Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Технические Характеристики - tfk X3 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

(Fig. X): Deslize a capota sobre seu suporte (21) à esquerda e à direita da barra
direção. (Posteriormente, a capa deve ser fixada com velcro à esquerda e à direita,
e ao redor do encosto com seis botões (9).
(Fig. XI): E embutido na barra frontal da capota encontra-se uma rede mosquiteira
(23). Abra o zíper, aperte-a debaixo descanso dos pés (26) e fixe-a por trás dele com
a tira de borracha.
(Fig. XII): O freio de mão (27) serve tanto como freio ao andar como de freio de
estacionamento. Para ativar o freio de estacionamento, a alavanca de freio (27)
deve ser puxada completamente para permitir o acionamento da alavanca
vermelha de estacionamento (25). Para soltar o freio de estacionamento,
desbloqueie a alavanca vermelha (25). Se a função de freio está ficando mais fraca
ao longo do tempo, o freio deve ser ajustado. Para tal, ajuste o parafuso de ajuste
(26) no sentido anti-horário e verifique novamente o funcionamento do freio.
(Fig. XIII): Para dobrar o X3 / X4, traga a barra de pés (15) na posição vertical, solte as
alavancas de liberação rápida (29) em ambos os lados e empurre os dois botões
libertadores (28). Agora gire a barra de direção para a frente até que o carrinho
esteja completamente dobrado.
(Fig. XIV): Agora, o bloqueio de transporte (30) pode ser fechado para evitar uma
abertura acidental do X3 / X4.
Instruções de segurança para corer ou andar de skate
- Para correr ou andar de skate, use somente a versão Sport do X3 / X4
- Coloque o assento na posição vertical e segura firmemente o seu filho com o cinto
de 5 pontos. Dê ao seu filho um capacete. Não corra ou ande de skate com o banco
reclinado.
- Assegure-se que seu filho(a) não tenha dentro do carrinho nenhum objeto solto que
poderia cair.
- Aja sempre com cuidado, sem pôr em risco outros usuários ao seu redor. Esteja
sempre pronto para frear.
- Corra ou ande de skate somente em superfícies planas, e sempre evite desníveis ou
inclinações maiores a 5%. Não rode sobre obstáculos ou buracos.
- Não corra nem ande de skate com o berço ou cadeira do grupo-0 (Bebês-
conforto).
- Ajuste e mantenha a pressão dos pneus em1.5 bar.
- Não corra nem ande de skate em condições climáticas tais como trovão,
tempestades, chuva, neve, gelo ou escuridão.
- Colocar cargas estáveis adicionais na cesta aumenta a estabilidade anti-
tombamento.
Use somente o X3 / X4 para andar de skate, caso for um skatista experiente. O X3 / X4
não é um objeto de "apoio para aprendizagem" do skate. Não se desbruçe no
carrinho, nem use-o como "freio". O X3 / X4 conta com os seguintes equipamentos,
os quais são indispensáveis para o uso esportivo: Please use the X3 / X4 Sport for
skating only if you are already an experienced skater. The X3 / X4 Sport is not a
"learning aid for skaters". Please do not lean on the pushchair or use it as a "brake".
The X3 / X4 Sport is equipped with the following components that are indispensable for
sports use: discos de freio ajustáveis no eixo traseiro, roda dianteira fixa, ajuste fino
para rodar em linhas retas, tira de retenção para o pulso, assento suspenso para
melhor absorção de choques, mosquiteiro, barra de direção ajustável na altura, barra
frontal e cinto de segurança de 5 pontos .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты:
Вес 12,9 кг
x
x
-
97
58
100 см
Габариты в сложенном состоянии без колес: 72 x 53 x 33 см
Подробный перечень комплектующих вы найдете на нашем сайте www.buggy.de
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
- Все детали протирайте влажной тряпкой.
Не используйте коррозионно-активные чистящие и смазочные средства!
-
- Смазка складных сочленений и подшипников колес масляным аэрозолем обеспечит легкость хода.
Обшивку сиденья можно стирать вручную при 30° . Машинная стирка и сушка не допускаются!
-
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
При подаче правомерных рекламаций действуют установленные законом правила. Для
подтверждения покупки сохраняйте товарный чек на время установленного законом
срока исковой давности. Срок гарантии 2 года *). Гарантия вступает в силу с момента
продажи коляски. Возможные дефекты изделия могут быть связаны с браком материала
или производственным браком, существующими на момент продажи изделия.
Основанием для претензий не являются:
• Естественный износ или повреждения в результате чрезмерной нагрузки.
• Повреждения в результате ненадлежащего использования или использования не по назначению.
• Повреждения в результате неправильной сборки и начала эксплуатации.
• Повреждения в результате небрежного обращения или обслуживания.
• Повреждения в результате внесения ненадлежащих изменений в конструкцию коляски.
Во избежание еще большего ущерба следует немедленно заявлять обо всех дефектах
изделия!
Повод для рекламации или нет?
Изделия компании TFK изготавливаются, в основном, из алюминия и поэтому не
ржавеют. Однако некоторые детали покрыты лаком, оцинкованы или имеют иное
защитное покрытие. Поэтому в зависимости от обслуживания или нагрузки эти детали
могут покрыться ржавчиной. В данном случае это не является дефектом.
• Царапины относятся к обычному износу и не считаются дефектами.
• Влажные, не просушиваемые ткани могут покрываться плесенью, что не является
производственным браком.
• Воздействие солнечных лучей, пот, очистительные средства, истирание или слишком
частое мытье могут стать причиной выцветания, что не является дефектом.
• При покупке тщательно проверьте, чтобы все тканевые детали, швы, кнопки и
застежки-«молнии» были исправны и пришиты надлежащим образом.
Износ колес является естественным результатом эксплуатации. Повреждения
вследствие внешнего воздействия не являются дефектами.
дисбаланс неизбежен и не является дефектом.
Во избежание рекламаций всегда тщательно проверяйте изделие в момент передачи
его вам. Если впоследствии вы обнаружите дефект изделия, немедленно обратитесь к
продавцу. Продавец сообщит нам об обнаруженном вами недостатке, и мы обсудим
дальнейшие действия. Почтовые отправления без уведомления или отправления, по
которым необходимо уплатить почтовые сборы, компанией TFK не принимаются.
*) Действительна только на территории ЕС. В ином случае срок действия гарантии
определяется установленными на территории соответствующей страны сроками."
Незначительный

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

X4

Inhaltsverzeichnis