Inhaltszusammenfassung für Char-Broil Performance Series
Seite 2
INSTALLER/ASSEMBLER: WARNING Leave this manual with consumer. For Safe Use of Your Appliance and to CONSUMER: Avoid Serious Injury: Keep this manual for future reference. • USE OUTDOORS ONLY. NEVER USE INDOORS. Read the instructions before using the Questions: appliance. Always follow these If you have questions during ...
Seite 3
parts are not to be manipulated by the user. Hose Requirements Do not disassemble injectors. Use only approved hose which is certified to Safety Tips appropriate standard and does not exceed 1.5m Before opening gas cylinder valve, check the length.
Seite 4
2.Turn hotplate knob to , push and hold ELECTRONIC IGNITOR button. 3.If hotplate does NOT light, turn knob to wait 5 minutes, then repeat lighting procedure. Hotplate Match Lighting 1.Open hotplate lid. Turn on gas at cylinder. 2.Place lit match near burner. 3.Turn hotplate knob to .
Check for loose wire connection at module and switch.conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the If ignitor continues to not work then use match. collection centres (if available). TECHNICAL DATA CHAR-BROIL, LLC Appliance Gas Barbeque/Gas Grill Name Total 18,5 kW (1346 g/h)
Seite 6
Model No. 465263715 Gas Type Butane Propane Butane, Propane or their mixtures 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar Pressure Injector Grill: 0,91 x4 Pcs Grill: 0,91 x 4 Pcs Size Hotplate: 0,91 Hotplate: 0,91 (Dia. Mm) Destination GB, FR, IE, BE, ES, IT, PT, CZ, DK, NO, NL, SE, FI, RO, IS, CZ, IT, SK countries...
Seite 7
Cleaning the Burner Assembly Storing Your Appliance Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting appliance. 1. Turn gas off at control knobs and cylinder. 2. Remove cooking grates, flame tamers, carryover tubes and burners.
Seite 8
mild detergent and warm soapy water and wipe dry Lesen und folgen Sie allen Sicherheitsangaben with a soft cloth after each use. Baked-on grease deposits may require the use of an abrasive plastic Montageanweisungen; benutzen und achten Sie cleaning pad. Use only in direction of brushed auf alle Richtlinien, bevor Sie versuchen, das finish to avoid damage.
Seite 9
Behindern Sie nicht die Luftöffnungen (Lufttrichter) vermeiden. Benutzen Sie Schutzhandschuhe am Brenner. beim Hantieren mit heißen Teilen. • D ie maximale Last für die Herdplatte und das Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten Plätzen. Seitenbrett beträgt 4,5 kg. Kochgefäß: minimaler Benutzen Sie es NIE in geschlossenen Plätzen Durchmesser 200 mm und maximaler wie zum Beispiel Garagenstellplätzen, Garagen,...
Seite 10
Stellen Sie sicher, dass der Brenner brennt Anforderungen an und an bleibt. 4. Zünden Sie die angrenzenden Brenner Schlauchleitungen nacheinander an, durch Drücken und Drehen der Bedienknöpfe auf Benutzen Sie nur zugelassene Schläuche, die dem Standard entsprechen und nicht länger sind als 1,5m.
Überprüfen der Ventile, des Schlauchs und ACHTUNG des Reglers auf GasaustritteFühren Sie eine Überprüfung auf Gasaustritten mindestens einmal im Jahr und jedes Mal, wenn der SPINNENALARM Gasbehälter gewechselt oder abgetrennt wurde, SPINNEN UND SPINNWEBEN IM durch. BRENNER 1. Drehen Sie alle Bedienknöpfe des Geräts auf . 2.
TECHNISCHE DATEN CHAR-BROIL, LLC Gerätename Gas-Barbecue/Gasgrill Gesamtleistung 18,5 kW (1346 g/h) Gaskategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) Modell-Nr. 465263715 Gastyp Butan Propan Butan, Propan oder eine Mischung aus beiden Gasdruck 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar Einspritzgröße Grill: 0,91 x 4 Stück Grill: 0,91 x 4 Stück (Durchm.
Seite 13
Reinigen der Brennvorrichtung Folgen Sie diesen Anweisungen, um Teile der Brennvorrichtung zu reinigen bzw. zu ersetzen, oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Anzünden des Geräts haben. 1. Stellen Sie die Gaszufuhr an den Bedienknöpfen und an der Gasflasche ab. 2. Entfernen Sie die Grillroste, Flammenverteiler, Übertragungsrohre und Brenner.
Seite 14
• Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel, Entfetter oder ein konzentriertes Gerätereinigungsmittel auf Kunststoffteilen. Es können Schäden und Fehler an den Teilen auftreten. Porzellanoberflächen: Wegen der glasartigen Zusammensetzung können die meisten Rückstände einfach mit einer Natron/Wasserlösung oder besonders formulierten Reinigungsmitteln weggewischt werden.
Seite 15
ADVARSEL INSTALLATØR/SAMLER For sikker brug af dit apparat og for at undgå Opbevar denne manual hos forbrugeren. alvorlige ulykker: MÅ KUN BRUGES UDENDØRS. MÅ ALDRIG FORBRUGER: BRUGES INDENDØRS Behold denne manual til fremtidig brug. Læs anvisningerne før anvendelse af apparatet.
Seite 16
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med samling eller anvendelse af dette apparat, så kontakt din lokale forhandler. eller slidte. Sørg for, at der ikke er slået knæk i Sikkerhedstips • Før åbning af gas cylinder ventilen, undersøg slangen. Sørg for, at slangen ikke rører ved nogen varme overflader eller skarpe kanter, når den er regulatorens tæthed.
Seite 17
Tænding af varmeplade med tændstik. 1. Åben varmeplade låget. Tænd for gas på cylinder. 2. Anbring den tændte tændstik nær brænderen. 3. Tænd for varmeplade knappen for at være sikker på brænderen er tændt hele tiden.
Vær sikker på, at batteriet er installeret korrekt. Undersøg om der er løse ledningsforbindelser på modul og kontakt. Hvis tænderen stadig ikke virker, så brug en tændstik. TEKNISKE DATA CHAR-BROIL, LLC Apparatets navn Gas Barbeque/Gas Grill Total nominal 18,5 kW (1346 g/h)
Seite 19
Gas type Butan Propan Butan, Propan eller blanding Gastryk 28-30 37 mbar 28-30 mbar mbar Injektor størrelse Grill: 0,91 x 4 stk. Grill: 0,91 x 4 stk. (dia. mm) Varmeplade: 0,91 Varmeplade: 0,91 Bestemmelsesste GB, FR, IE, BE, ES, IT, PT, DK, NO, NL, SE, FI, RO, IS, CZ, IT, SK der - lande CZ, SK...
Seite 20
Rensning af brændersamlingen Følg disse anvisninger om rensning og/eller udskiftning af dele i brændersamlingen, hvis du har problemer med at tænde apparatet. 1. Sluk for gassen på kontrolknapper og cylinder. 2. Fjern madlavningsriste, flammetæmmere, fremførselsslanger og brændere. 3. Tag elektroden af brænderen. 4.
Seite 21
opløsning eller et specialrengøringsmiddel. Brug Les og følg alle sikkerhetmeldinger, ikke-slibende skurepulver til genstridige skinne monteringsinstruksjoner og veiledning for bruk pletter. og vedlikehold før du setter det sammen og Malede overflader: Vask med et mildt og ikke- varmer det opp. ...
Seite 22
Bruk apparatet minst 1 meter fra vegger og Deretter må du rengjøre og inspisere ventilen, andre flater. Sørg for at det er 3 m klaring til slangen og regulatoren før du fortsetter. objekter som kan ta fyr og tenningskilder som Gjennomfør en lekkasjetest.
Seite 23
fungerer, kan du følge instruksene for antenning med fyrstikk. ADVARSEL Skru kontrollene og gassylindrene av når de ikke er I bruk. Antenning med fyrstikk • Ikke len deg over apparatet når det antennes. 1. Åpne lokket. Skru gassen på ved sylinderen. 2.
Hvis du ikke hører noen lyd, må du sjekke batteriet. Kontroller at batteriet er riktig installert. Se etter løse wireforbindelser på modulen og bryteren. Hvis antenningsmekanismen fortsatt ikke virker, kan du bruke fyrstikk. TEKNISK INFORMASJON CHAR-BROIL, LLC Apparatets Gas Barbeque/Gas Grill navn Total nominell 18,5 kW (1346 g/h)
Seite 25
Modellnr. 465263715 Gasstype Butan Propan Butan, propan, eller blanding av disse Gasstrykk 28-30 37 mbar 28-30 mbar mbar Injektorstørrelse Grill: 0,91 x 4 stk. Grill: 0,91 x 4 stk. (dia. mm.) Varmeplate: 0,91 Varmeplate: 0,91 Land GB, FR, IE, BE, ES, IT, PT, DK, NO, NL, SE, FI, RO, IS, CZ, IT, SK CZ, SK...
Seite 26
Rengjøring av brennermonteringen Følg disse instruksene for å rengjøre og/eller skifte ut deler av brennermonteringen, eller hvis det er vanskelig å antenne apparatet. 1. Skru av gassen ved kontrollknottene eller sylinderen. 2. Fjern kokeplater, flammetemmere, slanger og brennere. 3. Fjern elektroden fra brenneren. 4.
Seite 27
Dette kan føre til skade på eller svikt i delene. Porselenflater: Fordi disse er oppbygd omtrent som glass, kan rester som regel tørkes bort med en løsning av bakepulver og vann, eller spesialformulert rengjøringsmiddel. Bruk ikke-skurende pulver for vanskelige flekker.
PARTS LIST Description Description TOP LID LID, F/ HOT PLATE TEMPERATURE GAUGE CONTROL PANEL, HOT PLATE SHELF BEZEL, F/ TEMPERATURE GAUGE LOWER REAR CART PANEL LOGO PLATE UPPER REAR CART PANEL HANDLE, TOP LID LEFT RAIL, F/ GREASE TRAY HARDWARE F/ TOP LID ASSEMBLY RIGHT RAIL, F/ GREASE TRAY RUBBER BUMPER, W/ HOLE, F/ TOP GREASE TRAY...
BOTTOM SHELF REGULATOR, (COUNTRY SPECIFIC, … HEAT SHIELD, F/ TANK SUPPLIED) CASTER, LOCKING CASTER, FIXED RIGHT SIDE SHELF FRONT PANEL, RIGHT SIDE SHELF HOT PLATE SHELF DRIP PAN, F/ HOT PLATE NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular grill model.
Seite 46
Leak test before first use, at least once a year, and every time the cylinder is changed or...
Seite 47
disconnected. gewechselt oder abgetrennt wurde, durch. Tæthedsprøvning af ventiler, slanger og regulator skal ske før første ibrugtagning, mindst en gang om året, og hver gang gasflasken er enten skiftet eller afbrudt. Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að minnsta kosti árlega, og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða það...
Seite 48
GRILLING GUIDE – Getting Started Outdoor grilling is really quite simple. You'll succeed with burgers, dogs, or First Time Use steaks usually on your very first try. With Read your Assembly Manual and ensure the experience, you will learn how to work grill is put together properly.
Seite 49
Why Clean? Food safety is a very important part of on high until the wood starts to smoke. enjoying the outdoor cooking Reduce heat to desired temperature for We've all heard the saying 'An ounce of experience. To keep food safe from cooking, and place food on cooking grate prevention is worth a pound of cure'.
Seite 50
Storing Your Grill Stainless steel surfaces: Stainless steel areas with graphics. • Clean cooking grates. can rust under certain conditions. This • Store grill in dry location. can be caused by environmental • When LP cylinder is connected to grill, store conditions such as chlorine or salt water, or improper cleaning tools such as wire outdoors in a well ventilated space and out...
Seite 51
GRILLGUIDE - en introduktion til grilning GRILLGUIDE - Kom godt i gang Renlighed: Vask hænder, redskaber og overflader med varmt sæbevand før og il medføre dårlig forbrænding og øge risikoen efter håndtering af råt kød. Hold det adskilt: for at fedtstoffer antændes. Garantien Hold råt kød adskilt fra tilberedte madvarer bortfalder hvis der bruges briketter, lavasten for at undgå...
Seite 52
Redskaber Rustfri ståloverflader: Rustfrit stål kan Brug tang eller spatel til at under visse omstændigheder ruste. Dette håndtere kan skyldes stoffer i omgivelserne, såsom maden i klor eller saltvand, eller forkerte rengøringsredskaber, såsom ståluld. Det stedet for kan også blive misfarvet på grund af gaffel, og varme, kemikalier eller fedtaflejringer.
Seite 53
• Opbevar grillen et tørt sted. • Overdæk grillen, hvis den opbevares Smådyr • Når gasbeholderen er sluttet til grillen, udenfor. Producenten tilbyder et bredt Edderkopper kan godt lide at slå sig ned i skal den stå udendørs et godt udvalg af grillens venturi-rør.
Seite 54
Matsikkerhet på høy innstilling i 1015 minutter lenger hvis værforholdene tilsier Matsikkerhet er en svært viktig del av en det. Les tenningsanvisningene i produktveiledningen hvis du lurer på trivelig utendørs stekeopplevelse. Følg disse hvordan du skal tenne grillen. Grillen er av praktiske hensyn utstyrt fire grunntrinnene for å...
Seite 55
Stekespidd mye lettere å fjerne matrester når Stekespidd av metall skal være flate og grillen er litt varm, enn etter at ha lange håndtak. Runde stekespidd matrestene er blitt helt avkjølte og gjør at maten kan rulle rundt når den blir harde.
Seite 56
GRILLANLEITUNG - Jetzt geht es GRILLANLEITUNG - Grillen von Anfang erli Erste Verwendung Grillen in freier Natur ist wirklich sehr einfach. Lesen Sie die Betriebsanleitung und stellen Sie sicher, Sie haben normalerweise mit Burgern, Würstchen oder Steaks gleich beim ersten dass der Grill korrekt montiert wurde.
Seite 57
Lebensmittelsicherheit Grill vorheizen Lebensmittelsicherheit ist ein wichtiger Teil Genau wie der Ofen in der Küche sollte der Grill vorgeheizt werden, des Kochens in der Natur. Um Lebensmittel um optimale Ergebnisse zu frei von gefährlichen Bakterien zu halten, erzielen. Heizen Sie den Grill auf befolgen Sie bitte diese vier Schritte: hoher Stufe für 10-15 Minuten vor Reinigen: Hände, Kochutensilien und...
Seite 58
Utensilien Seifenwasser. Trocknen Sie mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch ab. Verwenden Sie an Stelle einer Gabel eine Zange Edelstahlflächen: Edelstahl kann unter oder bestimmten Voraussetzungen rosten. Dieses kann durch Umwelteinflüsse wie z.B. Chlor oder Salzwasser oder Verwendung von unpassenden Reinigungswerkzeugen wie Draht oder Stahlwolle entstehen.
Seite 59
Lagerung des Grills • Reinigen • Lagern Sie den Grill an einem trockenen Ort. Sie die Garroste. • Ist am Grill eine Gasflasche angeschlossen, lagern Sie den Grill im Freien, an einem gut belüfteten un Ungeziefer für Kinder unzugänglichen Standort. •...