Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes Titan A3 Anleitungen

Fellowes Titan A3 Anleitungen

Hochleistungs-büro-laminator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Titan A3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
High-Performance Of ce Laminator
High-Performance Of ce Laminator
Titan
Titan
GB
Please read these instructions before use.
F
Lire ces instructions avant utilisation.
E
Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.
D
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo
I
manuale di istruzioni.
Gaarne deze instructies eerst te lezen voordat u de machine in
NL
gebruik neemt.
S
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
DK
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
FIN
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 5
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
RU
с содержанием данной инструкции.
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
TR
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
CZ
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
H
utasításokat.
P
Leia estas instruções antes da utilização.
25/09/2009 09:21:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Titan A3

  • Seite 1 High-Performance Of ce Laminator High-Performance Of ce Laminator Titan Titan Please read these instructions before use. Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją. Lire ces instructions avant utilisation. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Διαβάστε...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE ENGLISH FRANCAIS 10-15 ESPAÑOL 16-21 DEUTSCH 22-27 ITALIANO 28-33 NEDERLANDS 34-39 SVENSKA 40-45 DANSK 46-51 SUOMI 52-57 NORSK 58-63 POLSKI 64-69 70-75 РУССКИЙ 76-81 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 82-87 88-93 ČESKY SLOVENSKY 94-99 MAGYAR 100-105 PORTUGUÊS 106-111 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 6...
  • Seite 3: Laminator Controls / Quick Start Guide

    LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 7 25/09/2009 09:21:11...
  • Seite 4: English

    DO use pouches designed for use at the appropriate settings. DO NOT laminate heat-sensitive documents (eg: tickets, DO keep away from pets, while in use. ultrasounds etc). DO only use Fellowes Roller Wipes (item #57037) for internal DO NOT laminate with self-adhesive pouches (which require a cleaning. cold setting).
  • Seite 5 If required, trim excess material from around the item after lamination and cooling. Easi-Access open mechanism • For best results, use Fellowes ® brand laminating pouches: The Easi-Access mechanism allows to safely Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, and easily open the laminator for cleaning and maintenance.
  • Seite 6: Need Help

    When the laminator has reached the chosen setting, the LED will stop flashing and glow red. The machine will sound 2 short alerts. NEED HELP? Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service: Help Line Europe: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 6...
  • Seite 7 Pull the 2 cam any residue from the roll- When closing the mecha- see the laminating levers forwards, on each ers. Fellowes laminator nism, ensure the 2 cam engine and belt-drive side of the mechanism. The wipes (CRC# 57037) are levers are both pushed mechanism.
  • Seite 8: Product Registration

    WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
  • Seite 9 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Switch on machine at rear next to plug No ‘red’ power on LED Machine is not switched on inlet and at the wall socket Ready light does not come on after a Move the machine to a cooler and Machine is in a hot or humid area long period dry area...
  • Seite 10: Francais

    TENIR les animaux domestiques à l'écart lors de l'utilisation. NE PAS plastifier une pochette vide. UTILISER exclusivement les lingettes à rouleau Fellowes (article n° 57037) pour le nettoyage interne. NE PAS utiliser d'objets tranchants pour nettoyer la plastifieuse.
  • Seite 11 • Pour les meilleurs résultats, utiliser des pochettes de la le nettoyage et l'entretien. marque Fellowes ® : Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Technologie HeatGuard™...
  • Seite 12 "Marche arrière" afin d'éjecter le document. La plastifieuse émet une alerte sonore en continu et la DEL 'ready' clignote. BESOIN D'AIDE ? Nos experts sont là pour vous aider. www.fellowes.com Service clientèle : Assistance téléphonique Europe : 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 12...
  • Seite 13 L'utilisation des lingettes le mécanisme, vérifier plastification et le les deux leviers à came qui pour plastifieuse Fellowes que les 2 leviers à came mécanisme d'entraî- se trouvent de chaque côté (n° CRC 57037) est sont tous deux enfoncés nement par courroie du mécanisme.
  • Seite 14: Garantie Mondiale

    GARANTIE MONDIALE Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse.
  • Seite 15 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Mettre la machine sous tension en utilisant l'interrupteur à l'arrière, Pas de DEL 'rouge' de mise sous tension La machine n'est pas allumée à côté de la prise. Penser aussi à actionner l'interrupteur de la prise secteur, s'il existe.
  • Seite 16: Español

    MANTÉNGASE alejado de los animales cuando la esté utilizando. NO plastificar una bolsa vacía. UTILICE solamente las toallitas de rodillo de Fellowes (artículo NO utilizar objetos afilados para limpiar la plastificadora. Nº57037) para la limpieza interna. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 16...
  • Seite 17 El mecanismo de Easi-Access permite abrir la • Para un mejor resultado, utilizar las bolsas de la marca plastificadora fácilmente y de manera segura ® Fellowes para el plastificado: Mejorado 80, Impreso 100, para su limpieza y mantenimiento. Capturar 125, Proteger 175, Conservar 250 Tecnología HeatGuard™...
  • Seite 18: Necesita Ayuda

    LED de prepara- do parpadeará. ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. www.fellowes.com Servicio de Atención al Cliente: Línea de Atención al cliente en Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 18...
  • Seite 19 Ahora limpieza de plastificadora presionadas hacia adelan- plastificado. el carro superior puede Fellowes (CRC# 57037). te para bloquear el carro levantarse hacia arriba de la correa de acciona- desde la parte delantera. miento correctamente Levante el carro y ábralo...
  • Seite 20: Garantía Mundial

    Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Seite 21: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Encienda la máquina en la parte No hay luz LED "roja" de encendido La máquina no está encendida trasera junto a la toma de enchufe y al enchufe de la pared Después de mucho rato, la luz de Listo no La máquina está...
  • Seite 22: Deutsch

    Einstellungen vornehmen. sind nur zum Kaltlaminieren geeignet). IMMER Tiere während des Gebrauchs vom Gerät fernhalten. DO NOT leere Laminierfolien laminieren. DO ausschließlich Fellowes-Rollenreinigungstücher (Bestellnr. NIEMALS scharfe Gegenstände zur Reinigung des Laminierge- 57037) zur Reinigung des Geräteinneren verwenden. räts verwenden.
  • Seite 23: Bedienelemente

    Laminieren und Abkühlen ab. sichere und problemlose Öffnung des Laminier- • Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir geräts zu Reinigungs- und Wartungszwecken. die originalen Fellowes ® -Laminiertaschen: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250. HeatGuard™-Technologie •...
  • Seite 24: Aufstellen Des Laminiergeräts

    Sobald das Laminiergerät die korrekte Temperatur erreicht hat, hört die LED auf zu blinken und leuchtet konstant rot. Das Gerät gibt zwei kurze Signaltöne aus. BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst: Helpline Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 24...
  • Seite 25: Wartung - Easi-Access

    Händen an. die beiden seitlichen Sicher- Walzen. Verwenden Sie des Mechanismus darauf, Sie sehen nun den heitshebel nach vorne. Der Fellowes-Reinigungstü- dass die beiden Sicher- Laminiermotor und obere Schlitten lässt sich cher für Laminiergeräte heitshebel nach vorne den Laminierband- nun von vorne hochheben.
  • Seite 26: Weltweite Garantie

    Garantie wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung. PRODUKTREGISTRIERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw.
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Schalten Sie das Gerät an der Gerä- terückseite (Ein-/Ausschalter neben der Netzbuchse) ein. Überzeugen Rote Betriebs-LED leuchtet nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Sie sich davon, dass der Stecker angeschlossen und die Netzsteckdose eingeschaltet/funktionstüchtig ist.
  • Seite 28: Italiano

    NON plastificare documenti sensibili al calore (ad esempio TENERE fuori dalla portata di animali durante l'utilizzo. biglietti, ecografie e così via). UTILIZZARE unicamente le salviette per rulli Fellowes (rif. NON plastificare con pouch autoadesive (che richiedono un 57037) per la pulizia interna.
  • Seite 29 • Per risultati ottimali, utilizzare le pouch per plastificazione per eseguire le operazioni di pulizia e di ® Fellowes : Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect manutenzione. 175, Preserve 250. • In caso di plastificazione con pouch di diverso spessore (e Tecnologia HeatGuard™...
  • Seite 30: Bisogno Di Aiuto

    LED cesserà di lampeggiare e diverrà verde. La macchina emetterà 2 segnali acustici. Collocare il documento nella pouch aperta. BISOGNO DI AIUTO? I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema. www.fellowes.com Servizio clienti: Assistenza telefonica Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 30 25/09/2009 09:21:46...
  • Seite 31 Il carrello le salviette per plastifica- siano spinte in avanti meccanismo di tra- superiore adesso può essere trice Fellowes (rif. 57037). in modo da bloccare il smissione a cinghia. sollevato dal davanti. Sol- carrello della cinghia levare il carrello e aprirlo nella posizione corretta.
  • Seite 32: Registrazione Del Prodotto

    GARANZIA A LIVELLO MONDIALE Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà...
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Premere il pulsante di accensione La spia (LED) rossa di accensione è La macchina è spenta. posto sul retro e verificare che il cavo spenta. sia collegato alla presa a parete. La spia "ready" non si accende dopo un La macchina si trova in un ambiente caldo Spostare la macchina in un ambiente lungo periodo.
  • Seite 34: Nederlands

    WEL DOEN Hou huisdieren uit de buurt van de machine wan- NIET DOEN Lamineer geen lege lamineerhoes. neer u lamineert. NIET DOEN Gebruik geen scherpe voorwerpen om de lami- WEL DOEN gebruik alleen Fellowes rollerdoekjes (item neermachine te reinigen. #57037) voor reiniging van het interne mechanisme. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 34...
  • Seite 35 Dankzij het Easi-Access mechanisme is de lami- • Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van neermachine veilig en gemakkelijk te openen ® het merk Fellowes : Enhance 80, Impress 100, Capture voor reininging en onderhoud. 125, Protect 175, Preserve 250. HeatGuard™-technologie •...
  • Seite 36: Hulp Nodig

    'Reverse' om het voorwerp weer geselecteerde lamineerhoesinstelling rood opflikkeren. uit te werpen. De lamineermachine zal dan continu waarschuwingsgeluiden maken en de LCD voor 'gereed' zal flikkeren. HULP NODIG? Laat u helpen door onze experts. www.fellowes.com Klantenservice: Helpdesk Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 36 25/09/2009 09:21:58...
  • Seite 37 Om het bandmechanisme te Maak de rollers voor- BELANGRIJK: Zorg met beide handen openen trekt u de 2 hendels zichtig schoon. Fellowes bij het sluiten van het open. U kunt nu de aan beide zijden van het doekjes voor de lamineer-...
  • Seite 38: Wereldwijde Garantie

    Elke impliciete garantie, waaronder die van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, wordt bij deze beperkt voor de duur van de garantieperiode die hierboven is vermeld. In geen geval is Fellowes aansprakelijk voor enige gevolgschade die is toe te kennen aan dit product. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben, die afwijken van deze garantie.
  • Seite 39: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan met het knopje Geen‘rood’ stroom aan LCD De machine is niet ingeschakeld aan de achterzijde naast de stek- keraansluiting. Machine klaar-lampje gaat niet aan na De machine staat in een hete of vochtige Zet de machine in een koelere en een lange tijd...
  • Seite 40: Svenska

    LAMINERA INTE med självhäftande fickor (vilket kräver en kall inställning). HÅLL husdjur borta från maskinen medan den används. LAMINERA INTE en tom ficka. ANVÄND endast Fellowes Roller Wipes (artikelnummer 57037) för invändig rengöring. ANVÄND INTE vassa föremål för att rengöra lamineringsma- skinen med.
  • Seite 41 • Om så krävs, trimma bort överskottsmaterial runt hela föremålet efter laminering och avkylning. Easi-Access öppningsmekanism • För bästa resultat, använd Fellowes ® märkeslaminerings- Easi-Access-mekanismen gör det möjligt att fickor: Förbättra 80, Imponera 100, Capture 125, Skydda säkert och lätt öppna laminatorn för rengöring och underhåll.
  • Seite 42: Ställa In Laminatorn

    Maskinen kommer att ge ifrån sig två korta signaler. Placera föremål i öppen ficka. BEHÖVER DU HJÄLP? Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. www.fellowes.com Kundtjänst: Telefonrådgivning Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 42...
  • Seite 43 Dra de 2 av restprodukter från Vid stängning av Du kommer att se kamspakarna framåt, en på valsarna. Fellowes lami- mekanismen, se till att laminatormotorn och varje sida av maskinen. Den nator wipes (CRCnummer de 2 kamspakarna, båda drivbältesmekanis-...
  • Seite 44 VÄRLDSOMFATTANDE GARANTI Fellowes garanterar att alla delar på laminatorn är fria från fel i material och utförande under två år från inköpsdatumet av ur- sprungskunden. Om någon del visar sig vara defekt under garantiperioden, erbjuder sig Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen.
  • Seite 45 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösning Slå på maskinen på baksidan bredvid Ingen "röd" ström på LED Maskinen är ej påslagen. startknappen och vid vägguttaget Flytta maskinen till ett svalare och Startljuset startar ej efter en lång period Maskinen är i ett varmt och fuktigt område torrt område Föremålet kan vara för tjockt för att laminera Gör ett nytt försök att laminera Kontrollera att rätt ficktjocklek är vald...
  • Seite 46: Dansk

    DU MÅ IKKE laminere med selvklæbende lommer (som DU SKAL holde husdyr væk, når maskinen anvendes. kræver en kold-indstilling), DU MÅ KUN anvende Fellowes Roller Wipes (pos nr. #57037) DU MÅ IKKE laminere en tom lomme. til indvendig rengøring. DU MÅ IKKE anvende skarpe genstande til at rense laminatoren.
  • Seite 47 Hvis det er nødvendigt, kan du skære overskydende mate- Let-Adgang åbne-mekanisme riale af genstanden efter laminering og nedkøling. Let-Adgang mekanismen gør det muligt at åbne • For det bedste resultat, anvend Fellowes ® laminerings- laminatoren sikkert og let for rengøring og vedligeholdelse.
  • Seite 48: Har Du Brug For Hjælp

    ' Reverse’ knappen for at tage dokumentet ud. Laminatoren giver alarm kontinuerligt, og klar-lysdio- poseindstilling rødt. den blinker. HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Telefonrådgivning Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 48 25/09/2009 09:22:24...
  • Seite 49 Åbn dækslet med For at åbne bånddrevme- Pas på, når du fjerner re- VIGTIGT: begge hænder. kanismen, trækkes de 2 ster fra rullerne. Fellowes Når mekanismen lukkes, Du kan nu se løftestænger fremad, på laminatorklude (CRC# skal man sørge for at de lamineringsmotoren hver side af mekanismen.
  • Seite 50 VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra den dato, hvor den blev købt af den oprindelige forbruger. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt, vil afhjælpningen fra Fellowes' side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent efter Fellowes' valg og for Fellowes'...
  • Seite 51: Fejlfinding

    FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Tænd maskinen på bagsiden ved siden LED lyser ikke "rød" Maskinen er ikke tændt af stikindgangen og på stikkontakten. Klar-lys kommer ikke efter en lang Flyt maskinen til et køligere og tørt Maskinen står i et varmt eller fugtigt område periode sted Genstanden kan være for tyk til at blive...
  • Seite 52: Suomi

    KÄYTÄ asianmukaisiin asetuksiin suunniteltuja taskuja. ja, ultraäänikuvia jne). MUISTA pitää laite eläinten ulottumattomissa käytön aikana. ÄLÄ laminoi itsekiinnittyvillä taskuilla (jotka vaativat kylmä- KÄYTÄ vain Fellowes:in rullapyyhkeitä (kohde #57037) asetuksen). sisäpuolen puhdistukseen. ÄLÄ laminoi tyhjää taskua. ÄLÄ käytä teräviä esineitä laminaattorin puhdistamiseen.
  • Seite 53 • Leikkaa ylimääräinen materiaali kohteen ympäriltä tarvittaessa laminoinnin ja jäähdytyksen jälkeen. Easi-Access -avausmekanismi • Parhaiden tulosten saavuttamiseksi käytä Fellowes ® Easi-Access -mekanismi mahdollistaa laminaat- merkkisiä laminointitaskuja: Enhance 80, Impress 100, torin turvallisen ja helpon avaamisen puhdistusta ja kunnossapitoa varten.
  • Seite 54: Tarvitsetko Apua

    Lämmityk- se alaspainettuna poistaaksesi kohteen. Laminaatto- sen tai jäähdytyksen ailkana valittu taskuasetus vilkkuu rista kuuluu jatkuva merkkiääni ja valmis-merkkivalo vilkkuu. punaisena. TARVITSETKO APUA? Anna ammattilaisemme auttaa sinua ratkaisemaan ongelmasi. www.fellowes.com Asiakaspalvelu: Help Line Eurooppa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 54 25/09/2009 09:22:43...
  • Seite 55 Ole huolellinen puhdista- TÄRKEÄÄ: lemmin käsin. Näet nismin, vedä mekanismin essasi ainejäämiä rullista. Sulkiessasi mekanismia laminointimoottorin molemmilla puolilla olevia Fellowes:in laminaat- varmista, että molemmat ja hihnavetomeka- 2 nokkavipua eteenpäin. torin puhdistusliinojen 2 nokkavipua on työnnet- nismin. Yläkelkka voidaan nyt (CRC# 57037) käyttöä...
  • Seite 56 Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta. Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset.
  • Seite 57: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Ongelma Ongelman syy Ratkaisu Kytke laite päälle takaa liittimen Virtavalo ei pala punaisena. Laite ei ole kytketty päälle vierestä ja pistorasiasta Valmis-valo ei tule näyttöön pitkän ajan Siirrä laite viileämpään tai kuivem- Laite on kuumassa tai kosteassa ympäristössä kuluttua paan ympäristöön Kohde voi olla liian paksu laminoitavaksi Kuljeta se uudelleen koneen läpi...
  • Seite 58: Norsk

    IKKE laminer med selvklebende poser (som krever kald HUSK å holde kjæledyr unna maskinen når den er i bruk. innstilling). HUSK å kun bruke Fellowes valsetørkere (art.nr. 57037) for IKKE laminer en tom pose. innvendig rengjøring. IKKE bruk skarpe gjenstander for å gjøre rent laminatoren.
  • Seite 59 Om nødvendig, kutt av overskytende materiale rundt Easi-Access åpne-mekanisme elementet etter laminering og avkjøling. Easi-Access-mekanismen gjør det mulig å åpne • For best resultat, bruk Fellowes ® poser: Enhance 80, lamineringsmaskinen sikkert og lettvint og forenkler rengjøring og vedlikehold. Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 •...
  • Seite 60: Trenger Du Hjelp

    Lamineringsmaskinen vil gi sam- den valgte poseinnstillingen blinke i rødt. menhengende varselslyder og klarlampen vil blinke. TRENGER DU HJELP? La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Hjelpelinje Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 60 25/09/2009 09:23:02...
  • Seite 61 2 rengjør rester fra valsene. Når du lukker meka- Du vil se lamine- kamhendlene foran på Fellowes kluter for lami- nismen, må du sikre at ringsmaskinens maskinen fremover. Den neringsmaskiner (CRC# begge de to kamhendlene motor og remdrevne øvre vognen kan nå...
  • Seite 62 Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som er fravikende fra denne garantien.
  • Seite 63 FEILRETTING Problem Mulig årsak Løsning Sku på maskinen med knappen på Den røde LED-lampen lyser ikke Maskinen er ikke slått på baksiden ved siden av inngangen til ledningen fra veggkontakten. Lyset for klar kommer ikke på etter en Maskinen står i varme eller fuktige omgi- Flytt maskinen til et kjøligere eller lang periode velser...
  • Seite 64: Polski

    NALEŻY uniemożliwić dostęp zwierząt domowych do urządzenia będącego w użyciu. NIE laminować pustych folii do laminacji. NALEŻY stosować wyłącznie ściereczki do NIE czyścić laminatora za pomocą ostrych czyszczenia wałków firmy Fellowes (nr kat. przedmiotów. 57037) do czyszczenia wnętrza laminatora. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 64 25/09/2009 09:23:14...
  • Seite 65 • W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować folie do laminacji marki Technologia HeatGuard™ Fellowes ® : Enhance 80, Impress 100, Utrzymuje powierzchnię laminatora Capture 125, Protect 175 i Preserve 250. do 50% chłodniejszą, zapewniając •...
  • Seite 66: Potrzebna Pomoc

    Laminator zasygnalizuje wysuwanie dokumentu ciągłym sygnałem dźwiękowym i miganiem kontrolki gotowości do pracy na czerwono. POTRZEBNA POMOC? Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc i rozwiązanie. www.fellowes.com Dział Obsługi Klienta: Linia pomocy - Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 66 25/09/2009 09:23:16...
  • Seite 67 Można chusteczki do do przodu pasowego. teraz podnieść górną czyszczenia firmy unieruchamiając karetkę mechanizmu Fellowes (CRC# mechanizm. Pokrywę od przodu. Podnieś 57037). można zamknąć karetkę, aż zatrzyma dopiero, gdy karetka się w pozycji jest zablokowana we spoczynkowej.
  • Seite 68: Rejestracja Produktu

    Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że dowolna część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach nieprawidłowego wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy.
  • Seite 69: Rozwiązywanie Problemów Technicznych

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączyć urządzenie Czerwona kontrolka LED włącznikiem znajdującym gotowości do pracy nie Urządzenie nie jest włączone. się z tyłu obudowy obok świeci się gniazda oraz do gniazdka elektrycznego. Po upływie dłuższego Urządzenie znajduje się Przenieść...
  • Seite 70: Русский

    РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики Технические данные Формат Напряжение питания / частота / сила тока (Ампер) Входная ширина 317 мм 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц, 5,0 А Расчетное время разогрева 4 минуты Мощность 1200 Ватт Время охлаждения 30–60 минут Размеры...
  • Seite 71: Практические Советы

    ламинатор для очистки и технического • Для получения оптимальных результатов обслуживания. ламинирования используйте фирменные пакеты «Феллоуз» (Fellowes ® ): Enhance 80, Impress 100, Функция HeatGuard™ Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Обеспечивает снижение температуры • При последовательной работе с пакетами...
  • Seite 72: Требуется Помощь

    охлаждения красным цветом мигает режим «Реверс» для извлечения пакета. Ламинатор выбранной толщины пакета. издает повторяющиеся сигналы, мигает индикатор готовности. ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? Наши квалифицированные специалисты готовы оказать вам помощь. Сервисное обслуживание клиентов: www.fellowes.com Телефонная служба помощи по Европе: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 72 25/09/2009 09:23:29...
  • Seite 73 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ «Easi-Access™» И Ламинатор «Титан» открывается вручную путем выбора режима «открыть» ( ) на панели управления. Внимание: предохранительная защелка открывается лишь при условии, что устройство ВКЛЮЧЕНО. С помощью кнопок на Мигает индикатор По достижению Чтобы открыть панели управления готовности;...
  • Seite 74: Международная Гарантия

    к представителю «Феллоуз» или региональному дилеру. РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА Благодарим Вас за приобретение изделия «Феллоуз». Посетите веб-сайт www.fellowes.com/register, зарегистрируйте приобретенное изделие и оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений. Информация об изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на задней панели либо...
  • Seite 75: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Включите подачу электропитания с помощью включателя Не светится красный Устройство не включено на задней панели индикатор питания (возле входа питания) и подключите его к настенной розетке Индикатор готовности Устройство расположено Установите устройство не...
  • Seite 76: Eλληνικα

    ΝΑ διατηρείτε το μηχάνημα μακριά από τα κατοικίδια ζώα, ΝΑ ΜΗΝ πλαστικοποιείτε κενό σάκο. ενόσω βρίσκεται σε χρήση. ΝΑ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για τον ΝΑ χρησιμοποιείτε αποκλειστικά Ρολά Πετσέτας Fellowes καθαρισμό της συσκευής πλαστικοποίησης. (κωδ. είδους 57037) για εσωτερικό καθαρισμό. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 76...
  • Seite 77 και την περίοδο κρυώματος. πλαστικοποίησης για καθαρισμό και • Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε συντήρηση. σάκους μάρκας Fellowes ® : Enhance 80, Impress Τεχνολογία HeatGuard™ 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Διατηρεί την επιφάνεια της συσκευής • Όταν εργάζεστε με σάκους διαφορετικού πάχους...
  • Seite 78: Εξυπηρέτηση Πελατών

    πλαστικοποίησης θα εκπέμπει ηχητικές προειδοποιήσεις συνεχώς και η ενδεικτική λυχνία LED ετοιμότητας θα αναβοσβήνει. ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. www.fellowes.com Εξυπηρέτηση πελατών: Τηλεφωνική γραμμή υποστήριξης για την Ευρώπη: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 78 25/09/2009 09:23:54...
  • Seite 79 καθαρισμού συσκευών κλειδωθεί σωστά στη με ιμάντα. τώρα να ανασηκωθεί προς πλαστικοποίησης θέση του ο φορέας του τα επάνω από εμπρός. της Fellowes (CRC# συστήματος οδήγησης Ανασηκώστε το φορέα 57037). με ιμάντα. Όταν ο και ανοίξτε τον τελείως, φορέας ασφαλίσει...
  • Seite 80 περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους, κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής. Δια...
  • Seite 81: Επιλυση Προβληματων

    ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Ενεργοποιήστε το Δεν ανάβει η ενδεικτική μηχάνημα από το πίσω Το μηχάνημα δεν είναι λυχνία LED με κόκκινο μέρος, πλάι στην είσοδο ενεργοποιημένο χρώμα του καλωδίου ρεύματος και από την πρίζα του τοίχου Η λυχνία ετοιμότητας δεν Μετακινήστε...
  • Seite 82: Türkçe

    HİÇBİR ZAMAN keskin veya metal nesneleri kaplamayın (örn: HER ZAMAN makinenin fişini, makineyi uzun bir süre zımba, ataç). kullanmayacaksanız prizden çıkarın. HİÇBİR ZAMAN ısıya karşı hassas dokümanları kaplamayın HER ZAMAN uygun ayarlarda tasarlanmış kaplamalar (örn.: bilet, ultrason, vb.). kullanın. HİÇBİR ZAMAN kendinden yapışkanlı (soğuk ayar gerektiren) HER ZAMAN kullanım sırasında evcil hayvanlardan uzak tutun. kaplamaları lamine etmeyin. HER ZAMAN makinenin içini temizlerken Fellowes Silindir HİÇBİR ZAMAN boş kaplamaları lamine etmeyin. Bezleri (parça numarası 57037) kullanın. HİÇBİR ZAMAN laminasyon makinesini temizlemek için keskin nesneler kullanmayın. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 82 25/09/2009 09:24:06...
  • Seite 83 • Son işlemden önce her zaman benzer boyut ve kalınlıkta işlem gecikmesi olmaksızın anında değişiklik test laminasyonu yapın. yapmasını sağlar. • Gerekirse, laminasyon ve soğuma işleminden sonra Easi-Access açma mekanizması öğenin çevresindeki malzeme fazlalığını kırpın. Easi-Access mekanizması temizlik ve bakım • En iyi sonuçları elde etmek için, Fellowes ® marka amaçlarına yönelik olarak laminasyon laminasyon kaplamaları kullanın: Enhance 80, Impress makinesinin güvenle ve kolayca açılabilmesini 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 sağlar. • Farklı kalınlıkta kaplamalar (sıcaklık ayarları) HeatGuard™ teknolojisi kullanırken, işleme ilk önce en ince kaplamalarla Laminasyon makinesinin yüzeyini 50'ye varan başlanması önerilir.
  • Seite 84 - 75,100,125,175,250 mikron kaplama ayarları - Manuel laminasyon sıkışmanın önlenmesine yardımcı olur. - Ters - Mekanizmaya bakım yapmak için ‘Easi-access’ Herhangi bir aşamada laminasyon işlemini geri döndürmek ve öğeyi çıkarmak için 'Ters İşlev' Laminasyon makinesi başka bir ayar seçilmediği düğmesine basılı tutun. Laminasyon makinesi sürekli takdirde 5 dakika içinde otomatik olarak en ince olarak sesli uyarı verir ve hazır LED'i yanıp söner. kaplama ayarını (75 mikron) seçer. Isınma veya soğuma sırasında, seçilen kaplama ayarı kırmızı yanıp söner. Laminasyon makinesi seçilen ayara eriştiğinde, LED yanıp sönmeyi bırakır ve kırmızı olarak yanar. Makine 2 kısa sesli uyarı verir. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri: Yardım Hattı Avrupa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 84 25/09/2009 09:24:10...
  • Seite 85 Her iki elinizi Kayışla dönen mekanizmayı Merdanelerden kalıntıları ÖNEMLİ: kullanarak üst kapağı açmak için, mekanizmanın temizlerken dikkatli olun. Mekanizmayı kapatırken, kaldırın. Laminasyon her iki tarafında bulunan 2 Fellowes laminasyon kayışla dönen taşıyıcının motorunu ve kayışla kam kolunu ileri doğru itin. makinesi bezleri (CRC# yerine doğru bir şekilde dönen mekanizmayı Böylece, üst taşıyıcı önden 57037) önerilir. kilitlenmesi için, 2 kam görürsünüz. yukarı doğru kaldırılabilir. kolunun da ileri doğru Taşıyıcıyı kaldırın ve itildiğinden emin olun.
  • Seite 86 DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun. ÜRÜN KAYDI Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz. SAKLAMA VE DIŞ TEMİZLİK Makinenin elektrik kablosunu prizden çıkarın. Makineyi soğumaya bırakın. Makinenin dış yüzeyi, nemli bir bezle temizlenebilir. Makineyi parlatmak için çözücü veya yanıcı malzemeler kullanmayın. Makinede temizlik kağıtları kullanılabilir. Makine sıcak durumdayken - kağıtları makineye yerleştirerek merdanelerdeki kalıntıları temizleyin. Laminasyon makinesinin içerisinde yapılması gereken gelişmiş Temizlik işlemleri için, lütfen CleanMe işlevi ile ilgili yukarıdaki bölüme bakın. Makinenin içini temizlerken sadece Fellowes Laminasyon Makinesi bezlerini (parça numarası 57037) kullanın. Optimum performans için, temizlik kağıtları (parça numarası 53206 / 53207) kullanılarak makinenin düzenli aralıklarla temizlenmesi önerilir. W.E.E.E. Bu ürün, Elektrikli ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmaktadır. Bu ürünü atma zamanınız geldiğinde, lütfen ürünü Avrupa Birliği'nin Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Direktifi'ne ve bu direktifle ilgili yerel düzenlemelere uygun şekilde atın. WEEE Direktifi ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE adresini ziyaret edin.
  • Seite 87: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözümü Makineyi arka fiş girişinin yanındaki 'Kırmızı' güç LED'i yanmıyor Makine açılmamıştır düğmeye basarak ve prize takarak açın Hazır lambası uzun süre bekledikten Makineyi daha soğuk ve kuru bir Makine sıcak veya nemli bir alandadır sonra yanmıyor alana taşıyın Öğe kaplanamayacak kadar kalın olabilir Tekrar makineden geçirin Kaplama kalınlığının doğru seçilip Kaplama, öğeyi tamamen kaplamıyor Sıcaklık ayarı yanlış olabilir seçilmediğini kontrol edin ve tekrar makineden geçirin Kaplama kalınlığının doğru seçilip Kaplamada pürüz veya baloncuklar var Sıcaklık ayarı yanlış olabilir seçilmediğini kontrol edin ve tekrar makineden geçirin Kaplama makinede kayboluyor Kaplama sıkışmıştır Ters işlev düğmesine basın ve Kaplamanın açık ucu önce yerleştirilmiştir öğeyi elinizle dışarı çıkartın. Açık...
  • Seite 88: Česky

    Při použití dbejte, aby se k zařízení nepřibližovala musí být laminovány za studena). domácí zvířata. Nelaminujte prázdné fólie. Při čištění vnitřku zařízení používejte výhradně kotouč s utěrkami Fellowes (obj. č. 57037). Při čištění laminátoru nepoužívejte ostré předměty. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 88 25/09/2009 09:24:28...
  • Seite 89 Optimální výsledky jsou zajištěny pouze laminátor při čištění a údržbě. při použití značkových laminovacích fólií Technologie HeatGuard™ Fellowes ® : Enhance 80, Impress 100, zajišťuje, že povrch laminátoru je Capture 125, Protect 175, Preserve 250 až o 50 % chladnější, a přispívá k jeho vyšší...
  • Seite 90: Postup Při Laminování

    „Zpět" Z laminátoru bude vycházet nepřetržitý výstražný zvuk a LED bude blikat. POTŘEBUJETE POMOC? Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením. www.fellowes.com Zákaznický servis: Linka pomoci v Evropě: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 90 25/09/2009 09:24:32...
  • Seite 91 Doporučujeme být 2 pojistné prvky mechanismus dopředu, na každé utěrky na laminátory zatlačeny směrem hnacího pásu. straně mechanismu. Fellowes (CRC# dopředu, aby se Horní vozík lze nyní 57037). vozík pásového vyzvednout směrem pohonu zasunul nahoru z přední části. do správné polohy.
  • Seite 92: Registrace Produktu

    CELOSVĚTOVÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě...
  • Seite 93: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Zapněte přístroj pomocí Nesvítí červený indikátor tlačítka na zadní straně Stroj není zapnutý zapnutí. vedle vstupu pro zástrčku a zapojte ho do zásuvky. Indikátor připravenosti se Zařízení se nachází v horkém Přístroj přemístěte do nerozsvítí...
  • Seite 94: Slovensky

    NELAMINUJTE prázdne puzdro. NEDOVOĽTE domácim zvieratám zdržiavať sa v NEPOUŽÍVAJTE na čistenie laminátora ostré blízkosti zariadenia počas jeho používania. predmety. POUŽÍVAJTE na čistenie vnútrajška iba utierky na čistenie valcov značky Fellowes (č. položky 57037). 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 94 25/09/2009 09:24:43...
  • Seite 95 účely čistenia a údržby. • Najlepšie výsledky dosiahnete s laminovacími puzdrami značky Fellowes ® : Enhance 80, Technológia HeatGuard™ Impress 100, Capture 125, Protect 175, Udržuje povrch laminátora až o 50 % chladnejší a zabezpečuje jeho oveľa Preserve 250.
  • Seite 96: Postup Laminovania

    Vybraté nastavenie puzdra bude vysunie. Laminátor bude neustále pípať a počas zahrievania alebo chladnutia blikať indikátor LED pripravenosti bude blikať. načerveno. POTREBUJETE POMOC? S riešením vám pomôžu naši odborníci. Oddelenie služieb www.fellowes.com zákazníkom: Asistenčná linka Európa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 96 25/09/2009 09:24:44...
  • Seite 97 Horný laminátory značky posunuté dopredu, mechanizmus vozík je teraz možné Fellowes (č. CRC aby zaisťovali vozík pohonu. zdvihnúť nahor spredu. 57037). na pásový pohon na Zdvihnite vozík a úplne svojom mieste. Keď...
  • Seite 98: Registrácia Produktu

    2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy.
  • Seite 99: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Zapnite zariadenie pomocou tlačidla na Nesvieti červený indikátor zadnej strane vedľa Zariadenie nie je zapnuté napájania konektora vstupu napájania a zasuňte ho do zásuvky Indikátor pripravenosti Premiestnite zariadenie do Zariadenie je v horúcom alebo nezasvieti ani po dlhšom chladnejšieho a suchšieho vlhkom prostredí...
  • Seite 100: Magyar

    SOHA ne végezzen laminálást öntapadó fóliákkal MINDIG tartsa távol a háziállatokat, amíg a gép (amelyek nem hőállóak). működik. SOHA ne lamináljon üres fóliát. MINDIG csak Fellowes görgős tisztítóeszközt (tételszám: 57037) használjon a belső SOHA ne használjon éles tárgyakat a laminálógép tisztításhoz. tisztításához.
  • Seite 101 Easi-Access nyitószerkezet le lehet vágni a felesleges anyagot a laminált Az Easi-Access szerkezettel a lap körül. laminálógép biztonságosan és A legjobb eredmény érdekében Fellowes ® • könnyen kinyitható tisztítás és márkájú fóliákat használjon: Enhance 80, karbantartás elvégzése céljából. Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 HeatGuard™...
  • Seite 102 Folyamatos figyelmeztető hang beállítás pirosan villog. fog szólni, és a készenléti LED villogni fog. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat: Segélyhívószám Európában: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 102 25/09/2009 09:24:55...
  • Seite 103 Amikor a szerkezetet laminálómotort előre a szerkezet végezze. Javasoljuk visszazárja, győződjön és a szíjhajtó mindkét oldalán lévő a Fellowes meg arról, hogy a szerkezetet fogja bütykös karokat. A laminátor törlő mindkét bütykös látni. felső szerkezet most (CRC# 57037) kar a szíj-hajtás...
  • Seite 104 AZ EGÉSZ VILÁGRA KITERJEDŐ JÓTÁLLÁS A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a jótállás ideje alatt bármelyik alkatrész meghibásodik, a vevő...
  • Seite 105: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Kapcsolja be a gépet a hátoldalon, a A LED nem világít ‘pirosan’ A gép nincs bekapcsolva dugaszoló csatlakozó bemenete mellett, a fali dugaszaljzatnál A készenlétet jelző fény A gép nagyon meleg vagy Vigye a gépet hűvösebb hosszú...
  • Seite 106: Português

    MANTENHA os animais de estimação afastados enquanto estiver a utilizar a máquina. NÃO lamine uma bolsa vazia. UTILIZE apenas toalhetes para roletes Fellowes (item nº NÃO utilize objectos afiados para limpar o laminador. 57037) para proceder à limpeza interna. 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 106...
  • Seite 107 O mecanismo Easi-Access permite abrir o lami- • Para obter os melhores resultados, utilize bolsas de nador com segurança e facilidade para limpeza ® laminação da marca Fellowes : Enhance 80, Impress 100, e manutenção. Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Tecnologia HeatGuard™...
  • Seite 108 LED "pronto" fica vermelho. intermitente. NECESSITA DE AJUDA? Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. www.fellowes.com Apoio ao Consumidor: Linha de Apoio Europa: 00-800-1810-1810 404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 108 25/09/2009 09:25:06...
  • Seite 109 2 alavancas de nação e o mecanismo de cada lado do mecanismo. Fellowes (CRC# 57037). excêntricos são ambas de transmissão por O carrinho superior pode empurradas para a correia.
  • Seite 110 GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à...
  • Seite 111: Detecção E Resolução De Problemas

    DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Ligue o aparelho no interruptor que LED de alimentação "vermelho" não se situa na parte de trás, junto à O aparelho não se encontra ligado acende ranhura da alimentação, e na tomada de parede A luz "Pronto"...
  • Seite 112: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model Titan A3 conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 2006/95/ EC as amended by directive 93/68/EEC.

Inhaltsverzeichnis