Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea
07.01.2009
10:39 Uhr
Seite U1
SOLEA
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fissler SOLEA

  • Seite 1 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite U1 SOLEA ®...
  • Seite 2 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite U2...
  • Seite 3 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 1 Gebrauchs- und Pflegehinweise Seite 2 – 9 Instructions on use and care Page 10 – 17 Notice d’utilisation et d’entretien Page 18 – 25 Gebruiks- en onderhoudsinstructies Pagina 26 – 33 Istruzioni d’uso e manutenzione Pagina 34 –...
  • Seite 4 ® haben Sie sich für ein Fissler-Kochgeschirr entschieden, das intelligente Funktionen und außergewöhnli- ches Design in sich vereint. Konisch geformte Topfkörper und elegant geschwungene Glasdeckel machen diese Serie zu einem ästhetischen Highlight von einzigartiger Leichtigkeit und Eleganz. Die langjährige Erfahrung der Marke Fissler garantiert dabei die hohe Qualität von solea...
  • Seite 5: Ausstattungsmerkmale

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 3 Ausstattungsmerkmale Abgießfunktion Durch das innovative Griff-Design kann der Deckel einfach festgehalten und durch leichtes Verschieben zum Abgießen von z.B. Kartoffel- oder Nudelwasser genutzt werden. Der Deckel aus hochwertigem, bis zu 220° C hitzebeständigem Glas eignet sich ideal zum energiesparenden Sichtkochen und gewährleis- tet zugleich die optimale Kontrolle des Kochprozesses.
  • Seite 6: Weitere Ausstattungsmerkmale

    07.01.2009 10:39 Uhr Seite 4 Ausstattungsmerkmale CookStar-Allherdboden Alle Artikel der Serie solea ® verfügen über einen gekapselten CookStar-Allherdbo- den. Er gewährleistet eine optimale Wärmeaufnahme, -ver teilung und -speicherung und ist geeignet für alle Herdarten, einschließlich Induktion. Die inte grier ten Dehnungsfugen, sichtbar als Stern auf der Bodenunterseite, sorgen für eine perfekte Boden stabilität.
  • Seite 7: Gebrauchshinweise

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 5 Gebrauchshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch den Topf gründlich spülen. Anschließend mit Edelstahlpflege behandeln, so behält Ihr Topf länger sein einzigartiges Aussehen. Wichtige Hinweise für den Gebrauch • Je nach Anwendung des Kochgeschirrs können die Griffe heiß werden. Wir empfehlen die Verwendung eines Hand- schutzes.
  • Seite 8: Die Wichtigsten Kochanwendungen

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 6 Kochanwendungen am Topfboden führen kann. Diese Veränderungen im Edelstahl haben zwar keinen Einfluss auf die Funktion und die Koch eigenschaften, lassen sich jedoch nur schwer oder nicht mehr beseitigen. Die wichtigsten Kochanwendungen Gesund genießen durch Dünsten Von allen Garmethoden gilt Dünsten als besonders nährstoffschonend.
  • Seite 9: Regulierung Und Auswahl Der Kochstelle

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 7 Regulierung und Auswahl der Kochstelle Die feine Art: Schmoren Schmoren ist ein kombiniertes Garverfahren von kurzem Bräunen oder Anbraten in wenig heißem Fett und langsa- men Weitergaren in wenig heißer Flüssigkeit. Geschmorte Gerichte schmecken besonders aromatisch und köstlich. Einfach Rouladen, Gulasch, Schmorgemüse oder Schmorbraten mit oder ohne Fett anbraten, wie unter „Anbraten“...
  • Seite 10: Perfekt Reinigen Und Pflegen

    Schüsseln oder Behälter umfüllen. Bei Nichtbeachtung kann es zu Korrosionspunkten im Topfboden kommen. • Verwenden Sie regelmäßig die Fissler Edelstahlpflege, Sie erhalten und pflegen so die robuste Edelstahloberfläche. Sie ist auch bestens für die Entfernung weißer oder regenbogenfarbiger Verfärbungen und Beläge geeignet.
  • Seite 11: Qualitätsgarantie, Service

    Überhitzung, Verfärbung, Kratzer, Fall auf den Boden oder unsachgemäße Reinigung. Ebenso ausgenommen sind rein optische Gebrauchsspuren. Service Alle Ersatzteile können Sie bei Ihrem Fissler führenden Fachgeschäft (Händlerliste auf www.fissler.de) oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser kaufen. Oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
  • Seite 12 Fissler that you have chosen combines intelligent functions with exceptional design. The tapered shape of the pot body and the elegantly curved glass lid make this series highly aesthetically pleasing with a unique lightness and elegance. The many years' experience behind the Fissler brand guarantees the high quality of the solea ®...
  • Seite 13: Special Features

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 11 Special features Pouring function The innovative handle design enables you to easily hold the lid in place and to use it to drain pota- toes or noodles, etc., by moving it slightly. The lid, made from glass that is heat-resistant to 220° C, is ideal for energy-saving, full-view cooking and guarantees optimum control over the cooking process.
  • Seite 14 10:39 Uhr Seite 12 Special features CookStar all-stove base All articles in the solea ® range feature a sealed CookStar all-stove base.This ensures optimum heat absorption, distribution and storage, and is suitable for all hob types including induction hobs. The integrated ex-pansion grooves, visible in the form of a star on the bottom of the base, ensure perfect base stability.
  • Seite 15: Before Using For The First Time

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 13 Instructions for use Before using for the first time Wash the pot thoroughly before the first use. Then treat it with stainless steel protector so that your pot retains its unique appearance for longer. Important information on use •...
  • Seite 16 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 14 Cooking applications changes to the stainless steel do not affect your pot's functionality or cooking properties, they can be extremely difficult or impossible to remove. The main cooking methods Healthy eating thanks to steaming Of all cooking methods, steaming is considered especially nutritious.
  • Seite 17 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 15 Selecting and setting a burner Fine cooking: Braising Braising is a combined cooking method where the food is briefly browned in a little hot fat, and then slowly cooked in a little hot liquid. Braised dishes are especially delicious and aromatic. When preparing roulades, goulash, braised vegetables or pot roasts, just brown the food using a little fat, as described in the “Browning”...
  • Seite 18: Energy-Saving Tips

    Corrosion spots could develop on the pot base if the above advice is not heeded. • Fissler Stainless Steel Cleaner should be used regularly to maintain and care for the robust stainless steel surface. This product is also ideal for removing white or iridescent discolorations and deposits.
  • Seite 19 Fissler USA warrants to the original owner of the new cookware that it is free of defects in material and construction for the life of the product under normal use and proper care. Fissler USA will repair or replace, at its discretion, any item with a manufacturing defect.
  • Seite 20: Notice D'utilisation

    Grâce à la forme conique de la marmite et à la finesse du couvercle en verre, cette gamme hautement esthétique concentre légèreté et élégance comme aucune autre. La longue expérience de la marque Fissler est d'ail- leurs la garantie de la grande qualité de solea ®...
  • Seite 21: Caractéristiques

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 19 Caractéristiques Fonction verseur Le design innovant de la poignée permet de bien tenir le couvercle et de le déplacer facilement pour pouvoir égoutter par exemple pâtes ou pommes de terre. Le couvercle en verre transparent de qua- lité...
  • Seite 22: Autres Caractéristiques

    10:39 Uhr Seite 20 Caractéristiques Fond tous feux CookStar Tous les articles de la gamme solea ® sont dotés d’un fond sandwich tous feux Cook- Star. Ce fond garantit une absorption optimale, une excellente répartition et accu- mulation de la chaleur. Il convient pour tous les feux, y compris les plaques à indu- ction.
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 21 Remarques pour l’utilisation Avant la première utilisation Lavez soigneusement la marmite lors de la première utilisation. Passez ensuite un produit d’entretien pour acier inoxydable pour lui conserver son bel aspect original. Remarques importantes pour l’utilisation •...
  • Seite 24 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 22 Applications de cuisson • Ne jamais mettre le sel dans l’eau froide, mais toujours dans l’eau bouillante et remuer. Si vous mettez le sel dans l’eau froide, vous pouvez provoquer une très forte concentration de sel au fond, ce qui peut provoquer des points de corrosion sur le fond de la marmite.
  • Seite 25 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 23 Réglage et choix du feu de cuisson minutes et peut être retournée. Retourner plusieurs fois les légumes pour qu’ils ne brûlent pas. La finesse : Braiser La cuisson braisée est un mode de cuisson combiné qui consiste à faire dorer ou rissoler brièvement dans un peu de matière grasse très chaude puis à...
  • Seite 26 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 24 Astuces pour faire des économies d’énergie / pour l’entretien Astuces pour faire des économies d’énergie • Utilisez la chaleur emmagasinée par le fond tous feux CookStar en réduisant le feu suffisamment tôt et en coupant avant même la fin de la cuisson.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Tous les produits Fissler sont fabriqués avec minutie, à partir de matériaux de haute qualité et selon des procédés de fabrication les plus modernes. La qualité de nos produits est contrôlée plusieurs fois jusqu’à la fin du processus de fabrication et finalement soumise à...
  • Seite 28: Gebruiksaanwijzing

    Met solea ® heeft u gekozen voor een kookgerei van Fissler, een combinatie van doordachte functies en buitenge- woon design. Door de conische vormgeving en gebogen glazen deksel wordt deze serie een esthetisch hoogtepunt met een unieke elegantie. De hoge kwaliteit van solea ®...
  • Seite 29 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 27 Details Afgietfunctie Door het innovatieve greepdesign kan het deksel gemakkelijk worden vastgehouden en door simpel verschuiven worden gebruikt voor het afgieten van bijvoorbeeld aardappels of pasta. Het deksel van hoogwaardig, tot 220° C hittebestendig kwaliteitsglas is ideaal voor energiebesparend 'op zicht koken', en garandeert tegelijk een optimale controle van het kookproces.
  • Seite 30: Verdere Details

    10:39 Uhr Seite 28 Details CookStar-universele bodem Alle artikelen uit de serie solea ® beschikken over een omkapselde universele Cook- Star bodem. Deze waarborgt een optimale warmteopname, -verdeling en -opslag en is geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductie. De geïntegreerde dilatatie- voegen, in de vorm van een ster op de onderkant van de bodem te zien, zorgen voor een perfecte stabiliteit van de bodem.
  • Seite 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 29 Gebruiksinstructies Vóór het eerste gebruik De pan voor het eerste gebruik grondig afspoelen. Vervolgens behandelen met een verzorgingsproduct voor edel- staal. Hiermee blijft het unieke uiterlijk van uw pan langer behouden. Belangrijke aanwijzingen bij het gebruik •...
  • Seite 32 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 30 Kooktoepassingen • Zout nooit in koud water doen, maar altijd in kokend water en omroeren. Door zout in koud water te doen kan op de bodem een extreem hoge zoutconcentratie ontstaan die kan leiden tot corrosieplekjes op de bodem. Deze veranderingen in het edelstaal hebben wel geen invloed op het functioneren en de kookeigenschappen, maar kunnen maar moeilijk of niet meer worden verwijderd.
  • Seite 33 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 31 Regeling en keuze van de kookplaat De exquise manier: smoren Smoren is een gecombineerd gaarproces waarbij aangebraden wordt in een heet vet en daarna langzaam verder wordt gegaard in matig warme vloeistof. Gesmoorde gerechten smaken bijzonder aromatisch en heerlijk. Gewoon rollades, goulash, smoorgroente of smoorvlees met of zonder vet aanbraden zoals omschreven staat bij “Aanbraden”.
  • Seite 34: Energiebesparende Tips

    • Gerechten, vooral levensmiddelen met zout of zuren, niet in de pan bewaren om corrosiepuntjes te voorkomen. • Gebruik regelmatig het Fissler rvs onderhoudsmiddel. Op deze manier behoudt en onderhoudt u de robuuste rvs oppervlakte. Deze is ook zeer geschikt voor het verwijderen van witte of iriserende vlekjes en aangebakken etens-...
  • Seite 35 Daarom verlenen wij voor alle rvs onderdelen een garantie van 10 jaar. Bij klachten dient u het gehele product samen met de kassabon aan uw verkoper te overhandigen of goed verpakt aan de klantenservice van Fissler te zen- den.
  • Seite 36: Istruzioni Per L'uso

    ® ha scelto di avere un set di pentole Fissler che uniscono funzionalità intelligenti ad un design straordinario. Il corpo di forma leggermente conica con un particolare coperchio di vetro rendono la linea molto attraente donandole un tocco di leggerezza ed eleganza. La lunga esperienza di Fissler garantisce inoltre la massima qualità...
  • Seite 37 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 35 Caratteristiche Funzione per scolare Grazie al design innovativo dei manici è possibile posizionare il coperchio in base all’uso che si vuole fare. Con dei leggeri spostamenti, si può mettere nella posizione per scolare, ad esempio l'acqua delle patate lessate o della pasta cotta.
  • Seite 38: Altre Caratteristiche

    10:39 Uhr Seite 36 Caratteristiche Fondo universale CookStar Tutti gli articoli della serie solea ® dispongono di un fondo CookStar incapsulato adatto ad ogni tipo di piano cottura, compreso induzione e garantisce un assorbi- mento, un accumulo e una distribuzione ottimali del calore. Le fessure a forma di stella sulla parte esteriore permettono al fondo di avere una perfetta stabilità.
  • Seite 39: Prima Dell'uso

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 37 Istruzioni per l’uso Prima dell’uso Lavare a fondo la pentola prima del primo utilizzo. Dopo il lavaggio trattare con prodotti per la cura dell'acciaio, in modo che il prodotto rimanga sempre brillante. Istruzioni importanti per l’uso •...
  • Seite 40 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 38 Applicazioni per la cottura Le più importanti possibilità d’uso Mangiar sano – la cottura con poca o senza acqua Tra tutti i metodi di cottura, quello con poca acqua conserva in modo particolare i principi nutritivi. La cottura nel proprio sugo o in poco liquido favorisce un’alimentazione orientata al wellness.
  • Seite 41 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 39 Regolazione e selezione della piastra Una squisitezza: stufare Stufare è un metodo di cottura che inizia con una breve rosolatura in poco grasso caldo e una cottura lenta in poco liquido bollente. I piatti stufati hanno un sapore e un aroma inconfondibili e particolarmente delizioso. Rosolare sem- plicemente involtini, spezzatini, verdure stufate o stufati con o senza grasso come descritto in “rosolare a fuoco vivo”.
  • Seite 42 • Non conservare nella pentola cibi, in particolare alimenti contenenti sostanze saline e acide. In caso contrario si possono produrre punti di corrosione sul fondo della pentola. • Pe conservare meglio la superficie d’acciaio utilizzate regolarmente il prodotto per la cura dell’acciaio inox della Fissler. Adatto per eliminare aloni bianchi o di altro colore nonché macchie ostinate.
  • Seite 43: Garanzia

    Garanzia di qualità, Servizio Assistenza Garanzia Ogni prodotto Fissler viene realizzato utilizzando nel modo più accurato materiali di prima qualità e con la massima accuratezza nonché con modernissimi processi di lavorazione. La qualità dei nostri prodotti viene controllata durante la produzione passo dopo passo con un severo controllo finale e con i metodi più aggiornati.
  • Seite 44: Instrucciones De Uso

    únicas. Además, la amplia experiencia de la marca Fissler garantiza la gran calidad de solea ®...
  • Seite 45 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:39 Uhr Seite 43 Características Función vertedora Gracias al innovador diseño de las asas, la tapa puede sujetarla fácilmente y colocarla, por ejemplo, para verter el agua de las patatas o la pasta. La tapa fabricada de cristal resistente al calor hasta 220° C, por lo que resulta ideal para ahorrar energía al cocinar pudiendo ver los alimentos al tiempo que gar- antiza un control óptimo del proceso de cocción.
  • Seite 46: Otras Características

    10:39 Uhr Seite 44 Características CookStar: para todo tipo de placas Todos los artículos de la serie solea ® disponen de fondo encapsulado Cookstar, apto para todo tipo de cocinas, incluso las de inducción. Garantiza un absorción, distribu- ción y mantenimiento del calor óptimo. Las juntas de dilatación integradas, visibles en forma de estrella en la parte inferior de la base, garantizan una estabilidad perfecta de la misma.
  • Seite 47: Antes Del Primer Uso

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 45 Instrucciones de uso Antes del primer uso Antes de utilizar la olla por primera vez, lávela a fondo. A continuación, aplique un producto para el cuidado del acero inoxidable. De esta manera conseguirá que su olla mantenega su aspecto impecable durante más tiempo. Notas importantes para el uso •...
  • Seite 48 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 46 Aplicaciones de uso Las aplicaciones de cocción más importantes Comer sano con la cocción al vapor De todos los métodos de cocción, cocinar al vapor se considera la más sana. Cocinar los alimentos en su propia salsa o con poco líquido apoya la alimentación sana.
  • Seite 49 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 47 Regulación y selección de la placa de cocción Cocinar con clase: rehogar Rehogar es un proceso de cocción combinado en el que se doran o se soasan los alimentos en un poco de aceite caliente y se guisan después lentamente en un poco de líquido caliente.
  • Seite 50: Consejos Para Ahorrar Energía

    Si no se tienen en cuenta estas recomendaciones pueden aparecer puntos corrosivos en el fondo de la olla. • Utilice regularmente el limpiador Fissler para acero inoxidable. Así conservará la superficie robusta de acero inoxi- dable. También está recomendado para eliminar las capas y coloraciones de todo tipo.
  • Seite 51 Garantía de calidad, servicio Garantía Cada producto Fissler se fabrica cuidadosamente con materiales de alta calidad y siguiendo los métodos más moder- nos de producción. Hasta su terminación, todos los productos se controlan reiteradamente y, al final, se someten a un severo control con los métodos más actuales.
  • Seite 52: Instruções De Utilização

    único de leveza e elegância. A experiência de longos anos da marca Fissler garante assim a elevada qualidade da solea ®...
  • Seite 53 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 51 Características do equipamento Função de escorrer Através do design inovador da pega, a tampa pode ficar presa e pode ser usada para escorrer, por ex., a água das batatas e das massas, ao incliná-la ligeiramente. A tampa em vidro de alta qualidade resistente até...
  • Seite 54 10:40 Uhr Seite 52 Características do equipamento Fundo CookStar para todos os tipos de fogões Todos os artigos da série solea ® dispõem de um fundo encapsulado CookStar para todos os tipos de fogões. Este fundo garante uma excelente absorção, distribuição e acumulação térmica, e é...
  • Seite 55: Indicações De Utilização

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 53 Indicações de utilização Antes da primeira utilização Lavar cuidadosamente o tacho antes da primeira utilização. A seguir, tratar com produto para aço inoxidável, para manter por muito tempo o aspecto impecável do seu tacho. Instruções importantes de utilização •...
  • Seite 56 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 54 Aplicações na cozedura As aplicações na cozedura mais importantes Saborear de forma saudável ao estufar em pouco líquido De todos os métodos de cozedura, o estufar em pouco líquido é considerado o que mais conserva os nutrientes. Cozinhar no próprio suco ou em pouco líquido proporciona uma alimentação orientada para o bem-estar.
  • Seite 57 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 55 Regulação e selecção da área de cocção A forma mais requintada: estufar Estufar é um método de cozedura combinado de alourar ou assar ligeiramente em pouca gordura quente e conti- nuar a cozer lentamente em pouco líquido quente. Os pratos estufados têm um sabor especialmente aromático e delicioso.
  • Seite 58 • Utilize regularmente o produto de conservação para aço inoxidável da Fissler; este conserva e cuida assim da superfície de aço inoxidável. Este produto é também o melhor para remover descolorações brancas ou iridescen-...
  • Seite 59: Assistência Técnica

    Garantia da qualidade, assistência técnica Garantia Todos os produtos Fissler são cuidadosamente fabricados em materiais impecáveis e de alta qualidade, de acordo com os métodos mais modernos. Até ao seu acabamento, a qualidade dos nossos produtos é controlada várias vezes, sendo no fim sujeitos a um teste final de acordo com os métodos de teste actuais.
  • Seite 60: Οδηγίες Χρήσης

    Το κωνικ σχήμα του σώματος του σκεύους και το κομψ καμπυλωτ γυάλινο καπάκι, καθιστούν ελκυστική, αυτή τη σειρά σκευών υψηλής αισθητικής, με μια ελαφριά και κομψή κατασκευή. Η μακροχρ νια εμπειρία της μάρκας Fissler, εγγυάται την υψηλή ποι τητα της σειράς solea ®...
  • Seite 61 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 59 Ειδικά χαρακτηριστικά Λειτουργία στραγγίσματος Ο πρωτοποριακ ς σχεδιασμ ς της λαβής, επιτρέπει το στράγγισμα (π.χ. πατάτες ή μακαρ νια) με το καπάκι τοποθετημένο στο σκεύος, εύκολα, μετακινώντας το ελαφρά. Το καπάκι, κατασκευασμένο απ ° γυαλί...
  • Seite 62 10:40 Uhr Seite 60 Ειδικά χαρακτηριστικά Πάτος CookStar κατάλληλος για λες τις εστίες λα τα σκεύη της σειράς solea ® , διαθέτουν έναν “κλειστ ” πάτο CookStar, κατάλληλο για λες τις εστίες. Διασφαλίζει άριστη απορρ φηση, κατανομή και αποθήκευση θερμ τητας και είναι κατάλληλος για λους τους τύπους εστιών, ακ μα...
  • Seite 63 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 61 Οδηγίες χρήσης Σημαντικές πληροφορίες για τη χρήση • Ανάλογα με τη χρήση του μαγειρικού σκεύους, οι λαβές ενδέχεται να ζεσταθούν πολύ. Συνιστούμε τη χρήση προστατευτικών γαντιών. • Τα σκεύος δεν πρέπει ποτέ να ζεσταίνεται στην υψηλή θερμοκρασία για περισσ τερο απ 2 λεπτά, είτε είναι άδειο είτε...
  • Seite 64 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 62 Εφαρμογές μαγειρικής μπορεί να προκαλέσει σημάδια διάβρωσης στον πάτο του σκεύους. Παρ τι τα σημάδια στο ανοξείδωτο ατσάλι δεν επηρεάζουν την λειτουργικ τητα του σκεύους ή την διαδικασία μαγειρέματος, μπορεί να είναι δύσκολο ή αδύνατον να...
  • Seite 65 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 63 Ρύθμιση και επιλογή του σημείου βρασίματος επιτευχθεί η σωστή θερμοκρασία για το ψήσιμο και μπορείτε να προσθέσετε το φαγητ . ταν χρησιμοποιείτε λάδι ή λίπος, πρώτα να το ζεστάνετε μέχρι να δημιουργήσει ραβδώσεις. ταν τοποθετείτε το κρέας μέσα στο σκεύος, πιέστε το σταθερά. Το κάτω μέρος του κρέατος θα κολλήσει στο σκεύος...
  • Seite 66 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 64 Εξοικον μηση ενέργειας, συμβουλές φροντίδας Επαγωγική εστία: Να τοποθετείτε το σκεύος πάντα στο κέντρο του πεδίου της εστίας μαγειρέματος. Το μέγεθος του σκεύους πρέπει να ανταποκρίνεται στο μέγεθος του πεδίου της εστίας μαγειρέματος. Χρειάζεται λίγη εμπειρία για να επιλέγετε την κατάλληλη βασική ρύθμιση θερμοκρασίας έτσι ώστε να εξοικονομείτε ενέργεια.
  • Seite 67: Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών

    απομάκρυνση σημείων αποχρωματισμού που είναι άσπρα ή ιριδίζουν, καθώς και για την απομάκρυνση της κρούστας. Εγγύηση Κάθε προϊ ν της Fissler, κατασκευάζεται απ άριστα υλικά υψηλής ποι τητας και σύμφωνα με τις πιο σύγχρονες μεθ δους. Η ποι τητα των προϊ ντων μας, ελέγχεται πολλές φορές κατά την διάρκεια της διαδικασίας κατασκευής.
  • Seite 68: Kullanma Kılavuzu

    – İşlevsellik ve tasarımın mükemmel kombinasyonu Sayın Müşterimiz! solea® serisiyle, akıllı fonksiyonları ve sıra dışı dizaynı bir arada barındıran Fissler pişirme ekipmanını tercih ettiniz. Konik tencere gövdesi ve şık tasarımlı cam kapak sayesinde bu seri, benzersiz hafiflik ve şıklıkla estetik bir görünüm sunar.
  • Seite 69 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 67 Donatım özellikleri Dökme fonksiyonu Yenilikçi kulp dizaynı sayesinde kapak rahatlıkla tutulabilmekte ve hafif kaydırılarak örneğin patates veya makarna suyunun dökülmesi için kullanılabilmektedir. 220°C sıcaklığa karşı dayanıklı, üstün nitelikli cam- dan üretilen kapak, pişirdiğiniz yemeği görerek ve enerjiden tasarruf ederek pişirmek ve aynı zamanda pişirme prosesini optimal şekilde kontrol etmek için idealdir.
  • Seite 70 Donatım özellikleri Tüm ocaklar için Cook-Star tabanı solea® serisinin tüm ürünleri, her ocak için uygun olan muhafazalı CookStar tabana sahiptir. Bu taban, optimal ısı aktarımı, ısı dağılımı ve ısı depolaması sağlar ve endük- siyon sistemli ocaklar dahil olmak üzere her ocak için uygundur.
  • Seite 71: Kullanım Bilgileri

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 69 Kullanım bilgileri Tencereyi ilk kez kullanmadan önce iyice yıkayıp durulayın. Ardından tencereye paslanmaz çelik bakım maddesi uygu- layın. Bu sayede tencereniz, benzersiz görünümünü uzun süre koruyacaktır. Kullanıma ilişkin önemli açıklamalar • Pişirme ekipmanının kulpları, kullanım amacına bağlı olarak oldukça ısınabilir. El koruma donanımının kullanılmasını öneririz.
  • Seite 72 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 70 Pişirme uygulamaları • Tuzu kesinlikle soğuk suya değil, daima kaynayan suya dökün ve karıştırın. Soğuk suya tuz ilave edildiğinde taban kıs- mında aşırı yoğun tuz konsantrasyonu oluşabilir ve tencere tabanında korozyon noktalarının oluşmasına yol açabilir. Paslanmaz çelikte beliren bu değişiklikler her ne kadar tencerenin fonksiyonunu ve pişirme özelliklerini etkilemese de, giderilmeleri zor veya neredeyse imkânsızdır.
  • Seite 73 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 71 Ocağın seçimi ve ayarlanması Narin pişirme türü: Yavaş ateşte pişirme Yavaş ateşte pişirme, fazla sıcak olmayan yağda kısa süreli kızartma veya ön kızartma ile fazla sıcak olmayan sıvıda pişir- meye devam etme işlemlerinin kombinasyonundan oluşan bir pişirme yöntemidir. Yavaş ateşte pişirilen yemekler son derece aromatik ve leziz olur.
  • Seite 74 Aksi takdirde tencere tabanında korozyon noktaları oluşabilir. • Düzenli aralıklarla Fissler paslanmaz çelik bakım ve koruma maddesini kullanın. Böylece, dayanıklı paslanmaz çelik yüzeyi korumuş olursunuz. Bu bakım maddesi, beyaz veya gökkuşağı renginde renk değişimlerini ve tortuları temizle-...
  • Seite 75 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 73 Kalite garantisi, Servis Cihazınız, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması şartı ile, imalat malzeme ve işçilik hatalarına karşı iki yıl garanti edilmiştir. Lütfen garanti şartlarını, garanti belgesi arkasından okuyunuz. Fatura aslının ya da fotokopisinin saklanması tüketici lehinedir. Bu cihaz ev tipi olup profesyonel amaçla kullanılamaz.
  • Seite 76: Инструкция По Применению

    ическим праздником, благодаря уникальной легкости и элегантности. При этом многолетний опыт марки Fissler гарантирует высокое качество solea®. Чтобы Вы могли долго получать радость от своей кухонной посуды, в этой инструкции по применению вы найдете всю необходимую информацию по уходу и различным функциям...
  • Seite 77 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 75 Особенности дизайна Функция слива Благодаря инновационному дизайну ручки крышку просто держать, кроме того, ее можно слег- ка сдвигать для сливания воды, например, при варке картофеля или макаронных изделий. Крышка из качественного стекла, устойчивого к воздействию температуры до 220° C позво- ляет...
  • Seite 78 Seite 76 Особенности дизайна Дно CookStar для любого типа плиты Все изделия серии solea® имеют инкапсулированное дно CookStar. Оно гарантиру- ет оптимальное поглощение тепла, а также его распределение и накопление, и подходит для всех типов плит, включая индукционные. Впечатанные температур- ные...
  • Seite 79: Перед Первым Применением

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 77 инструкции по применению Перед первым применением Перед первым применением тщательно вымыть кастрюлю. Затем обработать средством для ухода за нержа- веющей сталью, благодаря этому Ваша кастрюля дольше сохранить свой уникальный внешний вид. Инструкции по применению •...
  • Seite 80: Возможности Применения

    081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 78 Возможности применения Не всыпайте соль в холодную воду, только в кипящую при помешивании. При засыпании соли в холодную воду, в области дна возникает очень высокая концентрация соли, что может привести к точечной коррозии на дне кастрюли.
  • Seite 81 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 79 Регулирование и выбор зоны нагрева плиты кастрюлю несколько капель холодной воды. Если капли пенятся и “пляшут” , достигнута нужная температура для жарки и можно класть продукты. При укладке в кастрюлю мяса следует его плотно прижать. Сначала мясо...
  • Seite 82 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 80 Рекомендации по экономии энергии/уходу Чтобы правильно выбрать степень мощности плиты для доведения до готовности и варить, экономя энергию, требуется некоторый опыт. При доведении до готовности содержимое кастрюли должно слегка кипеть, не перекипая, и из-под крышки должна выходить тонкая струя пара. При сильном выделении пара следует умень- шить...
  • Seite 83 10:40 Uhr Seite 81 Г арантия качества, сервис • Регулярно пользуясь средством Fissler для ухода за нержавеющей сталью, Вы сохраните в хорошем виде прочные стальные поверхности. Оно лучше всего подходит для удаления белого или радужного налёта и изменения цвета. Г арантия...
  • Seite 84 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 82 Notizen...
  • Seite 85 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 83 Notizen...
  • Seite 86 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite 84 Notizen...
  • Seite 87 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite U3...
  • Seite 88 081592_01fissler_GAL_solea:071132_GAL_solea 07.01.2009 10:40 Uhr Seite U4 Fissler GmbH, Harald-Fissler-Str.1 , 55743 Idar-Oberstein, Germany, Tel. +49 6781-403-0, Fax. +49 6781-403-321 www.fissler.de, www.fissler.com...

Inhaltsverzeichnis