Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9741 Bedienungsanleitung
Makita 9741 Bedienungsanleitung

Makita 9741 Bedienungsanleitung

Scheibenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9741:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Wheel Sander
GB
Дискова шліфувальна машина
UA
Szlifierka szczotkowa
PL
Şlefuitor cu perie
RO
Scheibenschleifer
DE
Hengercsiszoló
HU
Kotúčová brúska
SK
Kartáčová bruska
CZ
9741
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9741

  • Seite 1 Wheel Sander INSTRUCTION MANUAL Дискова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka szczotkowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu perie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Scheibenschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Hengercsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Kotúčová brúska NÁVOD NA OBSLUHU Kartáčová bruska NÁVOD K OBSLUZE 9741...
  • Seite 2 004566 004567 004568 004569 004570 004571 004572 001145...
  • Seite 3: Specifications

    8JD, ENGLAND can only be operated on single-phase AC supply. They Responsible manufacturer: are double-insulated in accordance with European Makita Corporation Anjo Aichi Japan Standard and can, therefore, also be used from sockets GEB022-1 without earth wire. SPECIFIC SAFETY RULES...
  • Seite 4: Functional Description

    Never attempt to use with the tool held upside Installing or removing wheel down in a vise, etc. Fig.3 10. Some material contains chemicals which may To remove the wheel, insert one hex wrench into the end be toxic. Take caution to prevent dust of the spindle and another hex wrench into the end of inhalation and skin contact.
  • Seite 5 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nylon brush wheel • Slit paper wheel 120 - 40 • Wire brush wheel 120 •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    • Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Примітка. У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. ENE053-1 Для моделі 9741 Призначення ENH101-5 Інструмент призначено для видалення краски за...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ тримати електро інструмент за ізольовані поверхні рукояток. Контакт з проводом фази призведе до її попадання на відкриті металеві ОБЕРЕЖНО: деталі інструмента і може уразити користувача Перед регулюванням та перевіркою справності • електричним струмом . інструменту, переконайтеся в тому, що він Слід...
  • Seite 8: Технічне Обслуговування

    Підключення пристрою збору пилу Fig.8 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та Fig.5 НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або Якщо користуватись пристроєм збирання пилу, то регулювання мають виконувати уповноважені центри операції зі шліфування стають чистими, а збирання обслуговування "Макіта", де використовуються лише пилу...
  • Seite 9 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 zasilania o takim samym napięciu jakie określa tabliczka 8JD, ENGLAND (ANGLIA) znamionowa i może być uruchamiane wyłącznie przy Producent odpowiedzialny: zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. Przewody Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) są podwójnie izolowane zgodnie Normami GEB022-1 Europejskimi i dlatego mogą...
  • Seite 10: Opis Działania

    Przed przystąpieniem do pracy skontrolować Dla uruchomienia trybu pracy ciągłej, nacisnąć spust obrabiany element pod względem obecności przełącznika, a następnie wcisnąć przycisk blokujący. w nim gwoździ, wkrętów itp., które należy Do zatrzymania elektronarzędzia pracującego w trybie usunąć z powierzchni. ciągłym, należy nacisnąć spust przełącznika do oporu, a Zamocuj solidnie obrabiany element.
  • Seite 11 Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać śrubokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek. Rys.8 zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Seite 12: Ce-Declaraţie De Conformitate

    şlefuit din hârtie şi curăţării de calitate a metalelor cu 8JD, ANGLIA perii oală de sârmă. Producător: ENF002-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Sursă de alimentare GEB022-1 Maşina se va alimenta de la o sursă de curent alternativ monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată pe REGULI SPECIALE DE plăcuţa de identificare a maşinii.
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    MONTARE numai când o ţineţi cu mâinile Nu încercaţi niciodată să folosiţi maşina fixată în poziţie răsturnată într-o menghină, etc. ATENŢIE: 10. Unele materiale conţin substanţe chimice care Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo evitaţi contactul...
  • Seite 14 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.8 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 15: Technische Daten

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus 8JD, ENGLAND Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Verantwortlicher Hersteller: ENG005-2 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Nur für europäische Länder GEB022-1 Geräusche und Vibrationen Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen Besondere Schalldruckpegel: 88 dB (A) Sicherheitsgrundsätze...
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    getroffen werden. Einschalten Tragen Sie immer Sicherheitsgläser oder Abb.2 Schutzbrillen. Bei gewöhnlichen Brillen und ACHTUNG: Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um Kontrollieren Sie immer vor dem Anschluss des • Sicherheitsgläser. Werkzeugs in die Steckdose, ob der Schalter Untersuchen Werkstück richtig funktioniert und nach dem Loslassen in die Fremdstoffe wie Nägel, Schrauben usw., und ausgeschaltete Position zurückkehrt.
  • Seite 17: Wartung

    ACHTUNG: Wenn keinen Staubsammler benutzen, • schließen Sie den Staubsaugeranschluss mit der ACHTUNG: Abdeckungsplatte. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • ARBEIT beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Abb.6 Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze Halten Sie das Werkzeug fest mit beiden Händen am...
  • Seite 18: Részletes Leírás

    A szerszám csak a névtáblán feltüntetett feszültségű, 8JD, ENGLAND egyfázisú váltakozófeszültségű hálózathoz Felelős gyártó: csatlakoztatható. A szerszám az európai szabványok Makita Corporation Anjo Aichi Japan szerinti kettős szigeteléssel van ellátva, így táplálható GEB022-1 földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. Különleges biztonsági szabályok ENG005-2 Csak európai országokra vonatkozóan...
  • Seite 19: Működési Leírás

    ÖSSZESZERELÉS Soha ne viseljen kesztyűt a használat során. Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. Ne nyúljon a forgó részekhez. VIGYÁZAT: Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • kézben tartva használja a szerszámot. és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról Soha ne próbáljon a fűrésszel úgy vágni, hogy mielőtt bármilyen munkálatot végezne rajta.
  • Seite 20 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Műanyag kefehenger • Hornyolt papírhenger, 120 - 40 • Drótkefe henger, 120 •...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s 8JD, ANGLICKO napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a Zodpovedný výrobca: môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím. Makita Corporation Anjo Aichi Japan V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a GEB022-1 može byť...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    MONTÁŽ Držte nástroj pevne oboma rukami. Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam. Nenechávajte nástroj bežať dozoru. POZOR: Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, • Nikdy neskúšajte píliť s pílou uchytenou vo vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý...
  • Seite 23 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 24 štítku, a Odpovědný výrobce: může pracovat pouze s jednofázovým střídavým Makita Corporation Anjo Aichi Japan napětím. V souladu s evropskými normami má dvojitou GEB022-1 izolaci a může být proto napájen ze zásuvek bez Zvláštní...
  • Seite 25: Popis Funkce

    MONTÁŽ Nepřibližujte ruce k otáčejícím se částem. Nenechávejte nástroj běžet dozoru. Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. POZOR: Nikdy nepokoušejte řezat nástrojem Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, • uchyceným vzhůru nohama ve svěráku nebo vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a podobném zařízení.
  • Seite 26 Fig.8 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883611-977...

Inhaltsverzeichnis