Nespresso Vertuo est un système exclusif capable de de reproduir à l’infini le café parfait, de l’Espresso à la très grande tasse. Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion®...
CAUTION: use of controls, adjustments or performance of procedures other SAFETY PRECAUTIONS than those specified here in may result in hazardous radiation exposure. CAUTION: when you see • Protect the appliance from direct sensory or mental capabilities, or specified on the rating plate. The this sign, please refer to the sunlight effect, prolonged water whose experience or knowledge...
Seite 4
• This appliance is designed for Club or Nespresso authorised • Never immerse the appliance or time (holidays, etc.). Nespresso Vertuo coffee capsules representative for examination, part of it in water or other liquid. • Do not use any other liquid (such available exclusively through the repair or adjustment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Descaling ATTENTION: Lorsque ce Nespresso Club or your Nespresso d’autres usages que ceux prévus. authorised representative. symbole apparaît, veuillez • Nespresso descaling agent, when • Cette machine a été conçue consulter les consignes • All Nespresso appliances pass used correctly, helps ensure uniquement pour un usage de sécurité...
Seite 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: cette machine contient un appareil laser de classe-1. • Le nettoyage et l’entretien de • Branchez la machine uniquement pas la machine. Renvoyez la la machine en tirant sur la fiche et la machine ne doivent pas être dans des prises adaptées, machine au Club Nespresso ou à...
Seite 7
ATTENTION: les réglages, ajustements ou des procédures autres que ceux spécifiés ci-dessous peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. décharges électriques mortelles! électriques, des brûlures et des Nespresso ou un revendeur • Utilisez des outils doux et propres incendies. Nespresso agréé. (linges doux et propres, éponges AVERTISSEMENT: pour •...
Seite 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ LES présentes consignes. • Débranchez l’appareil en cas de INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les à tout non-utilisation prolongée et avant nouvel utilisateur de la toute opération de nettoyage. machine. Laissez-le refroidir avant de retirer Ce mode d’emploi est ou de replacer les pièces, et de le nettoyer.
OVERVIEW/ PRÉSENTATION ON/OFF and coffee button Bouton café et ON/OFF Locking/Unlocking lever Poignée de verrouillage/déverrouillage Water tank Réservoir d’eau Coffee outlet Orifice de sortie du café Capsule Container Collecteur de capsules Adjustable cup support and drip grid usagées Support de tasse ajustable et grille d’égouttage Drip Tray Bac d’égouttage PACKAGING CONTENT/...
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION CAUTION: first read the Safety Precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. ATTENTION: avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie. Rinse and clean the water tank before filling it only with fresh Ensure the capsule container and the cup support (if potable water.
Seite 11
Close the machine if open and lock the machine by turning Press the button 3 times within 2 seconds to start cleaning the lever left to the lock symbol on the machine head. and let the cleaning procedure complete automatically. It Verouiller la machine si elle est ouverte en tournant le levier will take less than 2 minutes before a flow comes out.
COFFEE PREPARATION/ PRÉPARATION DU CAFÉ Fill the water tank with Turn the machine “ON” by Lights will blink for fresh potable water. pushing the button. approximately 15 seconds Remplir le réservoir avec Mettre la machine sous while the machine is de l’eau potable fraîche.
Seite 13
NOTE: This machine operates with Insert a capsule with the dome shape at the to avoid damaging the Nespresso Vertuo capsules. bottom. Be careful not to injure yourself machine, use only fresh, unused capsules. Nespresso classic capsules on sharp points or trap your fingers when Ensure previous capsule has been ejected cannot be used in this machine.
ENERGY SAVING CONCEPT/ CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE The machine can be turned “OFF” at any time by holding the button for 3 seconds. Automatic “OFF” Mode: the machine will turn off automatically after 9 minutes of non-use. Pour éteindre la machine en tout temps, tenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
RESET TO FACTORY SETTINGS/ RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE Open the machine head Close the head. Leave Push the button 5 times and let the used capsule the lever in “UNLOCKED” within 3 seconds. The button be ejected. position. will blink slowly 5 times to Ouvrir la partie supérieure Fermez la tête de...
Seite 16
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDER LA MACHINE AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION Open the machine head Reclose the head and turn Push and hold the button and let the used capsule lever left until “LOCKED”...
CLEANING/ NETTOYAGE The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien. Rinse and clean the water Rinse the cup support.
NOTE: DESCALING/ DÉTARTRAGE ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON duration: approximately WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION 20 minutes. ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE NOTE: durée approximative: WWW.NESPRESSO.COM - VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES 20 minutes. CAUTION: read the Safety Precautions on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine.
Seite 19
Place a container To start descaling, lock the Empty, rinse and clean (minimum volume: 0.8 l) machine by turning the lever the water tank and cup under the coffee outlet. left and push the button. support thoroughly. Placer un récipient d’au The machine will stop Vider, nettoyer et rincer moins 0.8 l sous l’orifice de...
BLINKING SUMMARY/ SPECIFICATIONS/ RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION INDICATION (➔ troubleshooting/dépannage) XN901 No light on the button Machine OFF ➔ see points 1 & 10* Bouton éteint Machine éteinte ➔ Voir points 1 & 10* 220 - 240 V, 50Hz, 1260 W Steady illuminated button Ready mode Bouton allumé...
Seite 21
TROUBLESHOOTING ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION The machine has turned “OFF” automatically; push the button or “UNLOCK” the machine. ➔ ➔ 1. No light on the button. Check the mains, plug, voltage, and fuse. ➔...
9. Leakage or unusual coffee flow. Check that the water tank is well positioned. ➔ ➔ To save energy the machine will turn off after 9 minutes of non-use. ➔ ➔ 10. Machine turns to “OFF” mode. See paragraph on “Energy Saving Concept”. ➔...
Seite 23
Si le café coule normalement, la machine fonctionne bien. ➔ ➔ Si la machine n’expulse que de l’eau, elle effectue un nettoyage, un détartrage ou une vidange, selon la demande de l’utilisateur. Se référer au chapitre correspondant dans ce manuel ➔...
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/ COMMUNIQUER AVEC LE CLUB NESPRESSO Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club. Contact details for your nearest Nespresso Club can be found in the welcome material in your machine box or at nespresso.com Pour obtenir des renseignements supplémentaires, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso.
Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited guarantee do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Krups for instructions on where to send or bring it for repair.
Seite 26
Nespresso Vertuo is een exclusieve machine die de perfecte koffie bereidt, van de Espresso tot de grote Alto, kopje na kopje. De Nespresso Vertuo machines zijn uitgerust met de unieke Centrifusion® technologie om met een druk op de knop een heerlijke Mug, Gran Lungo, Double Espresso en Espresso te zetten. Elke extractieparameter werd zorgvuldig bepaald door onze koffie-experts om ervoor te zorgen dat alle aroma’s van elke capsule perfect tot uiting komen.
VORSICHT: Eine anderweitige Nutzung der Maschine als die hier SICHERHEITSVORKEHRUNGEN beschriebene Bedienung kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. VORSICHT: Wenn Sie • Benutzen Sie das Gerät die damit verbundenen Gefahren Gebrauch, nicht fachgerechter dieses Zeichen sehen, ausschließlich für den verstanden haben. Reparatur oder bei Nichtbeachtung halten Sie sich bitte an die bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Seite 28
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ANMERKUNG: Das Gerät beinhaltet ein Laserprodukt. beschädigt sind, müssen sie vom aufgestellt werden. Inneren vorhandene Spannung ist Geräts an den Nespresso Club. Hersteller, seinem Kundendienst • Ziehen Sie den Netzstecker, falls gefährlich! • Eine beschädigte Maschine kann oder einer ähnlich qualifizierten Sie das Gerät für längere Zeit nicht •...
Seite 29
Entkalkung • Leeren Sie den Wassertank, wenn Kunststofffolie und entsorgen Sie wenn Sie das Gerät über einen Sie das Gerät für einen längeren diese. längeren Zeitraum nicht benutzen • Das Nespresso Entkalkerset hilft Zeitraum nicht benutzen (z.B. • Diese Maschine wurde speziell für oder vor der Reinigung.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPMERKING: deze machine omvat een laserproduct van klasse 1. GEVAAR: dit pictogram Voorkom het risico op ontworpen is. dan acht jaar en onder toezicht duidt op gevaar. Lees de elektrocutie en brand • De machine is bedoeld voor van een volwassene staan. veiligheidsvoorschriften gebruik binnenshuis, bij normale •...
Seite 31
GEVAAR: bij het uitvoeren van handelingen die niet in deze handleiding zijn opgenomen, kunt u blootgesteld worden aan schadelijke straling. • Gebruik de machine niet als het door aan de stekker te trekken, schokken! wordt geopend tijdens gebruik, snoer of de stekker beschadigd niet aan het snoer, want hierdoor kunnen er hete vloeistof en WAARSCHUWING: om...
Seite 32
• Deze machine werd ontworpen drinkwaterlogo op het Deze gebruiksaanwijzing is • Vervang het water in het voor Nespresso Vertuo waterreservoir waar de waterreservoir alvorens u de koffiecapsules, die exclusief verschillende gebruikers ook als pdf te downloaden op nespresso.com...
MASCHINENÜBERSICHT/ OVERZICHT START I ABBRECHEN- und Kaffee-Taste ON/OFF- en koffietoets Hebel zum Schließen/Öffnen der Maschine Hendel Wassertank Waterreservoir Kaffeeauslauf Koffie-uitloop Kapselbehälter Capsulehouder Flexible Tassenabstellfläche und Tropfgitter Regelbare kopjeshouder en lekrooster Abtropfschale Lekbakje INHOUD VAN DE VERPAKKING Kaffeemaschine Nespresso Kapselbox Nespresso Willkommensbroschüre Bedienungsanleitung Koffiemachine Proefpakket met Nespresso capsules...
ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ EERSTE GEBRUIK OF NA EEN LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschläge oder Feuer zu vermeiden. OPGELET: lees eerst de veiligheidsvoorschriften om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. Spülen Sie den Wassertank, bevor Sie ihn mit Trinkwasser Stellen Sie sicher, dass der Kapselbehälter und die füllen.
Seite 35
Schließen Sie die Maschine, falls diese offen ist und verriegeln Drücken Sie die Taste 3 Mal innerhalb von 2 Sekunden, Sie sie, indem Sie den Hebel nach links zum Verschlusssymbol um den Reinigungsvorgang zu starten, dieser erfolgt drehen. automatisch. Es dauert weniger als 2 Minuten, bis Sluit de machine en vergrendel ze door de hendel naar links der Wasserfluss beginnt.
KAFFEEZUBEREITUNG/ KOFFIE ZETTEN Füllen Sie den Wassertank Schalten Sie die Maschine Während die Maschine mit Trinkwasser. ein, indem Sie die Taste aufheizt, blinken die Vul het waterreservoir met START I ABBRECHEN Lichter für ungefähr vers drinkwater. drücken. 15 Sekunden. Schakel de machine in met De lampjes knipperen ca.
Seite 37
HINWEIS: Diese Maschine funktioniert in Legen Sie die Kapsel mit der Wölbung Um Schäden an der Verbindung mit Nespresso Vertuo nach unten ein. Seien Sie vorsichtig, dass Maschine vorzubeugen, benutzen Sie Kapseln. Die Kapseln der Produktlinie Sie sich nicht an scharfen Kanten verletzen lediglich frische, unbenutzte Kapseln.
ENERGIESPARKONZEPT/ ENERGIEBESPARINGSMODUS Die Maschine kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem die Taste für 3 Sekunden durchgängig gedrückt wird. Automatischer OFF Modus: Die Maschine schaltet sich nach 9 Minuten der Nichtbenutzung automatisch aus. De machine kan op elk moment worden uitgeschakeld door de knop 3 seconden in te drukken.
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNGEN/ FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN Öffnen Sie den Deckel Schließen Sie den Deckel. Drücken Sie die Taste 5 Mal der Maschine und werfen Lassen Sie den Hebel in innerhalb von 3 Sekunden. Sie dadurch die benutzte der entriegelten Position. Die Taste wird 5x langsam Kapsel aus.
Seite 40
ENTLEERUNG DER MASCHINE VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROSTSCHÄDEN ODER VOR EINER REPARATUR/ HET SYSTEEM LEEGMAKEN ALS VOORBEREIDING OP EEN LANGE PERIODE ZONDER GEBRUIK, VOOR EEN REPARATIE OF ALS BESCHERMING TEGEN VORST Öffnen Sie den Deckel und Schließen Sie den Deckel Drücken und halten Sie werfen Sie die benutzte wieder und drehen...
REINIGUNG/ REINIGEN Die Maschine hat einen voreingestellten Reinigungsprozess, der nach Ermessen des Benutzers gestartet werden kann. Bei Nutzung im Büro: Tägliche Reinigung. De machine heeft een vooraf ingestelde reinigingsprocedure die naar goeddunken kan worden gestart. Gebruik in kantoren: dagelijkse reiniging. Spülen und reinigen Sie den Spülen Sie den Öffnen Sie den Deckel und...
HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR ENTKALKUNG/ ONTKALKEN VERFÜGUNG - BESUCHEN SIE DEN “MASCHINEN“-BEREICH. OP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES HINWEIS: Ungefähre Dauer von 20 Minuten. OPMERKING: duur: ongeveer 20 minuten. ACHTUNG: Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Entkalkerset und folgen Sie den Hinweisen. Die Entkalkerlösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut und Oberflächen.
Seite 43
Folgen Sie den nächsten Schritten, um die Entkalkung Verriegeln Sie die Maschine, indem Sie den Hebel nach links zum Verschlusssymbol drehen und zu starten. Tun Sie dies nicht, wechselt die Maschine entriegeln Sie die Maschine, indem Sie den Hebel nach rechts drehen. Halten Sie die Taste erneut automatisch zurück in den Zubereitungsmodus.
Seite 44
Um den Die Taste wird aufhören, schnell zu blinken und leuchtet Die Maschine ist nun betriebsbereit. Entkalkungsmodus zu nun konstant. De machine is nu klaar voor gebruik. verlassen, halten Sie die De knop stopt met knipperen en brandt nu onafgebroken. Taste für mindestens 7 Sekunden gedrückt.
ÜBERSICHT DER LEUCHTSIGNALE/ SPEZIFIKATIONEN/ OVERZICHT KNIPPERLICHTEN SPECIFICATIES BESCHREIBUNG / OMSCHRIJVING HINWEIS / INDICATIE (➔ Fehlerbehebung/Storingen opsporen en verhelpen) XN901 Die Taste leuchtet nicht Maschine ist ausgeschaltet ➔ Vergleiche Punkte 1 & 10* Het lampje op de knop brandt niet Machine uit ➔ zie punten 1 & 10* 220 - 240 V, 50Hz, 1260 W Konstantes Leuchten der Taste Maschine ist betriebsbereit...
Seite 46
FEHLERBEHEBUNG HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR VERFÜGUNG - BESUCHEN SIE DEN “MASCHINEN“-BEREICH. Die Maschine schaltet sich automatisch ab; drücken Sie die Taste oder entriegeln Sie die Maschine. ➔ ➔ 1. Taste leuchtet nicht. Überprüfen Sie das Stromnetz, den Stecker, die Stromspannung und die Sicherung. ➔...
Seite 47
Während der regulären Kaffeezubereitung: 1) Entriegeln Sie den Hebel und öffnen Sie Wenn das Problem weiterhin besteht: ➔ ➔ ➔ ➔ den Deckel, um zu überprüfen, ob eine frische und unbeschädigte Kapsel in der korrekten 1. Entriegeln Sie den Hebel und öffnen Sie den Deckel. Position eingelegt ist.
STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN OP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES De machine is automatisch uitgeschakeld; druk op de knop of ontgrendel de machine. ➔ ➔ 1. Het lampje op de knop brandt niet. Controleer het stroomnet, de stekker, de spanning en de zekering. ➔...
Seite 49
Tijdens het zetten van gewone koffie/espresso: 1) Ontgrendel de hendel en open de Als het probleem aanhoudt: ➔ ➔ ➔ ➔ machinekop om te controleren of de nieuwe, onbeschadigde capsule correct geplaatst is; 1. Ontgrendel de hendel en open de machinekop. 8.
KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/ NEEM CONTACT OP MET NESPRESSO Für jede weitere Information, bei auftretenden Problemen oder wenn Sie eine Beratung wünschen, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontaktdetails zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre “Herzlich Willkommen“ im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met Nespresso.
BEPERKTE GARANTIE Krups gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne wird Krups jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten für den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs Monaten, je nachdem, was länger ist.