含物

    打開嬰兒床 紙箱內含物 1 - 打開嬰兒床時,鬆開床墊上的黏扣帶,並 使用之前請確保本產品有包含所有零件。產品 展開床墊。(1) 需成年人組裝。 2 - 將嬰兒床低的兩側向外推。(2) 工具︰不需要工具 3 - 穿過吊床按壓嬰兒床底中央,壓下嬰兒床 1 嬰兒床 3 外袋 內的底部收合塑膠。(3) 2 床墊 4 床墊罩 確保床架的底座有被完全推下至地面。 組裝吊床 1 - 安裝時床墊軟的一面須始終朝上,吊床安 裝完成。(4) 安裝嬰兒床 1 - 從吊床內移出床墊。解開四邊中間的鐵片 上的吊床固定鈕扣。(5) 2 - 解開四個角落布環固定的安全扣。(6) 3 - 拆下吊床,並且妥善保存。(7) 4 - 將床墊置入嬰兒床底時,請將床墊上黏扣 帶 穿過嬰兒床內的孔,並黏緊黏扣帶。(8) SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 51: 安裝床墊罩(在特定型號上)

    安裝床墊罩 5 - 將帶子穿過嬰兒床底部的孔,然後繞過管 件並扣合,其他幾個角重複以上步驟。(9) 警告 按壓床墊的四個角落,黏牢床墊與嬰兒床的 黏扣帶。 為防止窒息或纏繞危險,床墊罩有牢固的固定 在床墊上才可以使用。(16) 收合嬰兒床 1 - 將床墊罩套在床墊上,請確保床墊罩有牢 1 - 解開黏扣帶。將床墊從嬰兒床內取出。(10) 固地連接在四個角上。(17) 2 - 將嬰兒床底部的織帶拉起。吊床在嬰兒床 2 - 將裝有床墊罩的床墊放置在吊床內時,請 上時,可穿過吊床底部中間的開口,拉起 確保床墊罩上的四對黏扣帶有牢固地連接 織帶。(11) 在嬰兒床的四個角上。(18) 3 - 將嬰兒床四面向中間緩緩靠攏。請勿強迫 靠攏。(12) 收納嬰兒床 1 - 收納嬰兒床前,需先將嬰兒床收合。(13) 2 - 用床墊包住收合的床架,並黏合床墊上的 黏扣帶。(14) 3 - 將產品放入帶子內並拉緊繩子。(15) SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 52: 維護與保養

    維護與保養 維護與保養(床墊) 可用沾上肥皂水的海綿擦拭嬰兒床。座布不可 清洗床墊前,需將拉鏈拉開,然後將床板抽出。 移除。請勿浸泡。請勿使用漂白劑或強腐蝕性 洗滌劑。 清洗床墊前請將拉鏈拉起來。可以用溫和的家 用肥皂清洗床墊並晾乾。不可使用漂白劑。 使用或收納本產品前,須使產品完全乾燥。請 勿將本產品曝露在熱源附近或陽光下。 重新安裝床 板,將床墊黑 吊床和外袋可用溫水和家用肥皂洗滌並晾乾。 色板上的數字 請勿使用漂白劑。 與床板上的標 對應安裝。 如圖,床板安 裝時數字要朝 上。 沒有安裝床 板的床墊不可 以使用。 將床板安裝到 正確的槽內後 拉上拉鏈。 ©2018 Nuna International B.V.Nuna及所有相關徽標皆為商標。 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 53 目錄 產品資訊 保固與售後服務 保固條件 聯絡我們 請妥善保存本說明書 適用年齡 以備不時之需! 警告 使用產品前請仔細閱讀說 有害物質限量要求 明書,並妥善保存說明書 紙箱內含物 以便日后參考。 打開嬰兒床 組裝吊床 安裝嬰兒床 收合和收納嬰兒床 安裝床墊罩(在特定型號上) 維護與保養 保修與售後服務 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 54: 保固與售後服務

    知您對Nuna產品的意見和建議。 生產日期: ___________________________________________ 請撥打服務熱線 86-21-53087553 保固與售後服務 製 造 商: Nuna international Bv 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯 地 址: De Beeke 8, 5469 DW, 絡;若零售商無法提供服務,他們會聯絡當地 ERP The Netherlands 的NUNA經銷商。請留意嬰兒床底部的產品型 生產企業: 明門(中國)幼童用品有限公司 號與生產日期序號。當有保固需求時,請提供 地 址: 廣東省東莞市清溪鎮銀湖工業區 以上產品資訊。請至nuna.eu網站登記您購買 郵 編: 523648 的產品。 電 話: 86-769-87733251 銷 售 商: 巧兒宜(中國)有限公司 保固條件 地 址: 上海市黃浦區徐家匯路610號 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但 日月光中心辦公樓16層01室 不提供產品退換。保固期限不會因零件更換或 郵 編: 200025 維修而延長。Nuna有權利針對產品進行改善設 計,此前製造的產品則無更換義務。 電 話: 86-21-53087551 傳 真: 86-21-53087552 相關保固資訊,詳見官網: 材 質: 塑膠、五金、布 www.nuna.eu/warranty 執行標準: GB 29281-2012 《游戲圍欄及類似用途童床的安全要求》 質量等級: 合格品 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 55 警告 Nuna嬰兒床擁有專利,並符合國家安全標準 防止跌落的危險,本產品專為以下小朋友設計: GB 29281-2012相關規範。 年齡:從新生兒開始 請務必依照產品說明書和警告以避免導致嚴重 身高:不超過86cm 傷害甚至是死亡事件發生。 體重:不超過15kg !請隨時照看好您的小朋友,切勿讓小朋友單 當小朋友能爬出嬰兒床時,請停止使用本產品。 獨留在嬰兒床內而無人看護! !將小朋友放入嬰兒床前,請確保嬰兒床已完 全直立,所有鎖定裝置都已完全鎖定! !小朋友在嬰兒床內時,請勿移動嬰兒床。 !請勿將本產品置於明火或其他熱源附近,如 電爐、煤氣灶等。 !每次使用本產品前,請檢查嬰兒床是否損 壞、零件部件是否丟失、是否有銳邊,並確 認所有固定裝置都已正確安裝。請隨時檢 查螺絲是否鬆動,因為小朋友的身體或衣服 (如繩子、項鏈、洋娃娃的絲帶等)會被夾 到,從而導致勒斃危險。 !若發現任何零件損傷、撕裂或遺失時,請立 即停止使用本產品。僅可使用Nuna原廠提供 的零件維修嬰兒床! SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 56 以能坐、跪或站起,床鋪麵總是應該處在最 !請勿在嬰兒床內放置任何可讓小朋友爬出嬰 低位置下使用。 兒床、或可能導致窒息或勒斃危險的物品! !只能在嬰兒床內放置一張床墊,且只能搭配 !請勿將嬰兒床置於可讓小朋友腳踏、或可以 NUNA原廠專門配備的床墊使用! 導致窒息或勒斃危險的物品附近,如繩子或 窗簾鏈子等! !請勿讓小朋友爬出嬰兒床或把外袋當玩具玩 耍! !請在水平地面上使用本產品。 !當小朋友能夠坐立、爬行或站立時,請停止 !本產品必須配合床墊使用。 使用吊床。 !請遠離小朋友組裝和收合本產品,收合後須 !只能在吊床內放置一張床墊,吊床只能搭配 存放到小朋友接觸不到的地方。 Nuna原廠專門配備的床墊使用! !無人看管時,請勿讓小朋友在嬰兒床附近玩 耍。 !吊床未組裝到嬰兒床上時,請勿使用! !為安全使用本產品,床墊長度和寬度應分別 !無人看管時,請勿讓小朋友在吊床附近玩 大於94cm和67.3cm,只有滿足此條件,床 耍。 墊和嬰兒床四周的空隙才不會超過30mm。 !所有組裝連接固定件應正确固定且必要時必 床墊的厚度須滿足以下條件︰將床墊置於嬰 須定期對這些固定件進行檢查及重新固定。 兒床底部時,床墊上表面到嬰兒床頂端的 距離應不小於500mm,將床墊置於吊床內 時,床墊上表面到嬰兒床頂端的距離應不小 於200mm。 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 57: 有害物質限量要求

    耐干磨擦 ≥4级 耐唾液 (变色/沾色 ≥4级 ) 禁用 可分解致癌芳香胺染料 未检出 (≤20毫克/千克) 本产品 1.5 毫克/升 木制品 甲醛释放量 不适用 a 后续加工中必须要经过湿处理的非最终产品, pH值可放宽至 4.0~10.5 之间 。 b 对需要经洗涤褪色工艺的非最终产品,本色及漂白产品不要求; 扎染 、 蜡染 等传统的手工着色 产品不要求;耐唾液色牢度仅考核婴幼儿纺织产品。 本产品所有原料特性符合GB 29281的相关要求, 为了避免因使用不当 对消费者产生不利影响, 请勿让小孩啃咬本产品。 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 58: 打開嬰兒床

    按壓床墊的四個角落,粘牢床墊與嬰兒 展開床墊。(1) 床的粘扣帶。 2 - 將嬰兒床低的兩側向外推。(2) 收合嬰兒床 3 - 穿過吊床按壓嬰兒床底中央,壓下嬰兒床 1 - 解開粘扣帶。將床墊從嬰兒床內取 內的底部收合塑膠。(3) 出。(10) 確保床架的底座有被完全推下至地面。 2 - 將嬰兒床底部的織帶拉起。吊床在嬰兒床 上時,可穿過吊床底部中間的開口,拉起 組裝吊床 織帶。(11) 1 - 安裝時床墊軟的一面須始終朝上,吊床安 3 - 將嬰兒床四面向中間緩緩靠攏。請勿強迫 裝完成。(4) (12) 靠攏 。 安裝嬰兒床 收納嬰兒床 1 - 從吊床內移出床墊。解開四邊中間的鐵片 1 - 收納嬰兒床前,需先將嬰兒床收合。(13) 上的吊床固定鈕扣。(5) 2 - 用床墊包住收合的床架,並粘合床墊上的 2 - 解開四個角落布環固定的安全扣。(6) 粘扣帶。(14) 3 - 拆下吊床,並且妥善保存。(7) 3 - 將產品放入袋子內并拉緊繩子。(15) 4 - 將床墊置入嬰兒床底時,請將床墊上粘扣 帶 穿 過嬰兒床內的孔,並粘緊粘扣帶。(8) SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 59: 安裝床墊罩(在特定型號上)

    用肥皂清洗床墊并晾干。不可使用漂白劑。 1 - 將床墊罩套在床墊上,請確保床墊罩有牢 重新安裝床 固地連接在四個角上。(17) 板,將床墊黑 2 - 將裝有床墊罩的床墊放置在吊床內時,請 色板上的數字 確保床墊罩上的四對粘扣帶有牢固地連接 與床板上的標 在嬰兒床的四個角上。(18) 對應安裝。 如圖,床板安 維護與保養 裝時數字要朝 上。 可用沾上肥皂水的海綿擦拭嬰兒床。座布不可 移除。請勿浸泡。請勿使用漂白劑或強腐蝕性 沒有安裝床 洗滌劑。 板的床墊不可 以使用。 使用或收納本產品前,須使產品完全乾燥。請 勿將本產品暴露在熱源附近或陽光下。 將床板安裝到 正確的槽內後 吊床和外袋可用溫水和家用肥皂洗滌並晾干。 拉上拉鏈。 請勿使用漂白劑。 ©2018 Nuna International B.V. Nuna及所有相 關徽標皆為商標。 SENA aire 說明書 SENA aire 說明書...
  • Seite 60 뉴나 세나에어 사용 요건 경고 부품 리스트 뉴나 세나에어 트래블 콧(본체) 설치 방법 뉴나 세나에어 아기침대(요람) 사용 방법 뉴나 세나에어 트래블 콧(본체) 접기 및 보관 방법 124 커버 시트 장착 방법 청소 및 유지 SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 61 품질 보증서비스가 제공됩니다. 연락 전 구매 증 아이가 뉴나 세나에어 아기침대에서 밖으로 스스로 빙자료, 모델번호 및 일련번호를 준비해 주십시 나올 수 있을 경우 제품 사용을 중단해 주십시오. 오. 품질 보증을 위해 방문해주시기 바랍니다. www.nunababy.co.kr SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 62 항상 평평한 바닥에서 제품을 사용해 주십시오. 하며, 각 모서리의 버클이 잘 끼워졌는지, 매트리 스가 잘 펼쳐졌는지 등을 꼭 확인하신 후 사용해 뉴나 세나에어 아기침대 트래블콧(본체)을 조립 주십시오. 하거나 접을 때, 항상 아이들로부터 멀리 떨어진 곳에서 진행해 주십시오. SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 63 품이 깨졌을 때, 소재가 찢어졌을 경우 절대로 사 하지 마십시오. 용하지 마십시오. 아이가 제품에 올라가 있거나 앉아 있을 때는 뉴나 사용 기간 동안 정기적으로 본 제품을 확인하시 세나에어 트래블 콧(본체)을 이동하지 마십시오. 고 뉴나에서 승인한 제품만 사용해 주십시오. SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 64 경고! 세나 에어에서 제공되는 매트리스만 사용하시기 다! 후드 티에 있는 줄이나 노리개에 달린 줄 등 바라며, 질식사 위험으로 인해 세나 에어 매트리스 이 아기 목 주변에 위험할 수 있는 제품을 절대로 외의 추가 매트리스는 사용하지 마십시오. 놓지 마십시오! SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 65 (요람) 사용 방법 1 - 매트리스를 올립니다. 아기침대(요람) 설치 가 끝났습니다. (4) 뉴나 세나에어 트래블 콧 (본체) 설치 방법 1 - 아기침대(요람)에서 매트리스를 제거합니다. 트래블 콧(본체)의 양끝에 있는 버클 4개를 풀어 아기침대(요람)을 제거합니다. (5) SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 66 닥 부분이 잘 고정되었는지 확인하시기 바 보관 방법 랍니다. 1 - 세나 트래블 콧(본체) 프레임을 보관하기 위 해 프레임을 접습니다. (13) 2 - 매트리스를 말아 밸크로를 링에 걸어 붙입 니다. (14) 3 - 뉴나 세나에어 보관용 가방에 넣습니다. (15) SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 67 2 - 시트가 장착되면 트래블 콧(본체)안에 매트 성세제로 세탁 가능하며 건조대에 걸어서 건조시 리스를 두시기 바랍니다. 4개의 밸크로가 시 켜 주시기 바랍니다. 표백제를 사용하지 마십시 트에 잘 부착되었는지, 트래블 콧(본체) 각 오. 모서리에 안전하게 장착되었는지 확인해 주 십시오. (18) SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 68 숫자가 위로 올 라오게 설치하 셔야 합니다. 절대로 매트 리스를 보드 없 이 사용하지 마 십시오. 슬롯에 맞게 보 드가 들어가면 지퍼를 잠가 주십시오. ©2018 Nuna International B.V. Nuna 및 모든 관련 로고는 상표입니다. SENA aire 지침 SENA aire 지침...
  • Seite 69 Instrukcję należy zachować Ostrzeżenia 133-136 do wykorzystania Lista części w przyszłości! Rozkładanie łóżeczka Nuna Montaż łóżeczka dla noworodka Czytaj uważnie Montaż łóżeczka turystycznego Składanie łóżeczka turystycznego Przechowywanie łóżeczka turystycznego Nakładanie prześcieradła Czyszczenie i konserwacja SENA aire instrukcja SENA aire instrukcja...
  • Seite 70: Informacje O Produkcie

    Wzrost: 86 cm Wszystkie produkty zawierają numer modelu oraz serii produktu, które znajdują się pod spodem łóżeczka. Te dane Zaprzestań korzystania z łóżeczka turystycznego SENA aire będą potrzebne na wypadek roszczenia gwarancyjnego. wówczas, gdy dziecko zaczyna samodzielnie się wspinać. Aby zarejestrować swój produkt odwiedź stronę internetową: https://www.nuna.eu/register-gear...
  • Seite 71 OSTRZEŻENIE Używaj łóżeczka dla noworodków tylko dla jednego dziecka naraz. Niedostosowanie się do poniższych instrukcji może Nie umieszczaj łóżeczka SENA aire w pobliżu innego spowodować poważny uszczerbek na zdrowiu, a nawet produktu, który może stanowić zagrożenie uduszenia jak śmierć. sznurki, zasłony itp.
  • Seite 72 Nuna. Używanie grubszego kołyski. materaca lub materaca o innych rozmiarach może OSTRZEŻENIE Upewnij się, że łóżeczko SENA aire jest spowodować, że główka dziecka dostanie się pomiędzy w pełni rozłożone i wszystkie mechanizmy blokujące są materac i bok łóżeczka, co w rezultacie może spowodować...
  • Seite 73: Lista Części

    - Umieść materac na dole łóżeczka turystycznego. (8) - Przełóż taśmy przez odpowiednie otwory na rogach łóżeczka. Zapnij haczyki. (9) Naciśnij na każdy z czterech rogów materaca, aby upewnić się, że materac jest dobrze zamontowany na dnie łóżeczka. SENA aire instrukcja SENA aire instrukcja...
  • Seite 74: Czyszczenie I Konserwacja

    UPEWNIJ SIĘ, że prześcieradło jest dobrze zabezpieczone z każdej strony. (17) - Kiedy prześcieradło jest nałożone na materac, umieść go w łóżeczku. UPEWNIJ SIĘ, że 4 haki i pętle naprześcieradle są zamontowane do 4 rogów łóżeczka. (18) SENA aire instrukcja SENA aire instrukcja...
  • Seite 75 NIGDY nie używaj materaca bez zainstalowanych desek. Kiedy deski zostały zamontowane w odpowiednich miejscach, zapnij zamek. ©2018 Nuna International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. SENA aire instrukcja...

Inhaltsverzeichnis