Lizenz bereit gestellt und darf nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen derselben verwendet oder offen gelegt werden. Marken ABB und Relion sind eingetragene Warenzeichen der ABB Group. Alle sonstigen Marken- oder Produktnamen, die in diesem Dokument Erwähnung finden, sind gegebenenfalls Warenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Falls Fehler entdeckt werden, möchte der Leser bitte den Hersteller in Kenntnis setzen. Abgesehen von ausdrücklichen vertraglichen Verpflichtungen ist ABB unter keinen Umständen für einen Verlust oder Schaden aufgrund der Verwendung dieses Handbuchs oder der Anwendung der Geräte...
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG). Die Konformität wurde durch Prüfungen seitens ABB AB in Übereinstimmung mit der allgemeinen Norm EN 50263 für die EMV-Richtlinie und mit der Norm EN 60255-5 und/oder EN 50178 für die Niederspannungsrichtlinie nachgewiesen.
Sicherheitsinformationen An den Anschlüssen können gefährliche Spannungen auftreten, auch wenn die Hilfsspannung abgeschaltet ist. Nichtbeachtung kann zu Tod, Verletzung oder erheblichem Sachschaden führen. Die elektrische Installation darf nur von einem fachkundigen Elektrotechniker ausgeführt werden. Die nationalen und lokalen Sicherheitsbestimmungen müssen stets beachtet werden.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitt 1 Einführung..............3 Dieses Handbuch................3 Zielgruppe..................3 Produktdokumentation..............4 Produktunterlagen.................4 Frühere Versionen des Dokuments..........5 Zugehörige Dokumente..............6 Symbole und Konventionen..............6 Sicherheitssymbole...............6 In den Handbüchern verwendete Konventionen......7 Abschnitt 2 Ökologische Aspekte............9 Nachhaltige Entwicklung..............9 Entsorgung des Gerätes..............9 Abschnitt 3 Auspacken, die Kontrolle und Lagerung.......11 Transportverpackung entfernen.............11 Inspektion des Produkts..............11 Produktkennzeichnung..............11...
Seite 10
Inhaltsverzeichnis Anschließen der Verdrahtung............25 Anschließen von Leitungen an Schraubenklemmen....25 Anschließen von Ringösen-Drähten..........26 Anschließen der Schutzerdung............26 Anschließen von Analogsignalen...........28 Anschließen der Strom- und Spannungseingänge .....29 Anschließen eines Prüfschalters..........30 Anschließen der Stromversorgung..........30 Anschließen der Kommunikationsleitungen........32 Abschnitt 6 Installation überprüfen..........33 Feststellung der Hardware- und Software-Version......33 Überprüfen der Befestigung............33 Einschalten des Geräts..............33 Abschnitt 7 Entfernen, Reparatur und Austausch......35...
Abschnitt 1 1MRK 514 013-UDE - Einführung Abschnitt 1 Einführung Dieses Handbuch In diesem Handbuch finden Sie eine Anleitung zur Installation des Geräts. Es beschreibt die erforderlichen Arbeitsschritte für den Einbau und die elektrische Installation. Die Kapitel sind chronologisch geordnet, und zwar in der Reihenfolge, in der das Gerät zu installieren ist.
Einführung Produktdokumentation 1.3.1 Produktunterlagen IEC07000220 V1 DE Abb. 1: Die vorgesehene Nutzung von Handbüchern in verschiedenen Lebenszyklen Das Engineering-Handbuch enthält Anweisungen zur Projektierung des Geräts unter Verwendung der verschiedenen Tools im PCM600. Im Handbuch ist auch aufgezeigt, wie ein PCM600-Projekt eingerichtet wird und wie die Geräte in die Projektstruktur eingefügt werden.
Abschnitt 1 1MRK 514 013-UDE - Einführung Verfahrensanweisungen für die Überprüfung von externen Verdrahtungen und das Zuschalten des Geräts, die Parametereinstellung und -konfiguration sowie das Verifizieren von Einstellungen mittels sekundärer Schutzprüfung. Im Handbuch ist ferner das Verfahren zum Prüfen eines Geräts in einer freigeschalteten Anlage bzw. Feld beschrieben.
Abschnitt 1 1MRK 514 013-UDE - Einführung Das Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Personenschäden führen könnte. Das Vorsichtssymbol weist auf wichtige Informationen oder Warnhinweise in Bezug auf das im Text erwähnte Konzept hin. Dies kann ein Hinweis auf die Gegenwart einer Gefahr sein, die zu Beschädigungen von Software, Gerätschaft oder Eigentum führen könnte.
Seite 16
Abschnitt 1 1MRK 514 013-UDE - Einführung Die Funktion kann mit der Einstellung Operation an- und abgeschaltet werden. • Das Zeichen ^ vor der Bezeichnung eines Eingangs- oder Ausgangssignals in dem einer Funktion zugeordneten Funktionsblocksymbol zeigt an, dass der Nutzer eine eigene Signalbezeichnung im PCM600 festlegen kann. •...
Abschnitt 2 1MRK 514 013-UDE - Ökologische Aspekte Abschnitt 2 Ökologische Aspekte Nachhaltige Entwicklung Auf die Nachhaltigkeit wurde von Beginn der Produktkonzipierung geachtet. Dies umfasst das umweltfreundliche Herstellungsverfahren, die lange Betriebsdauer, die Betriebszuverlässigkeit und die Entsorgung des Geräts. Die Materialien und Lieferanten wurden gemäß der EU-Gefahrenstoff-Richtlinie RoHS (2002/95/EG) ausgewählt.
Seite 18
Abschnitt 2 1MRK 514 013-UDE - Ökologische Aspekte Alle in diesem Produkt verwendeten Teile können stofflich verwertet werden. Setzen Sie sich bei der Entsorgung von Altgeräten oder Teilen mit örtlichen Unternehmen in Verbindung, die zur Handhabung von elektronischem Abfall befugt sind. Diese Unternehmen können das Material in speziellen Prozessen sortieren und das Produkt gemäß...
Mit dem Gerät ist vor dem Einbau vorsichtig umzugehen. • Überprüfen Sie das Gerät, um festzustellen, ob während des Transports Schäden aufgetreten sind. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich zwecks Reklamation an den Spediteur und informieren Sie die lokale ABB-Vertretung. 650-Serie Installations-Handbuch...
3.2.4 Rücksenden des Gerätes bei Transportschäden Werden Transportschäden entdeckt, müssen diese unverzüglich dem jeweiligen Transportunternehmen angezeigt werden. Zudem muss die nächste ABB- Niederlassung bzw. -Vertreter in Kenntnis gesetzt werden. Bei Abweichungen von den Lieferdokumenten sollte ABB sollte umgehend informiert werden.
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage Abschnitt 4 Montage Erforderliches Werkzeug Zum Anbauen der Befestigungssätze an das Gerät sind Torx-Schraubendreher TX10 und TX15 zu verwenden. Prüfen der Umgebungsbedingungen und des Montageplatzes Die Umgebungsbedingungen am Einbauort müssen innerhalb der im Technical Manual beschriebenen Grenzwerte liegen.
Seite 22
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-1D54537B-5CA1-4FDB-8957-AE3B1BFF7933 V1 EN Abb. 2: Frontbündige Montage des Geräts in einen Frontplattenausschnitt 240 mm 1 Muttern und Unterlegscheiben 21,55 mm 2 Gewindebolzen C 227 mm 3 Schraube D 228,9 mm 4 Kunststoffstopfen 272 mm 5 Montagerahmen ∅6 mm...
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-F360FEBB-FE45-4305-81C8-3E7A7CF117B1 V1 EN Abb. 3: Bündig montiertes Gerät A 222 mm + 12 mm mit Ringösenanschluss B 27 mm C 13 mm 4.3.2 Halbversenkte Montage des Geräts Fertigen Sie einen Frontplattenausschnitt an und bohren Sie Befestigungslöcher gemäß...
Seite 24
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-1E11BC7C-0043-480C-AD97-EFFE150E962B V1 EN Abb. 4: Halbversenkte Montage des Geräts in einen Frontplattenausschnitt 240 mm 1 Schrauben 19,05 mm 2 Muttern und Unterlegscheiben C 229 mm 3 Gewindebolzen D 245,9 mm 4 Einbaurahmen 284 mm ∅6 mm...
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-1D052708-4BED-48BA-BC2F-CD652AF6AA8D V1 EN Abb. 5: Halbversenkt montiertes Gerät A 154 mm + 12 mm mit Ringösenanschluss B 265 mm C 95 mm D 315,9 mm E 13 mm 4.3.3 Rack-Montage der IED 4.3.3.1 Montage eines einzelnen Geräts in einem 19“...
Seite 26
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-3ADB2064-698C-4738-8B46-540D0FD325B1 V1 EN Abb. 6: Montieren der Halterung 1 Schrauben 2 Rechte Montagehalterung Befestigen Sie unter Verwendung geeigneter Schrauben die linke Montagehalterung an der linken Seite des Geräts. Ziehen Sie die Schrauben fest.
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-C8DC00E4-0416-424B-B1DF-432BE0AD40A6 V1 DE Abb. 8: Im 19“ Schrank montiertes Gerät A 224 mm + 12 mm mit Ringösenanschluss 1 Kunststoffstopfen B 25,5 mm 2 Schrauben C 482,6 mm (19") 3 Linke Montagehalterung D 265,9 mm (6HE)
Seite 28
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-36783A5D-1F19-45B1-88E7-D1B18912A451 V1 EN Abb. 9: Montage von zwei Geräten 1 Obere Montagehalterung bracket 2 Entlüfungsbohrungen 3 Rechte Montagehalterung 4 Untere Montagehalterung 5 Schrauben 6 Linke Montagehalterung 7 Mittlere Montagehalterungen Ziehen Sie die Schrauben fest.
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-77659F5C-692A-4A14-BE37-623C09FCBF0C V1 DE Abb. 10: Zwei im 19“ Schrank nebeneinander montierte Geräte A 224 mm + 12 mm mit Ringösen-Anschluss 1 Schrauben B 25,5 mm C 482,6 mm (19") D 13 mm E 265,9 mm (6HE) Achten Sie darauf, dass die unteren Belüftungsbohrungen im Gerät...
Seite 30
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage GUID-E7BB3FBB-D4CA-4E69-BD4A-2A76370150EB V1 EN Abb. 11: Montiertes Gerät mit Prüfschalter RTXP 18 1 Linke Montagehalterung 2 Schrauben 3 Prüfschalter 4 Rechte Montagehalterung 5 Kunststoff-Frontabdeckung Der zulässige Mindestbiegeradius muss mit dem Lichtwellenleiterhersteller abgeklärt werden. 650-Serie...
Entfernen Sie die Kunststoffstopfen von der Seite des Geräts. Bauen Sie das Gerät unter Verwendung geeigneter Schrauben sicher zwischen die Montagehalterungen ein. Ziehen Sie die Schrauben fest. GUID-E8BD96E7-EF70-4287-BA2E-1ADD385AB9B8 V1 DE Abb. 12: Wandmontage des Geräts 270 mm 1 Montagehalterung 252,5 mm 2 Schraube C ∅6,8 mm...
Abschnitt 4 1MRK 514 013-UDE - Montage 4.3.5 Belüftung Die Belüftungsbohrungen befinden sich am Boden und an der Rückwand des Geräts. Belassen Sie ausreichend Freiraum um das Gerät herum, damit eine adäquate Belüftung gewährleistet ist! • Lassen Sie unter und über dem Gerät mindestens noch für eine Einheit Platz. •...
Abschnitt 5 1MRK 514 013-UDE - Anschließen Abschnitt 5 Anschließen Erforderliches Werkzeug Für Arbeiten an den Schraubklemmen bzw. Ringösenklemmen der Stromwandler-/ Spannungswandleranschlüsse sind ausschließlich Schraubendreher und Schraubeinsätze für Schlitzkopfschrauben (Nr. 1 / 3,5 mm-Blatt bzw. 4,5 mm- Blatt) zu verwenden. Anschließen der Verdrahtung Alle Anschlüsse werden an der Rückseite des Gehäuses vorgenommen.
Abschnitt 5 1MRK 514 013-UDE - Anschließen Öffnen Sie die Schraubklemme vor dem ersten Einsetzen eines Drahtes. Zum Öffnen der Schraubklemme drehen Sie die Befestigungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Anschlussloch weit geöffnet ist (die Innenseite des Anschlussloches ist von Metall umgeben). Führen Sie die Leitung ein und drehen Sie die Befestigungsschraube so weit im Uhrzeigersinn, dass der Draht fest sitzt.
Seite 35
Abschnitt 5 1MRK 514 013-UDE - Anschließen GUID-C75F6FD4-485D-464D-B7B0-55FD1AA608E9 V1 DE Abb. 14: Der Schutzerdungsstift befindet sich unter dem Anschluss X102 am 1/2 19"-6HE-Gehäuse. 650-Serie Installations-Handbuch...
Sekundärstromkreises des Stromwndlers verhindert, was ansonsten zu gefährlich hohen Spannungen führen könnte. Zur Vermeidung von Verwechselungen zwischen den CT- und VT-Anschlüssen sind die Steckverbinder "vorcodiert". GUID-44E54B97-4E48-46E1-8515-ED3087BACC0A V2 DE Abb. 15: Kodierung des losen CT/VT-Steckverbinders 1 Kodierung CT-Steckerunterteil 2 Kodierung VT-Steckerunterteil 3 Leeres Steckerunterteil...
Abschnitt 5 1MRK 514 013-UDE - Anschließen GUID-56FBFBB8-3388-4473-AF87-B725AFEF57BA V2 DE Abb. 16: Kodierung des eingebauten CT/VT-Steckerunterteils 1 Kodierung CT-Steckerunterteil 2 Kodierung VT-Steckerunterteil 3 Leeres Steckerunterteil 5.4.1 Anschließen der Strom- und Spannungseingänge Schließen Sie die Leitungen der Strom- und Spannungswandler gemäß der Phasenfolge und dem Anschlussdiagramm an das entsprechende Gerät an.
Seite 39
Abschnitt 5 1MRK 514 013-UDE - Anschließen GUID-0D1D8DEF-CF06-41FD-9417-103AB94C173D V1 DE Abb. 18: Anschließen der Hilfsspannung in einer 1/2 19"-6HE-Anlage Schließen Sie die Klemmen des Hilfsspannungs-Steckverbinders korrekt an. Für unterschiedliche Stromversorgungen werden unterschiedliche Klemmen benutzt. 650-Serie Installations-Handbuch...
Korrigieren 48-125 VDC 180 Grad falsch Kein Problem, Kontakt offen GUID-C2321B6B-3157-4F0A-AD25-ACE8E71C4462 V1 DE Abb. 19: Anschließen des Hilfsspannungs-Steckverbinders Anschließen der Kommunikationsleitungen Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kommunikationsleitungen, dass das Hardware-Modul über die richtigen Kommunikationsschnittstellen verfügt. Von hinten aus betrachtet befindet sich das Kommunikationsmodul links am Gehäuse.
Abschnitt 6 1MRK 514 013-UDE - Installation überprüfen Abschnitt 6 Installation überprüfen Feststellung der Hardware- und Software-Version Angaben zur Hard- und Software-Version sind auf dem Schild zu finden, das am Gehäuse des Geräts angebracht ist. Es sind auch Modul-Schilder vorhanden, mit deren Hilfe die Module im Gerät identifiziert werden können.
Im Untermenü Installierte HW finden Sie Informationen zu den Hardware-Modulen. Ausbauen des Geräts Bevor das Gerät ausgebaut wird, muss sichergestellt sein, dass die Hilfsenergie abgeschaltet ist und alle Anschlussleitungen abgeklemmt sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrem ABB vor Ort, ob der Einschub ausgetauscht werden kann. 650-Serie Installations-Handbuch...
Austauschen des Geräts Soll das Gerät gegen ein anderes identisches Gerät getauscht werden, bauen Sie es aus und das neue ein. Erkundigen Sie sich bei Ihrer ABB-Vertretung vor Ort, ob das Gerät ggf. umgerüstet werden kann. Erkundigen Sie sich bei Ihrem ABB vor Ort, ob der Einschub ausgetauscht werden kann.
9.1.2 Montagesatz für eine halbversenkte Montage • Stegrahmen • Schrauben • Muttern und Unterlegscheiben • Abmessungen für Schraublöcher GUID-57A36D01-2E15-462F-8324-53FEC26E247C V1 EN Abb. 23: Einbaurahmen Tabelle 8: Montagesatz Artikel Bestellnummer Montagesatz für die halbversenkte Montage eines 1/2 19"-6HE-Gehäuses 1KHL400229R0001 650-Serie Installations-Handbuch...
Abschnitt 9 1MRK 514 013-UDE - Zubehör-und Bestelldaten GUID-31472A64-A075-4D79-B2FF-C085B0D3B200 V1 EN Abb. 26: 6HE-Montagehalterung für Prüfschalter Tabelle 11: Zubehör für Prüfschaltermontage Artikel Bestellnummer 19"-Gestell-Montagesatz für einen Prüfschalter RTXP8 (der Prüfschalter 1KHL400180R0001 gehört nicht zum Lieferumfang) 19"-Gestell-Montagesatz für einen Prüfschalter RTXP18 (der Prüfschalter 1KHL400181R0001 gehört nicht zum Lieferumfang)
Seite 54
Abschnitt 9 1MRK 514 013-UDE - Zubehör-und Bestelldaten GUID-11F37B1B-595B-4287-8FFB-E2A77EA2DA03 V1 EN Abb. 27: 6HE-Wandmontagehalterungen Tabelle 12: Montagesatz Artikel Bestellnummer Wandmontagesatz (Verkabelung zur Montagewand) für ein Gerät in einem 1KHL400200R0001 1/2 19"-6HE-Gehäuse 650-Serie Installations-Handbuch...
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar Abschnitt 10 Glossar Wechselstrom Applikationskonfigurations-Tool im PCM600 A/D-Konverter Analog-Digital-Wandler ADBS Amplitudentotband-Überwachung ANSI American National Standards Institute Wiedereinschaltung ASCT Hilfssummenstromwandler Adaptive Signalerkennung American Wire Gauge standard (amerikanischer Standard für Drahtquerschnitte) Externes bistabiles Relais British Standard (britischer Standard) Controller Area Network, ISO-Norm (ISO 11898) für die serielle Kommunikation Leistungsschalter...
Seite 56
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar Datenübertragung in beide Richtungen und zwei für das Übertragen von Taktsignalen genutzt werden. Zentrale Recheneinheit HF-Empfang Zyklische Redundanzprüfung HF-Übertragung Stromwandler Kapazitiver Spannungswandler Verzögerte Wiedereinschaltung DARPA Defense Advanced Research Projects Agency (der US- amerikanische Entwickler des TCP/IP-Protokolls usw.) DBDL Dead Bus Dead Line DBLL...
Seite 57
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar FOX 20 Modulares 20-Kanal-Telekommunikationssystem für Sprach-, Daten- und Schutzsignale FOX 512/515 Zugangs-Multiplexer FOX 6Plus Kompakter Zeitmultiplexer für die Übertragung von bis zu sieben Duplexkanälen von digitalen Daten über Lichtwellenleiter G.703 Elektrische und Funktionsbezeichnung für digitale Leitungen wie sie von den lokalen Telefongesellschaften verwendet werden.
Seite 58
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar unter dem Begriff "Common Mezzanine Card" bekannt)- Standard für die Mechanik und die PCI-Spezifikationen von der PCI SIG (Special Interest Group/spezielle Interessengruppe) für die elektromotorische Kraft (EMK). Intelligent Electronic Device (intelligentes elektronisches Gerät) I-GIS Intelligent Gas Insulated Switchgear (intelligente gasisolierte Schaltanlage)
Seite 59
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar Multifunction Vehicle Bus (Multifunktions-Fahrzeugbus) Standardisierter serieller Bus, der ursprünglich für die Nutzung in Zügen entwickelt worden war. National Control Centre (nationales Kontrollzentrum) OCO-Kreis Offen-Geschlossen-Offen-Kreis Überstromschutz OLTC On Load Tap Changer (Unter-Last-Trafostufensteller) Überspannung Überreichweite Ein Begriff, mit dem beschrieben wird, wie sich das Relais in einem Störungszustand verhält.
Seite 60
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar RISC Reduced Instruction Set Computer (Rechner mit reduziertem Anweisungssatz) RMS-Wert Effektivwert RS 422 Eine ausgewogene serielle Schnittstelle für die Übertragung von digitalen Daten in Punkt-Punkt- Verbindungen. RS 485 Serieller Link gemäß EIA-Standard RS 485 Real Time Clock (Echtzeituhr) Remote Terminal Unit (entlegenes Endgerät) Substation Automation (Automatisierung von elektrischen...
Seite 61
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar Ethernet-Protokolle. Das TCP/IP wurde von der DARPA für das Arbeiten im Internet entwickelt und beinhaltet sowohl Netzwerkschicht- als auch Transportschichtprotokolle. Während TCP und IP zwei Protokolle auf konkreten Protokollschichten spezifizieren, wird das TCP/IP oftmals zur Bezugnahme auf die gesamte darauf basierende Protokoll-Suite des Verteidigungsministeriums der USA, einschließlich Telnet, FTP, UDP und RDP, genutzt.
Seite 62
Abschnitt 10 1MRK 514 013-UDE - Glossar X.21 Eine digitale Signalisierungsschnittstelle, die vorrangig für Telekom-Technik genutzt wird. Dreifacher Null-Sequenzstrom. Wird oft als Rest- oder Erd-Fehlerstrom bezeichnet. Dreifache Null-Sequenzspannung Wird oft als Rest- oder Neutralpunktspannung bezeichnet. 650-Serie Installations-Handbuch...
Seite 64
Kontakt ABB AB Substation Automation Products SE-721 59 Västerås, Schweden Telefon +46 (0) 21 32 50 00 +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation ABB AG Energietechnik Postfach 10 03 51 68128 Mannheim, Deutschland Telefon +49 (0) 6 21 381–30 00 +49 (0) 6 21 381–26 45...