Inhaltszusammenfassung für Silver Crest SGB 1380 B2
Seite 1
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ELECTRIC OVEN WITH GRILL SGB 1380 B2 GB / CY Operating instructions...
CONTENT PAGE Intended use Items supplied Description Technical data Safety information Setup Preparation for use Switching off and transportation Switching off .............................5 Transporting ............................5 Operation Grilling and baking ..........................5 Grilling and baking with circulating air ..................7 Tips for preparation and recipes Muffins...............................7 Hawaii toast ............................8 Baking deep-frozen pizza .......................8...
Electric Oven with Grill Description Congratulations on the purchase of your new The Oven with Grill automat is intended for the heating, appliance. cooking and grilling of food. The air circulation system You have clearly decided in favour of a quality provides for an equable and rapid distribution of product.
Safety information • NEVER grasp the appliance, power cable or power plug with wet hands. There is the risk of receiving an electric shock. Danger! • Lay the power cable in such a way that no one • This appliance is not intended for use by indivi- can tread on or trip over it.
Risk of electric shock! Clarification of the safety warnings In the operating instructions there are the following Do not place the appliance immediately adjacent categories of safety warning: to sources of water, e.g. sinks or basins, or in damp cellar areas. Otherwise, there is a risk of receiving Danger! an electric shock.
Switching off and transportation ➩ Before using the appliance for the first time, it and all of the accessories must be cleaned free of possible packaging residues. Clean the ac- Switching off cessories with a handwarm and mild detergent ➩ Place the function switch and the time switch solution and then dry them ab.
Seite 8
Attention! The control lamp indicates that your Oven with Never place food, bowls or other containers directly Grill is switched on. The switch of the time switch on the bottom of the baking area! The appliance now rotates itself anti-clockwise towards OFF. could be irreparably damaged! Always place food, bowls or other containers on the baking sheet 8 When your Oven with Grill has reached the set...
Tips for preparation and recipes In this chapter we provide you with various examples for the preparation of foods. These examples are re- commendations. The preparation periods can vary. Take note of the preparation details given on the packaging of the foodstuff . Muffins Ingredients for four people: •...
Hawaii toast Preparation: ➩ Ingredients for 4 toasts: Beat the butter until foamy. ➩ • 4 Slices of toast Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and • 1–2 Tablespoons of remoulade the eggs. ➩ • 120 g cooked ham Mix together the flour, baking powder and •...
Meringue ➩ Bake the toast bread cubes at 150°C (con- Ingredients: vection) on the middle rail until golden brown • 1 Egg white (approx. 15-20 minutes). • Salt • 45 g Sugar You can also use herb or garlic butter instead of regular butter.
Changing the bulb Troubleshooting Danger! Always wait until until the appliance has cooled Possible cause and Symptom down before changing the bulb. Otherwise, there is solution a risk of being burnt! Replace the bulb only with a bulb of the same The time switch The appliance type (see chapter "Technical data ").
Warranty & Service Possible cause and Symptom solution The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- The switch for air circula- The aerator for nufactured with care and meticulously examined be- tion is in the position the air circula-...
Seite 17
SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Opis Tehnički podaci Sigurnosne napomene Postavljanje Prvo puštanje u pogon Isključivanje i transportiranje Isključivanje ............. . .19 Transport .
Električna pećnica Opis Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Automat za grilanjei pečenje služi za zagrijavanje, kuhanje i grilanjenamirnica. Funkcija cirkulacije Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. zraka osigurava ravnomjernu i brzu raspodjelu to- Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog pline u uređaju.
Sigurnosne napomene • Uređaj, te kabel i utikač za napajanje nikada ne dirajte mokrim rukama. Postoji opasnost od struj- Opasnost! nog udara! • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od • Mrežni kabel postavite tako, da nitko na njega strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim ne može stati ili se preko njega protepsti.
Opasnost od strujnog udara! Objašnjenje sigurnosnih napomena U uputama za rukovanje ćete pronaći slijedeće Uređaj ne postavljajte u neposrednoj blizini vode, kategorije sigurnosnih napomena: na primjer kraj sudopera, umivaonika ili u vlažnim podrumskim prostorijama. U protivnom postoji Opasnost! opasnost od strujnog udara. Napomene sa riječi OPASNOST upozoravaju na moguće ozljeđivanje osoba.
Rukovanje Kada je ure aj izvana i iznutra potpuno osušen, utaknite mrežni utikač u odgovarajuću Grilanjei pečenje mrežnu utičnicu (220-240 V, ~ 50 Hz) u zidu. Izvadite rešetku 7 i lim za pečenje 8 iz Ure aj sada uključite bez umetnute opreme i bez namirnica za grilanjeili pečenje.
Oglasiti će se zvuk zvona, a kontrolna lampica 1 Ravnomjerne rezultate pećenja ćete postići tako, da pladanj za grilanje 8 tj. rešetku će se ugasiti. za grilanje 7 gurnete na srednju šipku i da Nakon što se ure aj isključio, rasklopni sat 5 podesite ventilacijski zrak.
Hawaii-tost Ventilator u prostoru za grilanjei pečenje je aktivan. Ostalo rukovanje odgovara griljanju i pečenju bez Sastojci za 4 tosta: cirkulacije toplog zraka. • 4 ploške tosta • 1–2 velike žlice remulade • 120 g kuhane šunke Savjeti za pripremanje i recepti •...
Brizgano pecivo Pripremanje: ➩ Sastojci: Sve dobro promiješajte i iz dobivenog tijesta • 125 g maslaca oblikujte male žemičke. ➩ Žemičke postavite na lim za pečenje 8 obložen • 125 g šećera • 1 paketić vanilin-šećera papirom za pečenje. ➩ •...
➩ Krutoni sa maslacem Postavite baguette-žemlje na lim za pečenje 8 i Sastojci: pecite ih na temperaturi od ca. 225°C u pred- • 2 ploške tost-kruha grijanoj pećnici sa gornjim i donjim zagrijavan- • 1 VŽ maslaca jem ca. 20 minuta na donjoj šini. Pripremanje: Mješavini mljevenog mesa po želji možete ➩...
Čišćenje Otklanjanje funkcijskih smetnji Opasnost od električnog udara! Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, prije Simptom Mogući uzroci i pomoć nego što vršite čišćenje automata za grilanje i pečenje. Postoji opasnost od strujnog udara! Vremenska sklopka 5 Automat za Opasnost od električnog udara! grilanjei pe- stoji na OFF.
Jamstvo & servis Simptom Mogući uzroci i pomoć Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- Uređaj za cir- Sklopka za optočni zrak den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- 4 stoji na poziciji „O“.
Seite 29
CUPRINS PAGINA Utilizarea conform destinaţiei Furnitura Descrierea Date tehnice Indicaţii de siguranţă Amplasarea Prima punere în funcţiune Oprirea şi trasportarea Oprirea ............. .31 Transportarea .
Cuptor automat pentru Descrierea grill şi copt Cutorul de copt cu grill este destinat încălzirii, fierberii şi Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră prăjirii alimentelor. Funcţia de recirculare a aerului aparat! asigură o repratizare uniformă şi rapidă a căldurii Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. în interiorul aparatului.
Indicaţii de siguranţă În timpul utilizării, nu atingeţi niciodată uşa de sticlă sau carcasa deoarece acestea devin foarte fierbinţi. Atenţie! Pericol! Pentru a deschide uşa de sticlă utilizaţi o mănuşă • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în de bucătărie sau ceva similar, în scopul preve- timpul funcţionării.
Amplasarea Prima punere în funcţiune Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, plană şi Nu aşezaţi niciodată obiecte, alimente, castroane, tava de copt 8 , grilajul 7 sau alte recipiente direct rezistentă la căldură. Asiguraţi circulaţia aerului pe toate părţile aparatului. pe spaţiul de copt! Căldura care se acumulează...
- apoi reglaţi de la butonul de funcţii 3 căldură Deoarece elementele de încălzire sunt puţin de sus (de ex. pentru coacerea pe suprafaţă), gresate, la prima punere în funcţiune se pot căldură de jos (de ex. pentru prăjituri) sau degaja mirosuri.
După grill sau coacere rotiţi butonul de funcţii 3 Dacă timpul de preparare a produsului este mai mic de 25 de minute, reglaţi mai întâi temporiza- în poziţia OFF (oprit). Scoateţi ştecărul din priză. torul 5 pe 60 de minute şi apoi pe timpul dorit. Înainte de a-l curăţa sau de a-l reutiliza, aşteptaţi până...
Biscuiţi spritaţi Prepararea: amestecaţi încet făina, praful de copt, oul, Ingrediente: laptele, sarea şi zahărul într-un castron; • 125 g unt topiţi untul într-o oală şi amestecaţi-l cu aluatul; • 125 g zahăr după gust, adăgaţi nucă, fulgi de ciocolată sau •...
Crutoane cu unt Prepararea: frământaţi bine toate ingredientele şi daţi formă Ingrediente: chiflelor; • 2 felii de pâine toast aşezaţi chiflele în tava 8 acoperită cu hârtie • 1 lingură unt de copt; Coaceţi la cca.180° C cu căldură de sus şi Prepararea: aer recirculat, aproximativ 30 de minute, pe Tăiaţi pâinea toast în cuburi mici.
Buzunare cu somon Aşezaţi baghetele pe o tavă de copt 8 şi coa- ceţi-le în cuptorul preîncălzit la. 225°C, cu căl- Ingrediente: dură de sus şi de jos, timp de cca. 20 minute, • 1 pachet bucăţi de aluat franţuzesc pe şina inferioară.
Înlocuirea becului Remedierea defecţiunilor Pericol! Aşteptaţi întotdeauna să se răcească aparatul înainte Simptom Cauze posibile şi remedii de a înlocui becul. Altfel, există pericol de opărire! Înlocuiţi becul numai cu un alt bec de acelaşi Temporizatorul 5 este Cuptorul nu se tip (a se vedea capitolul „Datele tehnice”).
Garanţia şi service-ul Simptom Cauze posibile şi remedii Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani Ventilatorul Comutator pentru aer re- începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs circulat 4 este în pentru aer re- cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. circulat nu poziţia „O“.
Grill- und Backautomat Beschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Gerätes. Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktion sorgt für eine gleichmäßige und schnelle Verteilung Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt der Wärme im Gerät.
Sicherheitshinweise • Lassen Sie den Grill- und Backautomaten nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie ihn Gefahr! transportieren. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -Stecker nie Personen (einschließlich Kinder) mit einge- mit nassen Händen an. Es besteht sonst die Ge- schränkten physischen, sensorischen oder fahr eines elektrischen Schlags.
Brandgefahr! • Legen Sie niemals Gegenstände, Lebensmittel, Schalen, das Backblech 8 , den Gitterrost 7 Stellen Sie den Grill- und Backautomaten unbedingt oder sonstige Behälter direkt auf den Boden auf eine feste, ebene und hitzebeständige Unter- des Backraumes! Der dadurch entstehende Hit- lage.
➩ Quetschgefahr! Säubern Sie den Grill- und Backraum anschlie- Greifen Sie beim Öffnen oder Schließen der Tür ßend mit einem leicht mit Wasser befeuchteten nicht in die Türscharniere. Sie könnten sich sonst Tuch und trocknen ihn ab. die Hand quetschen. Ausschalten und transportieren ➩...
Seite 46
➩ - Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Vorheizzeit ein (ca. 10 Minuten). gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein. - Schließen Sie die Glastür 6 . Die maximale Grill- bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten. ➩...
Zubereitungstipps und Rezepte ➩ Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitter- rosts 7 bzw. Backblechs 8 immer den mitge- lieferten Griff 9 . Um den Gitterrost 7 heraus In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele zu heben, müssen Sie die kleinen Haken des für die Zubereitung von Speisen.
Zubereitung: Zubereitung: ➩ ➩ Die Toastscheiben vortoasten. Die Butter schaumig schlagen. ➩ ➩ Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen Den Zucker, den Vanillinzucker, die und mit dem gekochten Schinken belegen. Zitronenschale und die Eier dazugeben. ➩ ➩ Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten Das Mehl, das Backpulver und das Salz Toast legen.
Baiser ➩ Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca. Zutaten: 150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bis • 1 Eiweiß Sie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten). • Salz • 45 g Zucker Sie können auch Kräuter- oder Knoblauchbutter anstatt der normalen Butter verwenden. Die Backzeit verringert sich dann um ca.
Achtung! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill- und Fall gutes Gelingen und guten Appetit.
Fehlfunktionen beseitigen Mögliche Ursache Symptom und Abhilfe Der Schalter für die Mögliche Ursache Der Lüfter für Symptom Umluft 4 steht in der und Abhilfe die Umluft Position „O“. funktioniert Stellen Sie den Kipp- Die Zeitschaltuhr 5 nicht. Der Grill- und schalter für die Umluft steht auf OFF.
Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. IAN 75602/75603 Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich...