Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Sicherheitshinweise Definition von Warnsignalen und Symbolen Produktspezifische Sicherheitshinweise 3 Aufbau und Funktion Übersicht Anschlüsse auf der Rückseite Anzeige und Symbole Tastensteuerungen Softkeys Alphanumerische Tastatur 3.6.1 Eingabe alphanumerischer Zeichen 3.6.2 Bearbeiten von Werten in Tabellen Navigieren in einem Menü Navigieren zwischen Menüs Endpunkttypen 4 Inbetriebnahme...
1 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses METTLER TOLEDO Instruments. Die SevenCompact Serie ist nicht nur eine neue Generation intuitiver und einfach zu bedienender Tischmessgeräte für zuverlässige Messungen, son- dern schützt zusätzlich vor Fehlern und optimiert Ihre Arbeitsabläufe im Labor.
2 Sicherheitshinweise 2.1 Definition von Warnsignalen und Symbolen Signalwörter Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Symbolen gekennzeichnet. Sie kennzeichnen Sicherheitsrisi- ken und Warnungen. Die Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu persönlicher Gefährdung, Beschädi- gung des Geräts, Fehlfunktionen und falschen Ergebnissen führen. WARNUNG Kennzeichnung einer Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Seite 7
Verantwortlichkeiten des Gerätebesitzers Der Gerätebesitzer ist die Person, die das Gerät für kommerzielle Zwecke nutzt oder das Gerät seinen Mitar- beitern zur Verfügung stellt. Der Gerätebesitzer ist für die Produktsicherheit sowie die Sicherheit von Mitarbei- tern, Benutzern und Dritter verantwortlich. Der Bediener hat folgende Verantwortlichkeiten: Die geltenden Regeln für die Sicherheit am Arbeitsplatz kennen und diese durchsetzen.
Seite 8
WARNUNG Todes- und ernsthafte Verletzungsgefahr durch entflammbare Lösungsmittel! Entflammbare Lösungsmittel können sich entzünden und zu Bränden und Explosionen führen. 1 Halten Sie entflammbare Lösungsmittel immer von offenen Flammen fern. 2 Beachten Sie bei der Arbeit mit Chemikalien und Lösemitteln die Anweisungen des Herstellers und die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen des Labors.
Mini-DIN-Anschluss, Eingang Leitfähigkeits- Mini-DIN-Anschluss für METTLER TOLEDO signal Rührer RS232-Schnittstelle (Drucker) DC-Netzanschlussbuchse USB-B-Schnittstelle (Computer) USB-A-Schnittstelle (USB-Stick, Drucker, Barcodeleser, Tastatur) PIN-Zuweisung für die RS-232-Schnittstelle. An diese Schnittstelle können METTLER TOLEDO Drucker wie der RS-P25 angeschlossen werden. SevenCompact™ Duo S213 Aufbau und Funktion...
3.3 Anzeige und Symbole Zur Darstellung der Anzeige sind zwei Modi verfügbar: Der Vollinformationsbildschirm, bei dem alle Infor- mationen angezeigt werden, und der Detailbildschirm uFocus™, bei dem die wichtigsten Messinformatio- nen mit grossen Ziffern angezeigt werden. Um zwischen diesen Ansichten umzuschalten, halten Sie die Taste Read während, nach oder vor einer Messung gedrückt.
Symbol Beschreibung Endpunkttyp A: Automatisch Messung stoppt automatisch, wenn das Signal stabil ist M: Manuell, um die Messung manuell zu beenden T: Zeitgesteuert Die Messung stoppt nach der voreingestellten Zeit Stabilitätssignal erscheint, wenn das Signal stabil ist Anzahl von Datensätzen im Speicher ®...
Eine Position nach links gehen Wert senken Im Menü nach oben scrollen Zur nächsten Seite der Resultate gehen Im Menü nach unten scrollen Kalibrierwerte berechnen Berechnen Tabelle oder Wert bearbeiten Hervorgehobene Funktion oder Einstel- Edit. Wählen lung auswählen Ausgewählte Daten löschen Messung starten Löschen Start...
3.6.2 Bearbeiten von Werten in Tabellen Mit dem Messgerät können Sie Werte in Tabellen eingeben, bearbeiten oder entfernen. (Zum Beispiel Tem- peratur und Pufferwerte für eine benutzerdefinierte Puffergruppe.) Dies wird erreicht, indem mit den Softkeys von Zelle zu Zelle gesprungen wird. 1 Drücken Sie Read, um mit der Bearbeitung der Zelle in der Tabelle zu beginnen.
4 Inbetriebnahme 4.1 Lieferumfang Packen Sie das Messgerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang. Bewahren Sie das Kalibrierzertifikat an einem sicheren Ort auf. Der Lieferumfang des SevenCompact™ enthält: uPlace™ Elektrodenarm • Sensoren (Kit-Version oder gemäss Ihrer Bestellung) • Universal-Netzadapter • Transparente Schutzhülle •...
2 Setzen Sie anschliessend den Fuss des Mess- gerätes in den Standfuss des Arms ein und dre- hen Sie das Messgerät in Pfeilrichtung, um den Fuss zu arretieren. 3 Verwenden Sie die Sicherungsschraube, um das Messgerät am Fuss des Arms zu befestigen. 4.3 Installation des Netzteils WARNUNG Lebens- oder ernsthafte Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
4.4 Anschliessen der Sensoren Beim Anschliessen eines Sensors müssen Sie sicherstellen, dass die Stecker ordnungsgemäss sitzen. Schliessen Sie das zweite Kabel an die ATC-Buchse an, wenn Sie einen Sensor mit einer eingebauten Tem- peratursonde oder eine separate Temperatursonde verwenden. Beispiel −...
Read. 5.3 Rührer Sie können den externen METTLER TOLEDO Magnetrührer am Instrument anschliessen. Dieser Rührer wird vom Instrument mit Strom versorgt und entsprechend den Einstellungen automatisch ein- und ausgeschal- tet. Wenn ein uMix oder Kompaktrührer an den Rührerausgang angeschlossen ist, kann die Option Rühren während Messung oder Rühren vor Messung ausgewählt werden.
Speicherort Übertragen Sie Daten an den Speicher, den Drucker oder den Daten speichern | Drucker | PC Daten speichern: Daten werden im internen Speicher des Instruments gespeichert. Drucker: Daten werden am angeschlossenen Drucker ausge- druckt. PC: Daten werden an den angeschlossenen PC mit EasyDirect pH übertragen.
Daten löschen Legt fest, ob das Löschen von Daten PIN-geschützt ist. Ein | Aus Instrument Legt fest, ob der Instrument-Login PIN-geschützt ist. Ein | Aus Anmeldung 5.5.4 Akustisches Signal Navigation: Menü > > Sys.-Einstellungen > Ton Parameter Beschreibung Wert Legt fest, ob ein Audiosignal aktiviert werden soll. Taste drücken | Alarmmeldungen | Messendpunkt:...
„000000“ zurückgesetzt. Wenn der USB-Stick beim Update entfernt oder die Stromversorgung unterbrochen wird, ist das Instru- • ment nicht länger einsatzbereit. Bitte wenden Sie sich an den METTLER TOLEDO Service, wenn Sie Hilfe benötigen. Einstellungen auf USB-Stick übertragen Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen exportieren. Diese können z. B. per E-Mail an den METTLER TOLEDO Service gesendet werden.
Seite 22
Sie müssen alle Tasten innerhalb von zwei Minuten drücken; andernfalls erscheint die Meldung Selbst- • test-Fehler und der Vorgang muss wiederholt werden. Wenn Fehlermeldungen wiederholt auftreten, wenden Sie sich bitte an den METTLER TOLEDO Service. • Konfigurieren des Instruments SevenCompact™ Duo S213...
6.1.2 Kalibriereinstellungen Navigation: Menü > pH > Kalibriereinstellung Parameter Beschreibung Wert Puffergruppe Vordefinierte Puffergruppen: Es kann eine von acht vordefi- Vordefinierte Puffer- nierten Puffergruppen ausgewählt werden. gruppen | Benutzer- def. Puffergruppe Benutzerdef. Puffergruppe: Es kann ein Satz aus benutzerdefi- nierten pH-Puffern mit bis zu 5 verschiedenen Temperaturen für jeden Puffer erstellt werden.
Parameter Beschreibung Wert Stabilitätskrite- Strikt: Das gemessene Signal sollte nicht um mehr als Strikt | Standard | 0,03 mV in 8 Sekunden oder um mehr als 0,1 mV in rium Schnell 20 Sekunden schwanken. Standard: Das gemessene Signal sollte nicht um mehr als 0,1 mV in 6 Sekunden schwanken. Schnell Das gemessene Signal sollte nicht um mehr als 0,6 mV in 4 Sekunden schwanken.
Temperatursen- Sie können zwischen automatischer Erkennung oder manueller Automatisch | Manuell Auswahl des Temperatursensortyps wählen. Bei Temperaturen sor-Erkennung unter 100 °C kann das Instrument zuverlässig zwischen NTC30 kΩ und Pt1000 unterscheiden. Bei höheren Temperatu- ren muss der Temperatursensortyp allerdings manuell eingege- ben werden. Temperatursen- Legt fest, welcher Temperatursensortyp verwendet werden soll, NTC30 kOhm |...
Hinweis Bei der 1-Punkt-Kalibrierung wird nur der Offset-Wert eingestellt. Wenn zuvor eine Mehrpunktkalibrierung • am Sensor vorgenommen wurde, bleibt die zuvor gespeicherte Steilheit erhalten. Anderenfalls wird die theoretische Steilheit (-59,16 mV/pH) verwendet. Sehen Sie dazu auch 2 Kalibriereinstellungen [} 22] 2 Endpunkttypen [} 11] 6.2.2 Durchführen einer Mehrpunkt-pH-Kalibrierung Wählen Sie vor einer Kalibrierung den pH-Kanal mit der Taste Kanal aus.
Seite 28
Endpunkttyp Automatisch: Die Messung stoppt automatisch, wenn das Signal stabil ist. • Manuell: Drücken Sie Read, um die Messung manuell zu beenden. • Zeitgesteuert: Die Messung stoppt nach der voreingestellten Zeitspanne. • Sehen Sie dazu auch 2 Endpunkttypen [} 11] Messung des pH-Werts SevenCompact™...
7.1.2 Kalibriereinstellungen Navigation: Menü > Leitf. > Kalibriereinstellung Parameter Beschreibung Wert Kalibrierstan- Vordefinierter Standard: Verwenden Sie einen der vordefinier- Vordefinierter Stan- ten Leitfähigkeitsstandards. dard dard | Benutzerdefi- nierter Standard | Benutzerdefinierter Standard: In der Tabelle können bis zu Zellkonstante einge- fünf temperaturabhängige Werte (nur in mS/cm) eingegeben werden.
7.1.3.2 Temperaturkorrektur/Alpha-Koeffizient Navigation: Menü > Leitf. > Messeinstellungen > Temperaturkorrektur Parameter Beschreibung Wert Temperaturkor- Bestimmt das Verhältnis zwischen Leitfähigkeit, Temperatur Linear | Nicht-linear | und Konzentration. rektur Reinwasser | Aus Linear : Wird für die Temperaturkorrektur bei mittel bis stark leitenden Lösungen verwendet.
Hinweis Leitfähigkeitsmessungen mit dem Kompensationsmodus für reines Wasser können nur bei Temperaturen • von 0 °C bis 50 °C durchgeführt werden. Andernfalls wird die Warnung Temperatur ausserhalb Rein- wasser-Bereich angezeigt. Wenn der Leitfähigkeitsmesswert im Reinwassermodus den oberen Grenzwert von 5,00 μS/cm über- • schreitet, verhält sich die Kompensation ähnlich wie im linearen Kompensationsmodus (α = 2,00 %/ °C.).
Temp.-Grenz- Bestimmt den oberen und unteren Grenzwert für die Tempera- -30 bis 130 °C | -22,0 tur. bis 266 °F wert 7.2 Sensorkalibrierung Wählen Sie vor einer Kalibrierung den Kanal Leitfähigkeit mit der Taste Kanal aus. § Halten Sie Read gedrückt, um den Anzeigenmodus (uFocus™) zu ändern. §...
8 Zweikanalbetrieb Dank der vollständigen galvanischen Trennung der elektronischen Anordnung ist es möglich, in ein und demselben Probenbecher gleichzeitig mit beiden Messkanälen zu messen, ohne die Messungen zu beein- trächtigen. Durch Drücken der Taste Kanal kann das Instrument zwischen den Kanälen umgeschaltet werden. Das Instrument befindet sich standardmässig im Dual Modus.
1 Wählen Sie Kanal pH oder Leitfähigkeit. 2 Wählen Sie die gewünschte Aktion Anzeigen, Senden oder Löschen. ð Die Liste der IDs kalibrierter Sensoren wird angezeigt. 3 Wählen Sie einen Sensor aus der Liste aus, um die ausgewählte Aktion zu starten. ð...
Parameter Beschreibung ISM zurücksetzen Die Kalibrierhistorie in diesem Menü kann gelöscht werden. Das Löschen im Menü ist durch eine PIN geschützt. Bei Lieferung lautet die PIN zum Löschen 000000. Ändern Sie den PIN-Code zum Schutz vor unberechtig- tem Zugriff. 9.4 Transferschnittstellen Navigation: Daten >...
10 Fehlersuche 10.1 Instrumentenmeldungen Meldung Beschreibung und Lösung Temp. überhalb Grenze Der Messwert liegt ausserhalb der Messgrenzen, die in den Menüeinstellungen aktiviert sind. Temp. unterhalb Grenze • Überprüfen Sie die Probe. • Prüfen Sie die Probentemperatur • Stellen Sie sicher, dass die Wässerungskappe der pH-Elektrode entfernt wurde, die Elektrode korrekt angeschlossen ist und in die Probelösung ein- taucht.
Messgerät ist defekt. • Starten Sie den Selbsttest erneut und beenden Sie ihn innerhalb von 2 Minu- ten. • Wenden Sie sich an den METTLER TOLEDO Service, wenn das Problem wei- terhin besteht. Falsche Einstellungen Der eingegebene Wert unterscheidet sich um weniger als 1 pH-Einheit/5 °C von anderen voreingestellten Werten.
Seite 41
Leitfähigkeitskanal Meldung Nicht zulässiger Bereich Leitfähigkeit überhalb Grenze Leitfähigkeit < 0,00 µS/cm oder > 1000 mS/cm TDS-Wert überhalb Grenze < 0,00 mg/L oder > 1000 g/L Salzgehalt überhalb Grenze Salinität < 0,00 psu oder > 80,0 psu Widerstand < 0,00 MΩ*cm oder Widerstand überhalb Grenze > 100,0 MΩ*cm Leitfähigkeitsasche < 0,00 % oder > 2022 % Leitfähigkeitsasche über Grenze Temp. Standard ausserh. Bereich Temperatur < 0 °C oder > 35 °C Temp.
13.4 Temperaturkoeffizienten (Alpha-Werte) Substanz bei 25 °C Konzentration Temperaturkoeffizient Alpha [%/°C] 1,56 1,88 COOH 1,69 NaCl 2,14 1,28 7,20 α-Koeffizienten der Leitfähigkeitsstandards für eine Berechnung auf die Referenztemperatur 25 °C Standard Messtemperatur: Messtemperatur: Messtemperatur: Messtemperatur: 15 °C 20 °C 30 °C 35 °C 84 µS/cm 1,95 1,95 1,95...
Seite 53
Temperatur (ultrareines Wasser) (gereinigtes Wasser) [°C] [µS/cm] [µS/cm] [µS/cm] – – – – – 2,42 2,42 – – – 10,2 SevenCompact™ Duo S213 Anhang...
13.8 Methoden für Leitfähigkeitsasche Das Messgerät kann die Leitfähigkeitsasche (%) nach den zwei folgenden ICUMSA-Methoden messen: 13.8.1 Raffinierter Zucker (28 g/100 g Lösung) ICUMSA GS2/3-17 Das Instrument verwendet folgende Formel: C1 = Leitfähigkeit der Zuckerlösung in μS/cm bei einer Zellkonstante = 1 cm C2 = Leitfähigkeit des Wassers in μS/cm, das für die Herstellung der Zuckerlösung verwendet wurde, Zell- konstante = 1 cm T = Temperatur in °C zwischen 15 °C und 25 °C...