Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DO8141
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Ventilator
Ventilateur
Ventilator
Fan
Ventilador
Stojanový ventilátor
Stojanový ventilátor
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO8141

  • Seite 1 DO8141 Handleiding Ventilator Mode d’emploi Ventilateur Gebrauchsanleitung Ventilator Instruction booklet Manual de instrucciones Ventilador Návod k použití Stojanový ventilátor Návod na použitie Stojanový ventilátor PRODUCT OF...
  • Seite 1 DO8141 Handleiding Ventilator Mode d’emploi Ventilateur Gebrauchsanleitung Ventilator Instruction booklet Manual de instrucciones Ventilador Návod k použití Stojanový ventilátor Návod na použitie Stojanový ventilátor PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. DO8141...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. DO8141...
  • Seite 5 · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. ONDERDELEN Grill Controlepaneel Uitschuifbare buis Blokkeringsring Voetbevestiging met 4 poten Handvat Ventilatorbladen Oscillatieknop Afstandsbediening www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 5 · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. ONDERDELEN Grill Controlepaneel Uitschuifbare buis Blokkeringsring Voetbevestiging met 4 poten Handvat Ventilatorbladen Oscillatieknop Afstandsbediening www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 6 De grote schroef moet volledige vast gedraaid zijn alvorens de ventilator te gebruiken. recycling. er object through the grille when fan is ocation to another. operating to avoid overturning. eate electrical hazard. DO8141...
  • Seite 6 De grote schroef moet volledige vast gedraaid zijn alvorens de ventilator te gebruiken. recycling. er object through the grille when fan is ocation to another. operating to avoid overturning. eate electrical hazard. DO8141...
  • Seite 7 ON/OFF Range of Remote Control: within 5 m distance and Indicatielampjes timer ee deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. ns for display of body Height Adjustment Key Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 7 ON/OFF Range of Remote Control: within 5 m distance and Indicatielampjes timer ee deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. ns for display of body Height Adjustment Key Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 8 Om de oscillatie aan te zetten, druk je de oscillatieknop in. Om de oscillatie terug uit te zetten, trek je de knop omhoog. Bij oscillatie zal het toestel afwisselend naar links en rechts draaien om de lucht beter te verspreiden. DO8141...
  • Seite 8 Om de oscillatie aan te zetten, druk je de oscillatieknop in. Om de oscillatie terug uit te zetten, trek je de knop omhoog. Bij oscillatie zal het toestel afwisselend naar links en rechts draaien om de lucht beter te verspreiden. DO8141...
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    · Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte vochtige doek en een milde detergent. Droog het toestel daarna zorgvuldig af. · Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen. · Zorg er voor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    · Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte vochtige doek en een milde detergent. Droog het toestel daarna zorgvuldig af. · Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen. · Zorg er voor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 10: Milieurichtlijnen

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO8141...
  • Seite 10: Milieurichtlijnen

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO8141...
  • Seite 11 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 11 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. · Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. · Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. DO8141...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. · Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. · Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. DO8141...
  • Seite 13 · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. PARTIES Grille Panneau de contrôle Tube extensible Bague de blocage Base à 4 pieds Poignée Pales du ventilateur Bouton d’oscillation Télécommande www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 13 · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. PARTIES Grille Panneau de contrôle Tube extensible Bague de blocage Base à 4 pieds Poignée Pales du ventilateur Bouton d’oscillation Télécommande www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 14: Montage

    Montez les pales du ventilateur sur l’axe moteur. Assurez-vous que l’ergot présent sur l’axe moteur soit bien positionné à l’arrière des pales du ventilateur. Fixez les pales du ventilateur sur l’axe moteur à l’aide de la vis à tête fermée en plastique. DO8141...
  • Seite 15 Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and Témoins lumineux de la minuterie grill. 0-degree deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. structions for display of body Height Adjustment Key peed display Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 16 Le ventilateur s’éteindra automatiquement lorsque le délai programmé est écoulé. OSCILLATION Ce bouton vous permet d’activer/désactiver la fonction d’oscillation. Si cette fonction est activée, le ventilateur pivotera alternativement vers la gauche et vers la droite, en vue d’une meilleure dispersion de l’air. DO8141...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    · Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Ensuite, faites bien sécher l’appareil. · N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. · Veillez à empêcher toute infiltration d’eau dans le moteur de l’appareil. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO8141...
  • Seite 19 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 20: Sicherheitsvorkehrungen

    Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. · Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte DO8141...
  • Seite 21 · Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. TEILE Gitter Bedienpaneel Ausziehbares Rohr Blockierungsring Fußbefestigung mit 4 Füßen Griff Ventilatorblätter Oszillationstaste Fernbedienung www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 22 Setzen Sie die Rückseite des Gitters auf den Motorantrieb. Befestigen Sie es mit der offenen Plastikschraube. Montieren Sie die Ventilatorblätter um den Motorantrieb. Achten Sie darauf, dass der Bolzen auf dem Motorantrieb perfekt auf die Rückseite der Ventilatorblätter passt. Befestigen Sie die Ventilatorblätter mit der geschlossenen Plastikschraube auf dem Motorantrieb. DO8141...
  • Seite 23 Range of Remote Control: within 5 m distance and Kontrollleuchten Timer -degree deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. ructions for display of body Height Adjustment Key eed display Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 24 Der Ventilator schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus. OSZILLATION Zum Einschalten der Oszillation drücken Sie die Oszillationstaste. Zum Ausschalten der Oszillation ziehen Sie die Taste nach oben. Bei der Oszillation dreht sich das Gerät abwechselnd nach links und rechts, um dadurch die Luft besser zu verteilen. DO8141...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    · Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Gerät anschließend sorgfältig ab. · Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. · Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Motorsegment des Geräts gelangt. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO8141...
  • Seite 27: Warranty

    · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 28: Safety Instructions

    · Do not leave a working appliance unattended. · Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. · Do not use the appliance outdoors. DO8141...
  • Seite 29 Position the four feet of the base in the base mount. Make sure that the feet are inserted properly. Position the telescopic tube in the base mount and fasten the tube with the pinion and the butterfly screw. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 30 Place the back of the grill on the motor drive. Secure it using the open plastic screw. Place the fan blades on the motor drive. Make sure the pin on the motor drive fits perfectly behind the fan blades. Secure the fan blades on the motor drive using the closed plastic screw. DO8141...
  • Seite 31 ON/OFF ange of Remote Control: within 5 m distance and Indication light for timer deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. for display of body Height Adjustment Key Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 32 To allow the fan to oscillate, push in the oscillation button. To stop the fan from oscillating, pull the button up. When it is switched on, it will alternately turn to left and right to better spread the air. DO8141...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    · You may clean the exterior of the machine with a soft moist cloth and a mild detergent. Carefully dry the machine afterwards. · Never use corrosive or abrasive products to clean the machine. · Make sure that no water gets into the motor of the machine. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 34 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO8141...
  • Seite 35 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad

    · No deje que el aparato funcione sin supervisión. · No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. DO8141...
  • Seite 37: Montaje

    Coloque las cuatro patas de la base en la fijación de base. Asegúrese de que las patas encajan correctamente. Fije la fijación de base al tubo telescópico y fije este al tubo con el piñón y el tornillo de mariposa. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 38 Coloque las aspas del ventilador en el motor. Asegúrese de que el pasador del motor se adapta perfectamente a la parte posterior de las aspas del ventilador. Fije las aspas del ventilador al motor con el tornillo de plástico cerrado. DO8141...
  • Seite 39 Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and Lámparas indicadoras del temporizador 30-degree deflection in front of Product. Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. Instructions for display of body Height Adjustment Key Speed display Timer display www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 40 Para encender la oscilación, presione el botón de oscilación. Para volver a apagar la oscilación, tire del botón hacia arriba. Cuando se enciende la oscilación, el aparato girará alternativamente hacia la izquierda y hacia la derecha para distribuir mejor el aire. DO8141...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    · Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave y con un detergente suave. Seque el aparato cuidadosamente. · No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato. · Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 42: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO8141...
  • Seite 43 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 44: Bezpečnostní Pokyny

    · Přístroje vždy stavte jen na pevné, stabilní a suché místo. · Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. Výrobce ani prodejce není schopen držet záruku ani odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto zásad nebo nesprávného používání. · Veškeré opravy musí být prováděny pouze v odborném servise. DO8141...
  • Seite 45 Spínač oscilace Dálkový ovladač SESTAVENÍ SESTAVENÍ PODSTAVCE A MOTORU Všechny 4 části křížového podstavce namontujte k základně. Ujistěte se, že jsou vloženy správně a dostatečně pevně. Na takto sestavený kříž nasaďte teleskopickou trubici a zespodu ji zajistěte „motýlkovým“ šroubem. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 46 Poté nasaďte vrtuli ventilátoru na hřídel, tak aby se pevně zaaretovala do předdělaných otvorů. Pomocí uzavřené pojistné matice vrtuli dostatečně upevněte. Nasaďte přední ochrannou mřížku a pomocí klipů zajistěte mřížky k sobě. DO8141...
  • Seite 47 V níže přiložené tabulce je názorně ukázán způsob nastavení časovače. Height Adjustment Key • • • • Timer display • • • • • • • • horas Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky vypne. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 48: Čištění A Údržba

    částic. Jedině tak zajistíte správnou cirkulaci vzduchu. Kvůli odstranění prachu není potřeba ventilátor kompletně rozebírat, stačí otírat vlhkým hadrem. Vždy po čištění ventilátor důkladně vysušte. · Na čistění nikdy nepoužívejte drsné čistící prostředky, abyste ventilátor nepoškrábali. · Zajistěte, aby se nikdy nedostala voda ani vlhkost do motorové části. DO8141...
  • Seite 49 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 50 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO8141...
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    · Prístroj je určený len pre použitie v domácnostiach. Výrobca ani predajca nie je schopný držať záruku ani zodpovednosť za vzniknuté riziká z nedodržania týchto zásad alebo nesprávneho používania. · Všetky opravy musia byť vykonávané len v odbornom servise. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 52: Installation Instructions

    EU. To Lock nut of grill verturning. Screw the lock nut of grill clockwise, and in the meantime, fix the rear grill. nvironment or human health from DO8141 Considerate Hint: Remove ①②parts from the...
  • Seite 53 Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and Svetelná kontrolka zvolenej rýchlosti 30-degree deflection in front of Product. Height Adjustment Svetelná kontrolka nastavenie časovača Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. Instructions for display of body www.domo-elektro.be DO8141 Height Adjustment Key...
  • Seite 54 Možno zapnúť a vypnúť automatickú osciláciu. Ak je oscilácie zapnutá, ventilátor sa bude otáčať zľava doprava, aby sa lepšie a rýchlejšie ochladil okolitý priestor. NASTAVENIE VERTIKÁLNEHO SMERU Ventilátor môžete nakláňať i vo vertikálnom smere. Stačí tlačiť / ťahať za ochrannú mriežku a tým si nastaviť smer ventilácie. DO8141...
  • Seite 55: Čistenie A Údržba

    Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO8141...
  • Seite 56 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhaltsverzeichnis