Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 2018 701 Enduro
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 2018 701 Enduro Art.-Nr. 3402202de...
Seite 3
LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein Husqvarna‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE nun Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet Husqvarna Motorcycles Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
1 DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb und Einsatz in leichtem Gelände (unbefestigte Straßen) standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung auf Rennstrecken geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Seite 14
2 SICHERHEITSHINWEISE Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Modells sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisauf- kleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
2 SICHERHEITSHINWEISE Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur Wartung, Reparatur oder zum Austausch sowie Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vor- gaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt Husqvarna Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetz- liche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.10 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unterneh-...
Seite 20
2 SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten Husqvarna Motorcycles- Händler und auf der Husqvarna Motorcycles-Website zur Verfügung. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com...
Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von Husqvarna Motorcycles freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt montieren. Für andere Produkte und daraus entstandene Schäden übernimmt Husqvarna Motorcycles keine Haftung.
3 WICHTIGE HINWEISE Einige Ersatzteile und Zubehörprodukte sind bei den jeweiligen Beschreibungen in Klammern angegeben. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler berät Sie gerne. Das aktuelle Husqvarna Motorcycles‑Zubehör für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der Husqvarna Motorcycles‑Website. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com Service Die Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß...
WICHTIGE HINWEISE 3 Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu Husqvarna Motorcycles steht Ihnen Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler finden Sie auf der Husqvarna Motorcycles‑Website. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com...
Seite 25
FAHRZEUGANSICHT 4 Kupplungshebel ( S. 30) Sitzbank Tankverschluss Haltegriffe ( S. 39) Beifahrer‑Fußrasten ( S. 40) Seitenständer ( S. 42) Sitzbank‑Entriegelung ( S. 39) Schalthebel ( S. 40) Motornummer ( S. 28) Bremszange vorne...
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT 4 Zünd-/Lenkschloss ( S. 34) Lichtschalter ( S. 32) Blinkerschalter ( S. 32) Hupentaster ( S. 31) Not-Aus-Schalter ( S. 33) E-Starterknopf ( S. 34) Gasdrehgriff ( S. 31) Handbremshebel ( S. 30) Fahrgestellnummer ( S. 26) Fußbremshebel ( S.
SERIENNUMMERN 5 Typenschild Das Typenschild Europa befindet sich rechts am Rahmen. Das Typenschild Australien befindet sich links am Rahmen. 0 0 2 H01055-10...
5 SERIENNUMMERN Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. 402642-10 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 401949-10...
SERIENNUMMERN 5 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 401947-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist auf der linken Stoßdämpfer- seite angebracht. 402025-10...
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automa- tisch nach. E00057-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. E00058-10...
BEDIENELEMENTE 6 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. E00059-10 Hupentaster Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. E00060-10...
6 BEDIENELEMENTE Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stellung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung ist das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.
BEDIENELEMENTE 6 Zum Ausschalten des Blinkers den Blinkerschalter zum Schalter- gehäuse drücken. Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Not-Aus-Schalter ein –...
6 BEDIENELEMENTE E-Starterknopf Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände • E-Starterknopf in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird der E- • E-Starterknopf Starter betätigt. E00072-11 Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der Sitzbank. Mögliche Zustände Zündung aus OFF –...
Reservemarke erreicht. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt orange S02154-01 – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autori- sierte Husqvarna Motorcycles-Fachwerkstatt kontak- tieren. Kühlflüssigkeitstemperatur‑Warnleuchte leuchtet rot – Kühlflüssigkeitstemperatur hat einen kritischen Wert erreicht. Leerlauf‑Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist...
6 BEDIENELEMENTE Blinkerkontrollleuchte blinkt grün – Blinker ist einge- schaltet. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. 6.11 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
Seite 39
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
6 BEDIENELEMENTE – Kappe am Tankverschluss hochklappen und Zündschlüs- sel einstecken. – Zündschlüssel 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und Tankverschluss abnehmen. Info Der Tankverschluss ist mit einer Kraftstofftankentlüf- tung ausgestattet. S02150-10 6.12 Tankverschluss schließen – Tankverschluss aufsetzen und Zündschlüssel 90° im Uhrzei- gersinn drehen.
BEDIENELEMENTE 6 6.13 Sitzbank‑Entriegelung Die Schlaufe entriegelt die Sitzbank. S02152-10 6.14 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Beifahrerbetrieb kann sich der Beifahrer während der Fahrt daran festhalten. S02153-10...
6 BEDIENELEMENTE 6.15 Beifahrer‑Fußrasten Die Beifahrer‑Fußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrer‑Fußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifah- • rer. Beifahrer‑Fußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • V00505-01 6.16 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10...
BEDIENELEMENTE 6 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11 6.17 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 401956-10...
6 BEDIENELEMENTE 6.18 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt, beachten Sie die Fahranleitung. Mögliche Zustände 401943-10 Seitenständer ausgeklappt –...
KOMBIINSTRUMENT 7 Übersicht Kontrollleuchten‑Übersicht ( S. 35) Linke Taste Display Rechte Taste S02155-10 Aktivierung Kombiinstrument aktivieren Das Kombiinstrument wird aktiviert, wenn eine der Tasten betä- tigt wird oder vom Raddrehzahlgeber ein Impuls kommt. S02156-10...
7 KOMBIINSTRUMENT Meldungen am Kombiinstrument Mögliche Zustände Batteriespannung des Kombiinstruments – Die Bat- teriespannung des Kombiinstruments ist zu niedrig. Batterie wechseln. 401901-01 Kombiinstrument einstellen Bedingung Das Motorrad steht.
Seite 47
KOMBIINSTRUMENT 7 – Beide Tasten 3-5 Sekunden gedrückt halten. Das Setup‑Menü wird angezeigt. Die Anzeige UNIT blinkt. – Eine der Tasten drücken, um die Einheit UNIT für die Geschwindigkeit in Kilometer KM/H oder Meilen M/H zu wählen. 401909-01 – 5 Sekunden warten. Das Kombiinstrument wechselt zum nächsten Menü- punkt.
Seite 48
7 KOMBIINSTRUMENT – 5 Sekunden warten. Das Kombiinstrument wechselt zum nächsten Menü- punkt. Das Symbol blinkt. Uhrzeit zurückstellen – Linke Taste drücken. Der Wert verringert sich. Uhrzeit vorstellen – Rechte Taste drücken. Der Wert erhöht sich. 401912-01 – 5 Sekunden warten. Das Kombiinstrument wechselt zum nächsten Menü- punkt.
KOMBIINSTRUMENT 7 Serviceintervallanzeige abschalten – Linke Taste gedrückt halten. off erscheint im Display. 401914-01 Kilometer oder Meilen einstellen Info Wenn die Einheit gewechselt wird, bleibt der Wert ODO erhalten und wird entsprechend umgerechnet. Bedingung Das Motorrad steht.
7 KOMBIINSTRUMENT – Beide Tasten 3-5 Sekunden gedrückt halten. Das Setup‑Menü wird angezeigt. Die Anzeige UNIT blinkt. – Eine der Tasten drücken, um die Einheit UNIT für die Geschwindigkeit in Kilometer KM/H oder Meilen M/H zu wählen. 401909-01 Uhrzeit einstellen Bedingung Das Motorrad steht.
7 KOMBIINSTRUMENT Serviceintervall verlängern – Rechte Taste drücken. Der Wert erhöht sich. Serviceintervallanzeige abschalten – Linke Taste gedrückt halten. off erscheint im Display. 401914-01 Geschwindigkeit, Uhrzeit und DST Wegstrecke 1 – Eine der Tasten drücken, bis DST im Kombiinstrument ange- zeigt wird.
Seite 53
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Wenn der Wert 39999,9 überschreitet, wird DST automa- tisch auf 0,0 zurückgesetzt. Linke Taste Nächster Anzeigemodus kurz drücken. Linke Taste 3 DST kann durch Drücken der Tasten mit einen - 5 Sekunden Wert zwischen 0,0 und 39999,9 voreingestellt drücken.
7 KOMBIINSTRUMENT Geschwindigkeit, Uhrzeit und DST2 Wegstrecke 2 – Eine der Tasten drücken, bis DST2 im Kombiinstrument angezeigt wird. KM/H oder M/H zeigt die Geschwindigkeit an. zeigt die Uhrzeit an. DST2 zeigt die Wegstrecke 2 seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10 AVG Durchschnittsgeschwindigkeit, ART Betriebsstunden und ODO Gesamtwegstrecke – Eine der Tasten drücken, bis AVG, ART und ODO im Kombi- instrument angezeigt werden. AVG zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit der letzten Rückstellung an. ART zeigt die Betriebsstunden an. ODO zeigt die Gesamtwegstrecke an. Linke Taste Nächster Anzeigemodus kurz drücken.
8 INBETRIEBNAHME Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 57
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhal- ten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
8 INBETRIEBNAHME Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe. – Lesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch. – Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. – Grundstellung des Kupplungshebels einstellen. ( S.
INBETRIEBNAHME 8 Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahr- verhalten.
Seite 60
8 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrs- teilnehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
Seite 61
INBETRIEBNAHME 8 Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 350 kg Höchstzulässige Achslast vorn 150 kg Höchstzulässige Achslast hinten 200 kg...
9 FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 222) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
FAHRANLEITUNG 9 – Auf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 64
9 FAHRANLEITUNG – Not-Aus-Schalter in die Stellung drücken. – Zündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung ON drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca. 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der Kraftstoffpumpe hörbar. Gleich- zeitig wird die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes durchgeführt.
Seite 65
Gang einlegen und den Kupplungshebel loslassen, bleibt der Motor stehen. – Seitenständer entlasten und mit dem Fuß bis zum Anschlag nach oben schwenken. ABS ausschalten Husqvarna Motorcycles empfiehlt, immer mit ABS zu fah- ren. Es kann aber Fahrsituationen geben, in denen kein ABS gewünscht wird.
9 FAHRANLEITUNG Bedingung Das Motorrad steht. Fahrgeschwindigkeit vor Stillstand: ≥ 5 km/h Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschutzes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. S02157-10 – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abgesperrten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten.
FAHRANLEITUNG 9 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor.
Seite 68
9 FAHRANLEITUNG Warnung Verletzungsgefahr Der Beifahrer kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. – Stellen Sie sicher, dass sich der Beifahrer ordnungsgemäß auf die Beifahrer‑Sitzbank setzt, die Füße auf die Beifahrer‑Fußrasten stellt und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhält. –...
Seite 69
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. –...
Seite 70
Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort anhalten, Motor abstellen, das Fahr- zeug verkehrsgerecht abstellen und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt kontaktie- ren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
Seite 71
FAHRANLEITUNG 9 – Nach dem Erreichen der Höchstgeschwindigkeit durch volles Aufdrehen des Gasdrehgriffes, diesen auf ¾ Gas zurückdre- hen. Die Geschwindigkeit verringert sich kaum, der Kraftstoff- verbrauch geht jedoch stark zurück. – Geben Sie immer nur so viel Gas, wie es Fahrbahn und Witte- rungsverhältnisse erlauben.
– Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 73
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien. Warnung Unfallgefahr ABS kann in bestimmten Situationen den Bremsweg verlängern. – Passen Sie die Bremsweise der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder.
Seite 74
9 FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf san- digem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Verzögerung.
FAHRANLEITUNG 9 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeauf- sichtigt lassen.
Seite 76
9 FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
FAHRANLEITUNG 9 Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
9 FAHRANLEITUNG Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 79
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letztgültige Serviceplan ist immer im Husqvarna Motorcycles Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles-Händler berät Sie gern.
Seite 81
SERVICEPLAN 10 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 20.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ● Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse wechseln. ● Flüssigkeit der hydraulischen Kupplung wechseln. ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 152) ○ ● ●...
Seite 82
Endkontrolle: Fahrzeug auf Verkehrssicherheit kontrollieren und Probefahrt durchfüh- ren. ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool nach der Probefahrt ausle- sen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im Husqvarna Motorcycles Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
SERVICEPLAN 10 10.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ● ● Schwingarmlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ○ ● ● ●...
11 FAHRWERK ABSTIMMEN 11.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahr- werk Ihrem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustim- men. Info Um Ihnen die Abstimmung zu erleichtern, haben wir unsere Erfahrungswerte in der Tabelle zusammengefasst. Sie finden die Tabelle an der Unterseite der Sitzbank.
Seite 85
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 – Weiße Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeiger- sinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des linken Gabelbeines. Die Druckstufendämpfung befindet sich im linken Gabelbein COMP (weiße Einstellschraube). Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten S02160-10 Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
11 FAHRWERK ABSTIMMEN 11.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. – Rote Einstellschraube bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des rechten Gabelbeines. Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten Gabelbein REB (rote Einstellschraube).
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 11.4 Druckstufendämpfung Federbein Die Druckstufendämpfung des Federbeines ist in zwei Bereiche aufgeteilt, High Speed und Low Speed. High und Low Speed bezieht sich auf die Einfedergeschwindigkeit des Hinterrades und nicht auf die Fahrge- schwindigkeit.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachge- mäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins. – Einstellschraube mit einem Schraubendreher bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen.
11.6 Druckstufendämpfung High Speed des Federbeins einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachge- mäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 90
11 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins. – Einstellschraube mit einem Steckschlüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Info Verschraubung nicht lösen! – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe S02162-11 Druckstufendämpfung High Speed...
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachge- mäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen.
11 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 11.8 Maß Hinterrad entlastet ermitteln Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 100) Hauptarbeit – Einen möglichst senkrechten Abstand zwischen der Hinter- achse und einem Fixpunkt messen - z.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 11.9 Statischen Durchhang des Federbeins kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 90) – Das Motorrad mithilfe eines Helfers senkrecht halten. – Erneut den Abstand zwischen der Hinterachse und dem Fix- 0 0 A punkt messen. –...
11 FAHRWERK ABSTIMMEN 11.10 Fahrtdurchhang des Federbeins kontrollieren – Maß Hinterrad entlastet ermitteln. ( S. 90) – Mithilfe einer Person, die das Motorrad hält, setzt sich der Fahrer mit kompletter Schutzkleidung in normaler Sitzposition 0 0 A (Füße auf den Fußrasten) auf das Motorrad und wippt einige Male auf und nieder.
Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Bevor Sie die Federvorspannung ändern, sollten Sie sich die aktuelle Einstellung notieren - z. B. Feder- länge messen.
Seite 96
11 FAHRWERK ABSTIMMEN Hauptarbeit – Schraube lösen. – Einstellring drehen, bis die Feder vollständig entspannt ist. Hakenschlüssel (T106S) – Gesamte Federlänge im entspannten Zustand messen. – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgege- bene Maß spannen. Vorgabe Federvorspannung 22 mm Info In Abhängigkeit vom statischen Durchhang bzw.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 11.13 Lenkerposition Die Bohrungen an der Lenkeraufnahme sind im Abstand der Mitte platziert. Bohrungsabstand 3,5 mm Der Lenker kann in 2 verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die angenehmste Positon für den Fahrer zu bringen. S02163-10 11.14 Lenkerposition einstellen...
Seite 100
11 FAHRWERK ABSTIMMEN – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen und zur Seite legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahme abnehmen. – Gummibuchsen positionieren und Muttern von unten durchstecken. –...
Seite 101
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 – Lenker positionieren. Info Auf die korrekte Verlegung der Kabel und Leitungen achten. – Lenkerklemmbrücke positionieren. – Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. Die Markierung der Lenkerklemmbrücke zur Mittel- S02226-10 line der Lenkerskala ausgerichtet. – Lenkerklemmbrücke mit Schrauben zuerst auf der länge- ren, höheren Seite der Lenkeraufnahmen auf Block schrau- ben.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.1 Motorrad mit Hubständer aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad am Unterfahrschutz unterhalb des Motors aufhe- ben. Beide Räder haben keinen Bodenkontakt. –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Nacharbeit – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 100) 12.4 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Gabelschutz ausbauen. ( S. 104) Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelinnenrohren abstreifen.
Seite 105
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fett- frei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbei- nen reinigen und einölen. Universal Ölspray ( S.
Unfallgefahr Falsches Steuerkopflagerspiel beeinträchtigt das Fahrverhalten und beschädigt Bau- teile. – Korrigieren Sie falsches Steuerkopflagerspiel unverzüglich. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rahmen beschädigt.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gabelbeine in Fahrtrichtung hin und her bewegen. Es darf kein Spiel am Steuerkopflager spürbar sein. » Wenn ein spürbares Spiel vorhanden ist: – Steuerkopflagerspiel einstellen. S. 106) – Lenker über den gesamten Lenkbereich hin und her bewe- gen.
Seite 109
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Schrauben lösen. Schraube entfernen. – Schraube lösen und wieder festziehen. Vorgabe Schraube Steuer- M20x1,5 12 Nm kopf oben – Mit einem Kunststoffhammer leicht auf die obere Gabelbrücke klopfen, um Verspannungen zu vermeiden. S02166-10 – Schrauben festziehen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.9 Sitzbank abnehmen – An der Schlaufe ziehen und gleichzeitig die Sitzbank hin- ten anheben. – Sitzbank an den vorderen Enden seitlich von der Seitenver- kleidung abziehen. – Sitzbank zurückziehen und nach oben abnehmen. S02152-10 12.10 Sitzbank montieren –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.11 Bordwerkzeug ausbauen Vorarbeit – Sitzbank abnehmen. ( S. 108) Hauptarbeit – Den Schlüssel zum Lösen und Montieren der Schrauben aus der Halterung auf der Unterseite der Sitzbank nehmen. – Schrauben entfernen. – Schrauben entfernen. – Linke Seitenverkleidung abnehmen. –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.12 Bordwerkzeug verstauen Vorarbeit – Sitzbank abnehmen. ( S. 108) Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Schrauben entfernen. Info Ein Werkzeug zum Entfernen und Montieren dieser Schrauben befindet sich im Halter auf der Unter- seite der Sitzbank. – Linke Seitenverkleidung abnehmen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. Ohne Luftfilter gelangt Staub und Schmutz in den Motor. – Nehmen Sie das Fahrzeug nie ohne Luftfilter in Betrieb. – Luftfilter entfernen. V00499-10 12.18 Luftfilter einbauen Hauptarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.20 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen. – Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfer- nen. – Nach dem Trocknen Kettenspray auftragen. Kettenspray Offroad ( S. 272) 400725-01 Nacharbeit – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 100) 12.21 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen.
Seite 121
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Motorrad auf den Seitenständer stellen. – Getriebe in Leerlauf schalten. – Die Kette im Abstand vom Kettengleitschutz nach oben drücken und Kettenspannung ermitteln. Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Die Kette nutzt sich nicht immer gleichmäßig ab. Die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wieder- holen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.22 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
Seite 123
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern links und rechts lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorgabe Mutter Steckachse M25x1,5 90 Nm hinten Nacharbeit – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 100) 12.23 Kette, Kettenrad, Kettenritzel und Kettenführung kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 100) Hauptarbeit – Getriebe in Leerlauf schalten. –...
Seite 125
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Am oberen Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg 0 0 A messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wieder- holen.
Seite 126
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewech- selt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad oder Kettenritzel schnel- ler ab.
Seite 127
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Bolzenunterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitschutz befindet: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schrauben des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Schraube 8 Nm...
Seite 128
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Bolzenunterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitstück befindet: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schraube des Kettengleitstückes festziehen. Vorgabe Schraube Ket- 15 Nm...
Seite 129
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Kettenführung auf Verschleiß kontrollieren. Info Der Verschleiß ist an der Vorderseite der Kettenfüh- rung zu erkennen. » Wenn der helle Teil der Kettenführung abgenutzt ist: – Kettenführung wechseln. 400985-01 – Kettenführung auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn die Kettenführung locker ist: –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.25 Grundstellung des Kupplungshebels einstellen Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Der Verstellbereich ist begrenzt. Drehen Sie die Einstellschraube nur mit der Hand und wenden Sie keine Gewalt an.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.26 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
Seite 133
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Kupplungsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. 12.27 Motorschutz ausbauen – Schrauben links und rechts entfernen. – Motorschutz nach vorn aus den Haltern ziehen und entfernen. S01036-10...
– Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von Husqvarna Motorcycles freigegebene und emp- fohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles frei- gegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein.
Seite 137
BREMSANLAGE 13 Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versiche- rungsschutzes Wenn das ABS vollständig abgeschal- tet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abgesperrten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten. Das ABS ist ein Sicherheitssystem, welches das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert.
Seite 138
13 BREMSANLAGE Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskrei- sen (Vorderrad- und Hinterradbremse). Im Normalbetrieb funk- tioniert die Bremsanlage wie eine konventionelle Bremsanlage ohne ABS. Erst wenn das ABS‑Steuergerät die Blockierneigung eines Rades erkennt, beginnt das ABS durch Regeln des Brems- druckes zu arbeiten.
Handbremshebel nach vorn drücken und Einstellrad drehen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. S01045-10 13.3 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autori- sierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 140
13 BREMSANLAGE – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Brems- scheibe im Bereich der Anlagefläche der Brems- beläge. Bremsscheiben - Verschleißgrenze 400406-10 vorn 4,5 mm hinten 4,5 mm »...
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 143
Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Seite 144
13 BREMSANLAGE Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Brems- scheibe.
Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: K00407-10 – Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln. S. 144) 13.7 Bremsbeläge der Vorderradbremse wechseln Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unsachgemäßer Wartung aus. – Stellen Sie sicher, dass Wartungsarbeiten und Reparaturen fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 147
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. –...
Seite 148
13 BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für Husqvarna‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reib- wert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstim- mung mit der Originalzulassung nicht gewährleistet.
Seite 149
BREMSANLAGE 13 – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waa- gerechte Position bringen. – Schrauben entfernen. – Deckel mit Membran abnehmen. – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzudrücken. Sicherstellen, dass keine Bremsflüssigkeit aus dem Bremsflüssigkeitsbehälter über- läuft, ggf.
Seite 150
13 BREMSANLAGE – Blattfeder in der Bremszange und Gleitblech Bremszangenträger auf richtigen Sitz kontrollieren. – Neue Bremsbeläge einsetzen, Bolzen einsetzen und Feder- stecker montieren. Info Bremsbeläge immer satzweise wechseln. – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge 400418-10 an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
BREMSANLAGE 13 13.8 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
13 BREMSANLAGE 13.9 Grundstellung des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 153
BREMSANLAGE 13 – Verschraubungen am Fußbremszylinder lösen. – Zur individuellen Anpassung der Grundstellung des Fuß- bremshebels Mutter lösen und Schraube entspre- chend drehen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Die Schraube muss mindestens vier Umdrehungen in den Fußrastenträger eingeschraubt sein. – Fußbremszylinder so positionieren, dass der Leerweg am Fußbremshebel gegeben ist.
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 156
Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Seite 157
BREMSANLAGE 13 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Brems- scheibe.
Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unsachgemäßer Wartung aus. – Stellen Sie sicher, dass Wartungsarbeiten und Reparaturen fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 160
Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für Husqvarna‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reib- wert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen.
Seite 161
BREMSANLAGE 13 Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Seite 162
13 BREMSANLAGE – Federstecker entfernen, Bolzen nach links heraus- schlagen und Bremsbeläge entnehmen. – Bremszange und Bremszangenträger reinigen. D00955-10 – Blattfeder in der Bremszange und Gleitblech Bremszangenträger auf korrekten Sitz kontrollieren. – Neue Bremsbeläge einsetzen, Bolzen einsetzen und Feder- stecker montieren. Info Bremsbeläge immer satzweise wechseln.
Seite 163
BREMSANLAGE 13 Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen.
14 RÄDER, REIFEN 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 100) Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzudrücken. Info Sicherstellen, dass beim Zurückdrücken der Brems- kolben die Bremszange nicht gegen die Speichen gedrückt wird.
Seite 165
RÄDER, REIFEN 14 Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verrin- gern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Brems- scheibe nicht beschädigt wird. – Vorderrad halten und Steckachse herausziehen. Vorderrad aus der Gabel nehmen. S01057-10 Info Handbremshebel bei ausgebautem Vorderrad nicht betätigen.
14 RÄDER, REIFEN 14.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 167
RÄDER, REIFEN 14 – Steckachse reinigen und leicht fetten. Langzeitfett ( S. 272) – Vorderrad in die Gabel heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Die Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube M24x1,5 45 Nm S01058-11 Steckachse vorn –...
14 RÄDER, REIFEN 14.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 100) Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurückzudrücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. – Mutter entfernen. Kettenspanner abnehmen.
RÄDER, REIFEN 14 Info Bei ausgebautem Hinterrad die Fußbremse nicht betä- tigen. 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
Seite 170
14 RÄDER, REIFEN – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt oder verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Distanzbuchse entfernen. – Wellendichtring und Lauffläche der Distanzbuchse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 272) – Distanzbuchse einsetzen. H00937-11...
Seite 171
RÄDER, REIFEN 14 – Gewinde der Steckachse und der Mutter reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 272) – Steckachse reinigen und leicht fetten. Langzeitfett ( S. 272) – Dämpfergummi und Kettenradträger in das Hinterrad montie- ren. – Hinterrad positionieren. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. –...
Seite 172
14 RÄDER, REIFEN Info Kettenspanner links und rechts in gleicher Aus- richtung montieren. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Steckachse M25x1,5 90 Nm hinten – Raddrehzahlgeber in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddreh- 6 Nm zahlgeber –...
RÄDER, REIFEN 14 14.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Bremsscheibe nicht beschädigt wird. Info Die Kraft des Motors wird vom Kettenrad über 6 Dämpfergummis auf das Hinterrad übertragen. Sie nut- zen sich im Betrieb ab.
Seite 174
14 RÄDER, REIFEN – Hinterrad mit dem Kettenrad nach oben auf eine Werkbank legen und die Steckachse in die Radnabe stecken. – Um das Spiel zu kontrollieren, Hinterrad festhalten und mit der Hand versuchen das Kettenrad zu drehen. Info Das Spiel wird am Kettenrad außen gemessen. ≤...
Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterrad nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sind. Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhal- ten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex.
Seite 176
14 RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut. – Fahren Sie neue Reifen bei gemäßigter Fahrweise und in wechselnder Schräglage ein. Einfahrphase 200 km Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus.
Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Her- stellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. H01144-10 Husqvarna Motorcycles empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
Seite 178
14 RÄDER, REIFEN – Schutzkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Gelände Solo vorn 1,5 bar hinten 1,5 bar Reifenluftdruck Straße Solo vorn 1,8 bar 400695-01 hinten 1,8 bar Reifenluftdruck mit Beifahrer / volle Nutzlast vorn 2,0 bar hinten 2,2 bar »...
Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich wei- tere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Durch eine lockere Speiche wird das Rad unwuchtig und es lockern sich innerhalb kurzer Zeit andere Speichen.
Seite 180
14 RÄDER, REIFEN – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschlagen. Info Die Tonfrequenz ist abhängig von der Speichenlänge und vom Speichendurchmesser. Kommt es zu unterschiedlichen Tonfrequenzen an den einzelnen gleichlangen und gleichdicken Speichen, deutet das auf eine unterschiedliche Speichenspan- 400694-01 nung hin.
ELEKTRIK 15 15.1 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern.
Seite 182
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Motorelektronik‑Steuergerät vom Halter abziehen und seitlich ablegen. F00564-10 – Schrauben entfernen. – Halteblech der Batterie nach vorn ziehen und entfernen. F00565-10...
Seite 183
ELEKTRIK 15 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluspolabdeckung abnehmen. F00566-10 – ABS-Anschlusskabel und Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie nach oben entnehmen. Info Motorrad nie mit entladener Batterie oder ohne Batte- rie betreiben. In beiden Fällen können elektrische Bau- teile und Sicherheitsvorrichtungen beschädigt werden.
15 ELEKTRIK 15.2 Batterie einbauen Hauptarbeit – Batterie mit den Polen nach hinten in das Batteriefach einset- zen. Batterie (YTZ10S) ( S. 258) – Scheibe , Pluskabel und ABS-Anschlusskabel positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe F00568-10 Schraube Batteriepol M6 4,5 Nm –...
Seite 185
ELEKTRIK 15 – Halteblech positionieren und Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell F00565-11 – Motorelektronik‑Steuergerät montieren. F00564-11 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 108) – Uhrzeit einstellen. ( S. 48)
Warnung Umweltgefährdung Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe. – Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. – Geben Sie Batterien bei Ihrem autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler oder bei einer Rück- nahmestelle für Altbatterien ab. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 187
ELEKTRIK 15 Info Auch wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Wenn Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten werden, entweicht Elektrolyt über die Sicherheitsventile.
Seite 188
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Vorgabe Das Ladegerät muss für die Fahrzeugbatterie geeignet sein. Info Deckel keinesfalls entfernen. Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem V01095-10 Batteriegehäuse angegeben ist, laden. – Ladegerät nach dem Laden ausschalten und von der Batterie trennen.
ELEKTRIK 15 15.4 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. Sie befindet sich im Gehäuse des Startrelais neben der Batterie.
Seite 190
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schutzkappen abnehmen. F00571-10 – Defekte Hauptsicherung mit einer Spitzzange entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbroche- nen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 258) F00570-10 Info Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
ELEKTRIK 15 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 108) – Uhrzeit einstellen. ( S. 48) 15.5 Sicherungen ABS wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Sitzbank.
Seite 192
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Halteblech der Batterie nach vorne ziehen und entfernen. F00565-12 – Nase entriegeln und Halter nach oben abnehmen. F00572-10...
Seite 193
ELEKTRIK 15 Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109115) ( S. 258) – Schutzkappe montieren. F00573-10 Sicherung der ABS‑Rückförderpumpe wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109125) ( S.
Seite 194
15 ELEKTRIK – Halter positionieren. Nase rastet hörbar ein. F00572-10 – Halteblech positionieren und Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrgestell F00565-12 Nacharbeit – Motorelektronik-Steuergerät positionieren. – Sitzbank montieren. ( S. 108)
ELEKTRIK 15 15.6 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Sitz- bank. Vorarbeit – Zündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung OFF drehen. – Sitzbank abnehmen. ( S.
Seite 196
15 ELEKTRIK – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Zündung Sicherung 2 - 10 A - Zündung, Kombiinstrument, Motor- elektronik‑Steuergerät, Lambdasonde, ABS‑Schalter Sicherung 3 - 10 A - Kraftstoffpumpe Sicherung 4 - 10 A - Kühlerlüfter Sicherung 5 - 10 A - Hupe, Bremslicht, Blinker, Öldruck- schalter Sicherung 6 - 15 A - Fernlicht, Abblendlicht, Standlicht,...
Seite 197
ELEKTRIK 15 Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherun- gen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S. 258) Sicherung (75011088015) ( S.
15 ELEKTRIK 15.7 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer ausbauen – Zündung ausschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung OFF drehen. – Kotflügel durch Abdecken mit einem Tuch vor Beschädigun- gen schützen. – Bremsleitung und Kabelstrang am Halter aushängen. – Schrauben beidseitig entfernen. –...
ELEKTRIK 15 15.8 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer einbauen Hauptarbeit – Steckerverbindung des Scheinwerfers zusammenste- cken. – Funktion der Beleuchtung kontrollieren. V00503-11 – Tuch vom Kotflügel nehmen, Scheinwerfermaske positionie- ren. Beide Haltenasen greifen in die Bohrungen Kotflügels ein. K00399-10...
15 ELEKTRIK – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Schein- 5 Nm werfermaske – Bremsleitung und Kabelstrang am Halter einhängen. K00397-12 Nacharbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 201) 15.9 Scheinwerferlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest.
Seite 201
ELEKTRIK 15 Hauptarbeit – Schutzkappe mit der darunterliegenden Lampenfassung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und abhe- ben. E00036-10 – Scheinwerferlampe herausziehen. – Neue Scheinwerferlampe einsetzen. Scheinwerfer (H4 / Sockel P43t) ( S. 258) – Schutzkappe mit Lampenfassung in den Reflektor einsetzen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
15 ELEKTRIK 15.10 Standlichtlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen.
ELEKTRIK 15 15.11 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
15 ELEKTRIK 15.12 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 201) Hauptarbeit – Schraube lösen. – Durch Schwenken des Scheinwerfers die Leuchtweite ein- stellen. Vorgabe Die Hell-Dunkel‑Grenze muss beim einsatzfertigen Motor- rad mit Fahrer genau auf der unteren Markierung (ange- bracht bei: Scheinwerfereinstellung kontrollieren) liegen.
16 KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärme- ausdehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
KÜHLSYSTEM 16 16.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 208
16 KÜHLSYSTEM – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. –...
Seite 209
KÜHLSYSTEM 16 – Kühlerverschluss entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. Der Kühler muss vollständig gefüllt sein. V00520-11 »...
16 KÜHLSYSTEM 16.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 211
KÜHLSYSTEM 16 – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss sich zwischen den beiden Markierungen befinden. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 269) S02236-10 –...
16 KÜHLSYSTEM 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 213
KÜHLSYSTEM 16 Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Schraube entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe K00402-10 Verschlussschraube M10x1 15 Nm Ablassbohrung der Wasserpumpe Nacharbeit –...
16 KÜHLSYSTEM 16.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 215
KÜHLSYSTEM 16 – Kühlflüssigkeit einfüllen. Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit S. 269) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. – Kühlerverschluss montieren. V00521-10 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zu einem Pegel zwischen den beiden Mar- kierungen auffüllen. – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen.
16 KÜHLSYSTEM – Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren. ( S. 208) 16.6 Kühlflüssigkeit wechseln Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 217
KÜHLSYSTEM 16 Vorarbeit – Motorschutz ausbauen. ( S. 132) Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Schraube entfernen. K00402-10 – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. V00520-11...
Seite 218
16 KÜHLSYSTEM – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube M10x1 15 Nm Ablassbohrung der Wasserpumpe K00402-10 – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. – Kühlflüssigkeit einfüllen. Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit S. 269) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. –...
Seite 219
KÜHLSYSTEM 16 – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen. – Kühlflüssigkeit bis zu einem Pegel zwischen den beiden Mar- kierungen auffüllen. – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. S02235-12 – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung.
17 MOTOR ABSTIMMEN 17.1 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet. – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln.
MOTOR ABSTIMMEN 17 17.2 Grundstellung des Schalthebels einstellen – Schraube mit Scheiben entfernen und Schalthebel abnehmen. 401950-12 – Verzahnung von Schalthebel und Schaltwelle reinigen. – Schalthebel in gewünschter Position auf die Schaltwelle stecken und Verzahnung in Eingriff bringen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren.
18 SERVICEARBEITEN MOTOR 18.1 Kraftstoffsieb wechseln Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken.
Seite 223
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Steckverbindung der Kraftstoffleitung gründlich mit Druckluft reinigen. Info Es darf keinesfalls Schmutz in die Kraftstoffleitung gelangen.
18 SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen.
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen Markierung und Markie- rung des Schauglases stehen. S01051-10 » Wenn das Motoröl unter Markierung steht: – Motoröl nachfüllen.
Seite 226
18 SERVICEARBEITEN MOTOR Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Das Motoröl bei betriebswarmem Motor ablassen. Vorarbeit – Motorschutz ausbauen. ( S. 132) Hauptarbeit – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. –...
Seite 227
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Ölablassschraube mit Magnet und Dichtring entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. F00579-10 – Ölablassschraube mit Magnet gründlich reinigen. – Ölablassschraube mit Magnet und neuem Dichtring montie- ren und festziehen. Vorgabe Ölablassschraube M12x1,5 20 Nm mit Magnet F00580-01...
Seite 228
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O‑Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) F00582-10 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O‑Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen.
Seite 229
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Verschlussschraube mit Ölsieb und O‑Ringen entfer- nen. F00581-10 – Verschlussschraube mit Ölsieb und O‑Ringen entfer- nen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. F00583-10...
Seite 230
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölsieb mit O-Ringen auf einem Stiftschlüssel positionie- ren. – Stiftschlüssel durch die Bohrung der Verschlussschraube in der gegenüberliegenden Motorgehäusehälfte positionieren. – Ölsieb bis zum Anschlag in das Motorgehäuse schieben. F00586-10 – Verschlussschraube mit O‑Ring montieren und festzie- hen.
Seite 231
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Ölsieb mit O‑Ringen positionieren. – Verschlussschraube mit O‑Ring montieren und festzie- hen. Vorgabe Verschlussschraube M20x1,5 15 Nm Ölsieb F00584-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. – O‑Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel positionie- ren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ölfilterde- 6 Nm...
Seite 232
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Neuen Ölfilter einsetzen. – O‑Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel positionie- ren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ölfilterde- 6 Nm ckel – Motoröl am Kupplungsdeckel einfüllen. F00589-10 Motoröl 1,70 l Motoröl (SAE 10W/50) S. 270) Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Verschleiß...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Öleinfüllschraube mit O‑Ring montieren und festziehen. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen H01066-10 Raum starten oder laufen lassen.
Seite 234
18 SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O‑Ring am Kupplungsdeckel entfer- nen und Motoröl einfüllen. – Motoröl bis Schauglasmitte auffüllen. Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 270) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam unterschiedliche Motoröle zu mischen. H01066-10 Wir empfehlen gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen.
Seite 235
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Nacharbeit – Motorölstand kontrollieren. ( S. 222)
19 REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zer- stört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 237
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Info 401061-01 Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motor-...
Seite 238
19 REINIGUNG, PFLEGE Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat. Info Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen des Motors und der Bremsan-...
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Alle lackierten Teile mit einem milden Lackpflegemittel behandeln. Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beein- trächtigt wird. – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln. –...
Seite 240
19 REINIGUNG, PFLEGE – Motorrad reinigen. ( S. 234) – Bremsanlage reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen sind die Bremszangen und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Was- ser zu reinigen und gut zu trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen ist das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser zu reinigen und gut zu...
LAGERUNG 20 20.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Ser- vicearbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (gerin- gere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 242
Sonnenein- strahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info Husqvarna Motorcycles empfiehlt, das Motorrad auf- zuheben. – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 100) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke...
LAGERUNG 20 Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls ver- wendet werden, da Feuchtigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen. Da der Motor dabei nicht genügend warm wird, kondensiert der beim Verbrennungsvorgang entstehende Wasserdampf und bringt Ventile und Auspuff zum Rosten.
21 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor dreht beim Betätigen Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang des E-Starterknopfes nicht durchführen. ( S. 61) durch – Batterie entladen Batterie laden. S. 184) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherung 1, 2 oder 3 durch- Sicherungen der einzelnen Stromver- geschmolzen braucher wechseln.
Seite 245
Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor dreht durch, springt Fehler im Kraftstoffeinspritz- Fehlerspeicher mit aber nicht an system Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – Beim Startvorgang Gasdreh- Beim Starten KEIN Gas geben griff betätigt – Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. ( S. 61) –...
Seite 246
– Luft im Kühlsystem Kühlsystem befüllen/entlüften. S. 212) – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte Fehler im Kraftstoffeinspritz- Fehlerspeicher mit leuchtet bzw. blinkt system Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – N Leerlaufkontrollleuchte Gangerkennungssensor nicht Fehlerspeicher mit leuchtet nicht wenn Getriebe angelernt Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool im Leerlauf ist auslesen.
Seite 247
– ABS‑Warnleuchte leuchtet Raddrehzahl von Vorder- und Anhalten, Zündung ausschalten, Hinterrad stark abweichend erneut starten. – Fehlfunktion im ABS ABS-Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – hoher Ölverbrauch Schlauch der Motorentlüftung Entlüftungsschlauch knickfrei verlegen geknickt ggf. wechseln. – Motorölstand zu hoch Motorölstand kontrollieren.
Seite 248
21 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Kombiinstrument zeigt nichts Sicherung 1 oder 2 durchge- Sicherungen der einzelnen Stromver- im Display an schmolzen braucher wechseln. ( S. 193) – Uhrzeit einstellen. ( S. 48)
22 TECHNISCHE DATEN 22.4 Fahrgestell Rahmen Gitterrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren, pulverbeschichtet Gabel WP Performance Systems Up Side Down 4860 MXMA 4CS WP Performance Systems 4618 mit Pro‑Lever Federbein Umlenkung Federweg vorn 275 mm hinten 275 mm Bremsanlage vorn Scheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, schwimmend gelagert hinten Scheibenbremse mit Einkolben-Bremszange,...
Seite 259
TECHNISCHE DATEN 22 Reifenluftdruck Straße Solo vorn 1,8 bar hinten 1,8 bar Reifenluftdruck mit Beifahrer / volle Nutzlast vorn 2,0 bar hinten 2,2 bar Reifenluftdruck Gelände Solo vorn 1,5 bar hinten 1,5 bar Sekundärübersetzung 15:46 Kette 5/8 x 1/4” X‑Ring Steuerkopfwinkel 63°...
140/80 - 18 M/C 70R M+S TT Continental TKC 80 Continental TKC 80 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: www.husqvarna-motorcycles.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 24.15.7P.10 WP Performance Systems Up Side Down 4860...
BETRIEBSSTOFFE 23 Bremsflüssigkeit DOT 4 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Bel‑Ray ® – Super DOT 4 Brake Fluid Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) Norm / Klassifizierung –...
Seite 272
23 BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destillier- tes Wasser, wenn die Kühlflüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen.
NORMEN 25 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Eintei- lung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
26 FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert On‑Board‑Diagnose Fahrzeugsystem, das vorgegebene Parameter der Fahrzeugelektronik überwacht...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 27 Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
ABS‑Warnleuchte leuchtet/blinkt gelb – ABS ist nicht aktiv. Die ABS‑Warnleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Kraftstoffpegel‑Warnleuchte leuchtet orange – Kraftstoffpegel hat die Reservemarke erreicht. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt orange – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles-Fachwerkstatt kontaktieren.