10. ENERGY EFFICIENCY..................... 16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged 8 years • and above and by persons with reduced capabilities provided that they have been given instruction and/or supervision regarding the safe use of the appliance and understand the potential hazards involved.
Seite 4
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS • The appliance must be earthed. This appliance is suitable for the • Before carrying out any operation following markets: IT make sure that the appliance is disconnected from the power supply. 2.1 Installation • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees WARNING! with the power supply.
• When you place food into hot oil, it mains at all poles. The isolation may splash. device must have a contact opening WARNING! width of minimum 3 mm. Risk of fire and explosion 2.3 Gas connection...
ENGLISH the room where the appliance is • Do not use water spray and steam to installed. clean the appliance. • Prolonged intensive use of the • Clean the appliance with a moist soft appliance may call for additional cloth. Only use neutral detergents. Do ventilation, for example opening of a not use abrasive products, abrasive window, or more effective ventilation,...
Also be careful when the hob is put that the rating plate rates. Make sure together with an oven. that you install the plug in a correct socket. Make sure that the gas • Always use a correctly installed supply pressure of the shockproof socket.
Seite 9
ENGLISH 3.5 Assembly A) supplied seal B) assembled bracket min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.6 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the...
3.7 Possibilities for insertion A. Removable panel B. Space for connections The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access Kitchen unit with drawer in case a technical assistance intervention is necessary.
ENGLISH 5. DAILY USE WARNING! If after some tries the burner Refer to Safety chapters. does not light, check if the flame spreader is in correct position. 5.1 Burner overview WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds.
WARNING! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner. 6. HINTS AND TIPS WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get 6.1 Cookware...
ENGLISH • Wash stainless steel parts with water, and then dry them with a soft cloth. 7.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand. 1. Remove the pan supports to easily clean the hob.
WARNING! dishwasher again. Let the flame spreaders cool Use a toothpick to clean the holes of the down before you clean flame spreader. them. 7.6 Cleaning the spark plug Light stains: Wash the flame spreader with warm...
ENGLISH 8.2 If you cannot find a during the warranty period. The instructions about the Service Centre and solution... conditions of guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or 8.3 Labels supplied with the an Authorised Service Centre.
Rapid 120B Semi-rapid 0,75 Auxiliary 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HG795840NB Type of hob Built-in hob Number of gas burners Centre middle - Rapid 56.9% Left rear - Semi-rapid 61.2% Energy efficiency per gas burner Right rear - Semi-rapid 61.2%...
ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
9. TECHNISCHE DATEN....................33 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................34 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 20
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, • dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen •...
• Achten Sie darauf, dass das Gerät Stromversorgung trennen können. ordnungsgemäß montiert wird. Wenn Die Trenneinrichtung muss mit einer freiliegende oder ungeeignete Kontaktöffnungsbreite von Netzkabel oder Netzstecker (fall mindestens 3 mm ausgeführt sein. vorhanden) verwendet werden, kann 2.3 Gasanschluss der Anschluss überhitzen.
Seite 23
DEUTSCH wenn es mit Wasser in Kontakt und einem Durchmesser, der größer gekommen ist. als der der Brenner ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als • Achten Sie darauf das Kochgeschirr Arbeits- oder Abstellfläche. mittig auf die Brenner zu stellen. •...
Scheuerschwämme, scharfe • Trennen Sie das Gerät von der Reinigungsmittel oder Metallobjekte Stromversorgung. für die Reinigung verwenden. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen 2.6 Entsorgung Sie es. • Drücken Sie die äußeren Gasrohre WARNUNG! flach.
Seite 25
DEUTSCH A. Schaftende mit Mutter Um einen Kontakt des Kabels mit dem B. Beilagscheibe Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, C. Rohrbogen (falls erforderlich) verwenden Sie die Haken auf den Seiten des Gehäuses. Fester Anschluss: Führen Sie den Anschluss mit festen Metallrohren aus (Kupfer mit mechanischem Endstück) (UNI-CIG 7129).
650 mm 150 mm A) Mitgelieferte Dichtung min. B) Montierte Klammer 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.6 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter...
DEUTSCH Küchenschrank mit Schublade Die Brennerflamme kann durch einen Luftzug 30 mm erlöschen, wenn die entfernbare Platte nicht eingebaut ist. Der Luftzug min 20 mm kann entstehen, wenn Sie (max 150 mm) die Tür oder die Schublade öffnen oder schließen. 60 mm Küchenschrank mit Tür 30 mm...
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 WARNUNG! Sekunden lang gedrückt. In dieser Siehe Kapitel Zeit wird das Thermoelement "Sicherheitshinweise". erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 5.1 Brennerübersicht 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.
DEUTSCH 5.3 Abschalten des Brenners Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Installation oder nach einem den Knopf in die Aus-Position Stromausfall wird der Funkengenerator WARNUNG! möglicherweise automatisch Bevor Sie das Kochgeschirr eingeschaltet. Das ist vom Brenner nehmen, normal.
7. REINIGUNG UND PFLEGE Flecken ggf. mit einer WARNUNG! Reinigungspaste. Siehe Kapitel 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die "Sicherheitshinweise". Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt 7.1 Allgemeine Informationen haben. 4. Damit der Brenner korrekt • Reinigen Sie das Kochfeld nach funktioniert, stellen Sie sicher, dass jedem Gebrauch.
DEUTSCH Leicht verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch Mäßig verschmutzt: Verwenden Sie den Geschirrspüler. Legen Sie den Flammenverteiler flach und mit der Oberseite nach oben auf die untere Ablage. Stark verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im...
Seite 32
8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkenerzeu- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die ger betätigen. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
DEUTSCH 8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
MINDESTLEISTUNG INJEKTORMARKE 1/100 mm Starkbrenner 120B Normalbrenner 0,75 Hilfsbrenner 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HG795840NB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte - Starkbrenner 56.9% Hinten links - Normalbrenner 61.2% Energieeffizienz pro Gasbrenner Hinten rechts - Normalbrenner 61.2%...
Seite 35
DEUTSCH • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt. • Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung.
10. EFFICIENZA ENERGETICA..................51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età • 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano...
Seite 38
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
ITALIANO Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi • che non sia a contatto diretto (ad es. mediante l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il •...
• Verificare che i dati elettrici riportati isolamento deve avere una larghezza sulla targhetta dei dati corrispondano dell'apertura di contatto non inferiore a quelli dell'impianto. In caso ai 3 mm. contrario, contattare un elettricista. 2.3 Collegamento gas • Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente.
Seite 41
ITALIANO • Non mettere in funzione • Assicurarsi che le pentole siano l'apparecchiatura con le mani umide o posizionate al centro dei bruciatori. quando c'è un contatto con l'acqua. • Accertarsi che la fiamma non si • Non utilizzare l'apparecchiatura come spenga quando si gira rapidamente la superficie di lavoro o come piano di manopola dalla posizione massima a...
2.6 Smaltimento • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. AVVERTENZA! • Appiattire i tubi del gas esterni. Rischio di lesioni o 2.7 Assistenza Tecnica soffocamento. • Per riparare l'apparecchiatura • Rivolgersi all'autorità municipale per contattare il Centro di Assistenza informazioni su come smaltire Autorizzato.
ITALIANO 3.4 Cavo di collegamento AVVERTENZA! Al termine dell'installazione, Per sostituire il cavo di collegamento verificare la tenuta di ciascun utilizzare esclusivamente il cavo speciale raccordo dei tubi. Usare una o un suo equivalente. Il tipo di cavo è: soluzione saponata, non una H05SS-FT180.
Seite 44
ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. 3.6 Installazione del piano di cottura sotto la cappa da cucina Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle...
ITALIANO Mobile da incasso con cassetto A. Pannello rimovibile B. Spazio per gli allacciamenti C. Cassetto 30 mm Mobile da incasso con forno min 20 mm Il collegamento elettrico del piano di (max 150 mm) cottura e del forno deve essere eseguito separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile 60 mm...
5.1 Panoramica bruciatore Se il bruciatore non si accende dopo alcuni tentativi, controllare che lo spartifiamma sia correttamente posizionato. AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la...
ITALIANO 5.3 Spegnimento del AVVERTENZA! bruciatore Ridurre o spegnere sempre la fiamma prima di Per spegnere la fiamma, ruotare la rimuovere le pentole dal manopola in posizione di spento bruciatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Assicurarsi che le pentole sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Non usare coltelli, raschietti o strumenti simili per pulire la superficie del vetro o tra i bordi del bruciatore e del telaio (se pertinente). • Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
ITALIANO prodotto di pulizia per il grill e avviare AVVERTENZA! nuovamente la lavastoviglie. Lasciar raffreddare gli Utilizzare uno stecchino per pulire i fori spartifiamma prima di pulirli. dello spartifiamma. Macchie leggere: 7.6 Pulizia della candela Lavare lo spartifiamma con acqua calda saponata ed asciugarlo con un panno Questa caratteristica viene ottenuta morbido.
8.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione... garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia Qualora non sia possibile trovare una sono contenute nel libretto della soluzione al problema, contattare il garanzia.
120B Semi rapido 0,75 Ausiliario 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HG795840NB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas Centrale in mezzo - Rapido 56.9% Posteriore sinistro - Semirapido 61.2%...
EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Uso razionale dell'energia - Generale 10.2 Risparmio energetico • Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati correttamente. • Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.