Español (Traducción de las instrucciones originales)
del producto, ya que estas piezas se calientan con el
funcionamiento.
■ Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes
de realizar ningún ajuste.
■ No fume cuando mezcle combustible o rellene el
depósito de combustible.
■ Mezcle y guarde el combustible en un recipiente
autorizado para tal efecto.
■ Mezcle el combustible al aire libre en una zona sin
chispas ni llamas. Limpie con un trapo el combustible
que se haya derramado. Aléjese 9 m (30 pies) del
lugar de repostaje antes de arrancar el motor.
■ Detenga el motor y permita que el producto se enfríe
antes de volver a echar combustible.
■ Deje enfriar el motor; vacíe el depósito de combustible
y fije bien la unidad antes de transportarla en un
vehículo.
■ Detenga siempre el motor y asegúrese de que todas
las partes muebles se detengan antes de:
● mantenimiento
● dejar el producto desatendido
● limpieza del producto
● cambiar accesorios
● eliminar obstrucciones
● comprobar si hay daños después de golpear un
objeto
● comprobar si hay daños en caso de que el
producto empiece a vibrar de un modo anormal
● realizar operaciones de mantenimiento
● retirar la hoja
● instalar la hoja
ADVERTENCIA
No utilice nunca medios o accesorios de corte que no
especifique Ryobi en este manual. Esto incluye el
uso de cadenas giratorias de metal de varias piezas
y cuchillas trilladoras. Está demostrado que estos
elementos se rompen durante su uso y presentan
un alto riesgo de lesión grave para el usuario o las
personas que se encuentran cerca.
ADVERTENCIA
Inspección tras caídas u otros impactos: Inspeccione
cuidadosamente el producto para identificar cualquier
problema o daño. Cualquier pieza dañada debe ser
sustituida o reparada adecuadamente por un centro de
servicio autorizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
CORTACÉSPED
■ Sustituya la cabeza de hilo en caso de que esté rota,
astillada o dañada de cualquier otro modo. Asegúrese
de que el cabezal está instalado correctamente y bien
ajustado. El hecho de no proceder a esta operación
podría causar lesiones graves.
■ Evite el uso en hierba mojada.
■ No camine hacia atrás mientras use este producto.
■ Camine, nunca corra.
■ La cuchilla pequeña ajustada a la protección adicional
de corte está diseñada para cortar la nueva línea
extendida en la longitud correcta, para un rendimiento
óptimo y seguro. Es muy afilada. No la toque,
especialmente cuando limpie el producto.
■ Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
estén libres de residuos.
■ Antes de su uso y después de algún golpe,
compruebe que no hay piezas dañadas. Revise los
medios de corte para ver si hay señales de grietas u
otros daños. Los interruptores defectuosos o cualquier
otra pieza dañada deben ser sustituidos o reparados
adecuadamente por un establecimiento de servicio
autorizado.
■ Asegúrese de que el cabezal de corte está
correctamente instalado y ajustado.
■ Asegúrese
de
que
deflectores, asas, tornillos y sujeciones están firme y
adecuadamente ajustados.
■ No modifique el producto en modo alguno. Esto puede
aumentar el riesgo de lesionarse usted o a otros.
■ Use solo la línea de repuesto del fabricante en el
cabezal de corte. No utilice ningún tipo de pieza
cortante.
■ No utilice nunca el producto sin la protección adicional
de corte colocada y en buen estado.
■ Agarre firmemente ambas asas cuando corte.
Mantenga el cabezal por debajo del nivel de la cintura.
Nunca corte con la cabeza de hilo localizada a 76 cm
o más por encima del suelo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
CORTAMALEZAS
■ Además de las normas anteriores, es conveniente
seguir estas instrucciones adicionales al utilizar el
producto en modo cortamalezas.
■ Utilice guantes de alta protección al instalar o quitar
las cuchillas, ya que tienen bordes afilados.
■ No intente tocar o detener la cuchilla durante la
rotación.
42
todas
las
protecciones,