Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA-5034:

Werbung

EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedienungsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
RU | Руководство по
aged less than 8 years. This appliance can be
эксплуатации
used by children aged from 8 years and above
HU | Használati utasítás
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
KA5034
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ /
RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
1
2
3
WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user
maintenance.
4
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the
switches and other controls cannot be
touched by a person in the bath or shower.
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat knob
2. Control light
3. Function button
4. Oscillation knob
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V  50Hz).
Thermostat knob
• To set the required room temperature: turn the knob to the right as far
as it will go and wait until the required temperature has been reached.
Turn the knob then slowly back again until the control lamp has been
extinguished. The position of the knob now corresponds to the
required temperature.
• NOTE: for ventilation only you also have to turn the thermostat knob to
your required temperature.
Function button
apparaten die het verwarmingssysteem
• Use the function button to choose the your desired setting, you can
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
choose betweeen:
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
• 1. Off
• 2. Only ventilation
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
• 3. Low heat output
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
• 4. High heat output
omgeving van een bad, douche of zwembad.
Oscillation knob
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
• Use to turn on the oscilation funtion.
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
• De verwarming dient niet direct onder een
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to
stopcontact geplaatst te worden.
get into the unit.
• Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd
GUARANTEE
dat de knoppen en andere
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
douche bediend kunnen worden.
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
ONDERDELENBESCHRIJVING
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
1. Thermostaatknop
www.service.tristar.eu
2. Controle lampje
3. Functieknop
ENVIRONMENT
4. Oscillatieknop
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
GEBRUIK
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
Support
voltage overeenkomt met de plaatselijke
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
netspanning. Voltage 220V-240V  50Hz).
NL Gebruiksaanwijzing
Thermostaatknop
VEILIGHEID
• Voor het instellen van de gewenste kamertemperatuur: draai de knop zo
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
ver mogelijk naar rechts en wacht totdat de gewenste temperatuur is
bereikt. Draai de knop vervolgens geleidelijk terug, totdat de
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
controlelamp is gedoofd. De positie van de knop komt nu overeen met
veiligheidsinstructies.
de gewenste temperatuur.
• OPMERKING: ook als u alleen wenst te ventileren, dient u de
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
thermostaatknop naar de gewenste temperatuur te draaien.
worden vervangen door de fabrikant, de
Functieknop
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
• Gebruik de functieknop om de gewenste instelling te selecteren. U kunt
kiezen uit:
gevaar te voorkomen.
• 1. Uit
• 2. Alleen ventileren
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
• 3. Verwarming op lage temperatuur
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
• 4. Verwarming op hoge temperatuur
verstrikt kan raken.
Oscillatieknop
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
• Gebruik deze knop om de oscillatiefunctie in te schakelen.
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
achterlaten wanneer de stekker zich in het
Gebruik een zachte, iets vochtige doek om het apparaat schoon te
stopcontact bevindt.
maken. Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het apparaat
komt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een fijne
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
borstel.
is.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en
door personen met verminderde lichamelijke,
het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
servicewebsite: www.service.tristar.eu
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
MILIEU
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
overheid naar het inzamelpunt.
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Support
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
niet onder in water of andere vloeistoffen om
service.tristar.eu!
elektrische schokken te voorkomen.
FR Manuel d'instructions
WAARSCHUWING: Dek de verwarming
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
niet af, om oververhitting te voorkomen.
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van dit
dommages.
product kunnen zeer heet worden en
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
brandwonden veroorzaken. Men dient dit met
doit être remplacé par le fabricant, son
name in acht te nemen wanneer er kinderen en
réparateur ou des personnes qualifiées afin
kwetsbare mensen aanwezig zijn.
d'éviter tout risque.
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
normale gebruikspositie is geplaatst of
entortillé.
geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik van
et nivelée.
het apparaat de risico's die samengaan met het
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen
s'il est connecté à l'alimentation.
tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de
• Cet appareil est uniquement destiné à des
stekker in het stopcontact plaatsen, het
utilisations domestiques et seulement dans le
apparaat bedienen en reinigen of onderhoud
but pour lequel il est fabriqué.
aan het apparaat uitvoeren.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
te worden gehouden, tenzij onder constante
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
toezicht.
des personnes présentant un handicap
• Gebruik het apparaat niet met een
physique, sensoriel ou mental voire ne
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
disposant pas des connaissances et de
afstandsbedieningssysteem of andere
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
ENVIRONNEMENT
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
cordon d'alimentation hors de portée des
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
• Afin de vous éviter un choc électrique,
service.tristar.eu !
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
DE Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
• ATTENTION : Certaines parties de ce produit
gemacht werden.
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
lorsque des enfants ou des personnes
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
vulnérables sont présents.
Gefahren zu vermeiden.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
n'allumeront/éteindront (On/Off) l'appareil que
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
s'il est placé ou installé dans l'emplacement
Kabel nicht verwickelt.
destiné à son utilisation normale et qu'ils sont
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
responsabilisés ou informés sur l'utilisation de
Fläche platziert werden.
l'appareil de manière sécurisée et qu'ils
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
comprennent les risques encourus. Les enfants
während es am Netz angeschlossen ist.
âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
• Dieses Gerät darf nur für den
brancheront, règleront et nettoieront pas
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
l'appareil ou n'effectueront pas l'entretien de
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
l'utilisateur.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
gardés hors de proximité à moins d'être
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
continuellement surveillés.
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
programmateur, minuteur, un dispositif
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
indépendant de télécommande ou tout autre
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
appareil qui allume automatiquement le
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
radiateur, car il y a un risque d'incendie si le
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
radiateur est recouvert ou mal placé.
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
• N'utilisez pas ce radiateur à proximité de
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
baignoires, de douches ou de piscine.
und sein Anschlusskabel außerhalb der
• Veuillez ne pas placer l'appareil à proximité de
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
rideaux et d'autres matériaux inflammables.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
Cela pourrait provoquer un incendie.
von Kindern vorgenommen werden, es sei
• Le radiateur ne doit pas être positionné
denn, sie sind älter als 8 und werden
directement sous une sortie de prise.
beaufsichtigt.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
que personne dans le bain ou la douche ne
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
puisse toucher les interrupteurs et les autres
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
commandes.
Flüssigkeiten.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de thermostat
ACHTUNG: Das Heizgerät nicht abdecken,
2. Voyant lumineux
um Überhitzung zu vermeiden.
3. Bouton de fonction
4. Bouton d'oscillation
• VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
Sie müssen besonders aufpassen, wenn Kinder
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
und verletzliche Personen anwesend sind.
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
UTILISATION
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise (NB : Veillez à ce que la
installiert wurde und sie unter einer sicheren
tension indiquée sur l'appareil corresponde à la tension du secteur avant
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der
de le brancher. Tension 220V-240V 50Hz)
Benutzung des Geräts stehen und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
Molette de thermostat
• Réglage de la température requise pour la pièce : Tournez le bouton au
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
maximum vers la droite et attendez que la température désirée soit
einstecken, regeln und reinigen oder
obtenue. Tournez à nouveau lentement le bouton à l'envers jusqu'à ce
que le voyant de commande soit éteint. La position du bouton
Benutzerwartungen durchführen.
correspond désormais à la température requise.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
• REMARQUE : Pour uniquement de la ventilation, il vous faudra aussi
tourner le bouton du thermostat à la température désirée.
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
Bouton de fonction
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
• Utilisez le bouton de fonction pour sélectionner le réglage souhaité; il
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
vous est possible de choisir entre :
• 1. Arrêt
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
• 2. Ventilation uniquement
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
• 3. Débit faible de chaleur
• 4. Débit élevé de chaleur
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
Bouton d'oscillation
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
• Utiliser pour allumer la fonction d'oscillation
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Schwimmbeckens benutzen.
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux,
légèrement humide pour essuyer les surfaces de l'appareil. Ne laissez
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
pas l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec l'appareil.
Vorhängen und sonstigen brennbaren
• De temps en temps, nettoyez l'orifice d'aspiration d'air avec une petite
brosse.
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
Steckdose aufgestellt werden.
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Schalter und andere Regler nicht von einer
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Thermostat-Drehschalter
2. Kontrollleuchte

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar KA-5034

  • Seite 1 Netz angeschlossen ist. voltage overeenkomt met de plaatselijke You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu! the hazards involved. Children shall not play âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne •...
  • Seite 2 é apenas temporário e irá desaparecer em breve. • 1. Off na temat bezpiecznego użytkowania ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! • 2. Solo ventilazione que tengan más de 8 años y cuenten con rimanere impigliato.
  • Seite 3 Support током не погружайте шнур электропитания, iné kontrolky nemohli byť na dotyk pre osobu vo Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu! Knoflík oscilace kunskap om de övervakas eller instrueras om штепсель или устройство в воду или любую...
  • Seite 4 (чек о покупке, товарный чек или квитанцию) с указанной датой покупки, название распространителя и номер артикула продукта. • Подробные условия предоставления гарантии приведены на нашем A KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK ISMERTETÉSE веб-сайте техобслуживания: www.service.tristar.eu 1. Termosztát szabályzó 2. Jelzőlámpa ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...