Inhaltszusammenfassung für Beissbarth Tesla VLH 2140
Seite 1
Hebebühnen Vehicle lifts VLH 2140 TESLA de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale 2-Säulen-Hebebühne 2-post lift Pont élévateur à 2 colonnes es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Elevador de dos columnas Ponte sollevatore a 2 colonne 2-pelarlyftar nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original...
| VLH 2140 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 中文 Beissbarth 1 692 826 073 2017-03-29...
Aufnahmevorrichtung Tesla Roadster 11 5.9.6 Bedieneinheit 5.10 Sicherheitseinrichtungen Bedienung Was Sie beim Bedienen unbedingt beachten müssen Einschalten Vorbereitende Maßnahmen Fahrzeug platzieren Fahrzeug heben Während der Arbeit am Fahrzeug Fahrzeug absenken Fahrzeug herausfahren Ausschalten 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5 Personen und Tiere von der Hebebühne fernhalten. 6 Quetschgefahr für die Füße beim Absenken. 7 Sichere Lastaufnahme nach Freiheben kontrollieren. Fahrzeug beim Heben und Senken beobachten. 8 Kippgefahr beim Aus- und Einbauen schwerer Komponenten. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Originalzubehör und Originalersatzteilen verwendet werden. Andernfalls entfallen sämtliche Gewährleis- tungsansprüche. Haftung Die Haftung der Beissbarth GmbH ist auf den Betrag beschränkt, den der Kunde tatsächlich für dieses Pro- dukt bezahlt hat. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht für Schäden, die durch Vorsatz oder grobe Fahrlässig- keit auf Seiten der Beissbarth GmbH verursacht wur- den.
Prüfung des Zustandes der Bauteile und Einrichtungen, auf Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitsein- richtungen und Vollständigkeit des Prüfbuches. Der Umfang der außerordentlichen Prüfung richtet sich nach Art und Umfang der Änderung der Konstruktion oder der Instandsetzung. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Bedienen von Hubarbeitsbühnen muss schriftlich erteilt werden. Bevor diese Personen ein Fahrzeug auf die Hebebühne laden, sollten sie sich nach dem Durchlesen dieser Ori- ginalbetriebsanleitung bei mehreren Betriebsdurchläu- fen mit der Hebebühnen-Bedienung vertraut machen. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Produktbeschreibung | VLH 2140 | 9 Produktvarianten Aufbau und Erstinbetriebnahme VLH 2140 ist in folgender Variante erhältlich: Die Hebebühne darf nur von dem Beissbarth-Kunden- dienst oder autorisierten Servicestellen in Betrieb ge- Bestell-Nr. Gesamthöhe Tragarme nommen werden. Die Erstinbetriebnahme der Hebebüh-...
Das Hydrauli- kaggregat (8) und die dazugehörige Bedieneinheit (12) sind an der Bediensäule angebracht. An jedem Hubwagen sind zwei Tragarme (10, 11) mit Aufnahmetellern (9) angebracht, die als Lastaufnahme- mittel dienen. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Falls die Höhenverstellung der Aufnahmeteller nicht ausreicht, können Distanzhülsen verwendet werden. Die Distanzhülsen gehören nicht zum serienmässi- gen Lieferumfang. Nur Original Beissbarth Distanzhülsen verwenden! Es darf nur eine einzige Distanzhülse pro Tragarm verwendet werden. Distanzhülsen dürfen keinesfalls gestapelt werden! Beissbarth GmbH...
Funktion der Sicherheitsein- richtungen, und kontrollieren Sie diese regelmäßig und nach jeder Störung. ¶ Lassen Sie Ihre Hebebühne nur vom Beissbarth Kundendienst oder autorisierten Servicestellen mit entsprechendem Zertifikat warten und reparieren. ¶ Nur Original-Ersatzteile verwenden. Beim Einbau von Fremdteilen erlöschen die Baumusterzulassung und...
Sie Distanzhülsen. Vorbereitende Maßnahmen Nur die vorgeschriebenen Distanzhülsen von 1. Tragarme vollständig absenken. Beissbarth verwenden. Keinesfalls Holz- oder Beton- 2. Tragarme auf maximale Durchfahrbreite schwenken. blöcke zwischenlegen! 3. Werkzeuge, Schmutz, Fett und Öl im Bereich um die "...
Fahrzeug neu positionieren, Anheben wiederholen. 5. Wenn die Stabilität des Fahrzeugs sichergestellt ist, Fahrzeug weiter anheben. 6. Bis zur gewünschten Höhe oder bis zur oberen End- position anheben, dann Bedienhebel loslassen. " Hebebühne ist angehoben und verriegelt. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5. Falls der Bereich sicher ist, Hebebühne ganz nach unten fahren. Fahrzeug steht wieder auf dem Boden. Arretierung der Tragarme wird aufgehoben. " Hebebühne und Fahrzeug sind vollständig abge- senkt. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Benutzen sichern und den Beissbarth Kundendienst oder autorisierte Servicestellen benachrichtigen. Alle Reparaturen sind vom Beissbarth Kundendienst oder autorisierten Servicestellen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile von Beissbarth verwendet werden. Bei Einsatz von Fremdteilen erlischt die Baumuster- zulassung! Störungen beim Betrieb der Hebebühne Störung...
Durch eine Konservierung (z. B. handelsübliche transparente Hohlraumversiegelung) wird die Be- schichtung zusätzlich geschützt. Die Konservierung sollte an allen Stellen aufgetragen werden, an denen offene Kanten vorhanden sind oder Feuchtigkeit eintritt. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Einschnürung, Abplattung, Schlaufen- bildung, Korbbildung. Falls Komponenten beschädigt oder verschlissen Drahtseile im Bereich der Gewinde- sind oder nicht einwandfrei funktionieren: endstücke besonders genau kontrol- Informieren Sie den Beissbarth-Kundendienst oder lieren. eine autorisierte Service stelle. Endschalter Funktionsprüfung: Schaltstange anheben. 8.4.1...
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll Schutzklasse / II entsorgt werden. ¶ Zur Entsorgung, die zu Verfügung stehen- den Rückgabesysteme und Sammelsysteme nutzen. ¶ Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit durch die ord- nungsgemäße Entsorgung vermeiden. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Produkt der Klasse/Kategorie nach EN 61 326. VLH 2140 kann im Wohnbereich hochfrequente Störungen (Funkstörungen) verursa- chen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen können. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5.9.5 Fixture for Tesla Roadster 5.9.6 Operating unit 5.10 Safety systems Operation Important notes on operation Switch-on Preparation Vehicle positioning Vehicle lifting During work on vehicle Vehicle lowering Driving the vehicle out Switch-off 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
6 Risk of feet being crushed on lowering. 7 Check secure load positioning after lifting clear. Observe the vehicle when raising and lowering. 8 Risk of tipping when removing and installing heavy components. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Only ever use the power cord provided or a tested safety and will ultimately help avoid damage to the power cord. ¶ device. When a Beissbarth product is handed over to Replace wires with damaged insulation. ¶ another person, not only the operating instructions but Do not open the operating unit.
The scope of exceptional checking depends on the nature and extent of any structural modification or repair work. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Before loading a vehicle onto the lifting platform, users should study the original operating instructions and familiarize themselves with the operating procedures in several trial runs. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Company obligations | VLH 2140 | 27 Product versions Set-up and initial commissioning The VLH 2140 is available in the following versions: The lifting platform is only to be started up by Beissbarth customer service or an authorized service agent. Initial Part no. Total height...
(8) and the corresponding operating unit (12) are attached to the control column. Each lifting carriage is provided with two support arms (10, 11) with mounts (9) which act as load-bearing elements. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 29
A special fixture is provided for the two rear support arms of the Tesla Roadster. They can be purchased Version Long support arms under part number 1 692 871 558 from Beissbarth Length (front and back) 726 — 1447 mm, 3-piece customer service.
¶ Only ever have the lifting platform maintained and repaired by Beissbarth customer service or an authorized service agent with appropriate certification. ¶ Always use genuine replacement parts. The...
Seite 31
Set the master switch to the ON (I) position. mounts is not sufficient. " Lifting platform is ready for operation. Only use the spacer sleeves specified by Beissbarth. Preparation Never fit wooden or concrete blocks! 1. Fully lower the support arms.
5. Continue raising the vehicle after ensuring its stability. 6. Raise as far as the required height or to the upper end position and then release the control lever. " The lifting platform is raised and locked. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 33
5. Move the lifting platform completely down if the area is safe. The vehicle is then standing on the ground again. The support arms are unlocked. " The lifting platform and vehicle are now fully lowered. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Beissbarth customer service or an authorized service agent. All repair work is to be performed by Beissbarth customer service or an authorized service agent. Exclusive use is to be made of genuine Beissbarth replacement parts. The use of parts from other manufacturers renders the type approval invalid.
Seite 35
This should be applied in all areas with exposed edges or where moisture may ingress. This does not apply to the top edge of the runway. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
If components are damaged or worn or do not Pay particular attention to cables in function properly: the area of the threaded end pieces. Inform Beissbarth customer service or an authorized Limit switch Functional test: Raise the switch rod. service agent.
¶ Make use of the local return and collection systems for disposal. ¶ Proper disposal of VLH 2140 prevents environmental pollution and possible health hazards. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
61 326. VLH 2140 may cause high-frequency household interference (radio interference) so that interference suppression may be necessary. In such cases the user may be required to take appropriate action. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 39
Technical data | VLH 2140 | 39 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Utilisation Consignes d’utilisation à respecter absolument 49 Mise en marche Mesure préparatoires Positionnement du véhicule Lever le véhicule Pendant les travaux sur un véhicule Abaisser le véhicule Sortir le véhicule Mise à l’arrêt 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
7 Après avoir légèrement soulevé la charge, vérifier si celle-ci est bien soutenue. Observer le véhicule pendant la montée et la descente. 8 Danger de basculement lors de la dépose et de la pose de com- posants lourds. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Mesures de sécurité : ¶ pour éviter d’endommager l’appareil. Quiconque remet N’utiliser que le câble de raccordement au secteur un produit Beissbarth à une autre personne est tenu de joint ou un câble contrôlé. ¶ transmettre également à cette personne, en plus des Remplacer les câbles dont l’isolation est endomma-...
Etats membres de l’Union européenne ou l’efficacité des équipements de sécurité, ainsi que de d’autres Etats de l’espace économique européen). l’exhaustivité du manuel de contrôle. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Avant que ces personnes ne chargent un véhicule sur le pont élévateur, elles doivent se familiariser avec l'uti- lisation des ponts élévateurs à l'occasion de plusieurs cycles de fonctionnement, et après avoir lu intégrale- ment cette notice d'utilisation originale. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Le pont élévateur ne doit être mis en service que par le Référence Hauteur totale Bras-support service clients Beissbarth ou par un SAV agréé. La pre- 1 692 821 447 3 670 mm Bras-supports mière mise en service du pont élévateur est décrite dans longs la notice de montage.
L'unité hydraulique (8) et l'unité de commande (12) correspondante sont montées sur la colonne de commande. A chaque chariot de levage sont fixés deux bras-sup- ports (10, 11) munis de plateaux de réception (9) qui supportent la charge. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 47
Roadster. Celle-ci peut être commandée avec la réfé- la plage de levage inférieure. A partir d’une hauteur rence 1 692 871 558 auprès du SAV Beissbarth. de levage d’env. 20 cm, les bras-supports se bloquent automatiquement pour empêcher les plateaux de récep- tion de glisser des points d’appui prescrits.
¶ Ne confiez l’entretien et la réparation de votre pont élévateur qu’au service clients Beissbarth ou à un SAV agréé possédant les certificats correspondants. ¶ N'utilisez que des pièces de rechange d’origine.
2. Pivoter les bras-support jusqu’à la largeur de pas- N'utiliser que les bagues d'espacement prescrites de sage maximale. Beissbarth. Ne jamais utiliser de cales en bois ou en 3. Retirer les outils, les saletés, la graisse et l’huile béton ! autour du pont élévateur.
5. Si la stabilité du véhicule est assurée, poursuivre le levage du véhicule 6. jusqu’à la hauteur souhaitée ou jusqu’à la position finale supérieure, puis relâcher le levier de com- mande. " Le pont élévateur est levé et verrouillé. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5. Si l’espace est sûr, descendre entièrement le pont élévateur. Le véhicule repose à nouveau au sol. Les bras-supports sont débloqués. " Le pont élévateur et le véhicule sont entièrement abaissés. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Seite 52
Pour tous les défauts autres que ceux stipulés ci-après : couper immédiatement la tension du pont élévateur, le mettre hors service, en empêcher toute utilisation fortuite et appeler le service clients Beissbarth ou un SAV agréé. Toute réparation doit être effectuée par le service clients Beissbarth ou un SAV agréé ! Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Beissbarth.
Seite 53
Il est recommandé de traiter ainsi tous les endroits présentant des bords ouverts où exposés à l’humidi- té. Le dessus du rail en est exclu. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Si des composants sont endommagés ou usés ou s’ils ne tissements, formation de boucles, for- fonctionnent pas correctement : mation d’anses. informez le service clients Beissbarth ou un SAV agréé. Contrôler méticuleusement les câbles métalliques au niveau des embouts fi- 8.4.1 Contrat d’entretien...
A cette fin, recourir aux systèmes de re- prise et de collecte mis à disposition. ¶ L'élimination en bonne et due forme du VLH 2140 permet d‘éviter de nuire à l'envi- ronnement et de mettre en danger la santé publique. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
EN 61 326. VLH 2140 peut générer des parasites haute fréquence (perturbations radio) en milieu résidentiel, pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage. Dans un tel cas, l'exploitant peut être tenu de prendre des mesures adéquates. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Manejo Lo que se debe tener en cuenta obligatoriamente para el manejo Conexión Preparativos Emplazar el vehículo Elevar el vehículo Durante el trabajo en el vehículo Bajar el vehículo Retirar el vehículo Desconexión 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
7 Comprobar la seguridad de la recepción de carga después de elevar la plataforma. Vigilar el vehículo durante la elevación y el descenso. 8 Peligro de vuelco al montar o desmontar componentes pesados. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Medidas de seguridad: ¶ Beissbarth y por tanto, los riesgos ligados para la Utilizar sólo el cable de conexión a la red adjunto u seguridad. Aquél que entrega un producto de otro comprobado.
Seite 61
Espacio Económico Euro- control de las inspecciones. peo) en la medida necesaria para poder inspeccionar y dictaminar pericialmente plataformas elevadoras. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Antes de que estas personas carguen un vehículo sobre la plataforma elevadora, deberían haberse familiarizado con su manejo realizando varias pruebas tras leer las instrucciones. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
El producto VLH 2140 está disponible en la siguiente La plataforma elevadora sólo debe ser puesta en servi- variante: cio por primera vez por el servicio técnico Beissbarth o por un servicio técnico autorizado. La primera puesta Número de Altura total...
(8) y la unidad de manejo correspondiente (12) están montados en la columna de manejo. En cada carro elevador están montados dos brazos portantes (10, 11) con platos de apoyo (9) que sirven como medio de recepción de carga. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 65
Los casquillos distanciadores no se incluyen en el volumen de suministro de serie. ¡Utilizar solamente casquillos distanciadores origina- les de Beissbarth! Se debe utilizar solo un casquillo distanciador por brazo portante. ¡En ningún caso se deben apilar los casquillos distanciadores!
¶ Encargar el mantenimiento y la reparación de su plataforma elevadora únicamente al servicio técnico Beissbarth o a un servicio técnico autorizado que cuente con el certificado correspondiente. ¶ Utilizar únicamente piezas de recambio originales. Si se montan piezas ajenas se extinguen la homologa- ción de modelo y todos los derechos de garantía.
Seite 67
Beissbarth o a un servicio técnico autorizado. 7. Girar los platos de apoyo hasta que toda su superfi- ¶...
Seite 68
5. Una vez asegurada la estabilidad del vehículo, seguir elevándolo. 6. Elevar hasta la altura deseada o hasta la posición final superior, luego soltar la palanca de mando. " La plataforma elevadora está elevada y bloqueada. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 69
5. Si la zona está segura, bajar completamente la plata- forma elevadora. El vehículo está de nuevo en el suelo. Se desactiva el bloqueo de los brazos portantes. " La plataforma elevadora y el vehículo han descendi- do por completo. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Beissbarth o a un servicio técnico autorizado. Todas las reparaciones deben ser realizadas por el servicio técnico Beissbarth o por un servicio técnico autorizado. Sólo deben emplearse piezas de recambio originales de Beissbarth. Si se utilizan piezas ajenas extingue la homologación de modelo.
Seite 71
El produc- to de conservación debe aplicarse en los puntos que presenten cantos abiertos o en los que penetre humedad, excepto en el borde superior del carril de rodadura. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Comprobación de funcionamiento: Si hay componentes dañados o desgastados o que carrera elevar la barra de mando. no funcionan correctamente: Informe al servicio téc- nico Beissbarth o a un servicio técnico autorizado. Cada 3 meses: Componente Actividad 8.4.1 Usuario Contrato de mantenimiento Brazos portantes Lubricar ejes (grasa de litio).
¶ Para su eliminación, utilice los sistemas de recogida y recuperación existentes. ¶ Con la eliminación adecuada de la VLH 2140 evitará daños medioambientales y riesgos para la salud personal. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
(perturbacio- nes radioeléctricas) en las zonas residenciales que pueden hacer necesarias medidas correctivas. En ese caso se puede exigir a la compañía operadora del equipo que tome medidas adecuadas. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 75
Datos técnicos | VLH 2140 | 75 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Unità di comando 5.10 Dispositivi di sicurezza Regole da osservare assolutamente per l’uso 85 Accensione Operazioni preliminari Posizionamento del veicolo Sollevamento del veicolo Durante il lavoro sul veicolo Abbassamento del veicolo Uscita del veicolo Spegnimento 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
7 Dopo il sollevamento iniziale delle ruote controllare l’alloggia- mento sicuro del carico. Osservare il veicolo durante le fasi di sollevamento e abbassamento. 8 Pericolo di rovesciamento in caso di smontaggio o montaggio di componenti pesanti. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Misure di sicurezza: ¶ prodotti Beissbarth e i rischi di sicurezza ad esse con- Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica ac- nessi. In caso di cessione di un prodotto Beissbarth a cluso oppure uno omologato.
Seite 79
L ’entità del controllo straordinario dipende dal genere e dall’entità della modifica costruttiva o della riparazione. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Prima che le persone incaricate procedano al solle- vamento di un veicolo, è opportuno che, dopo aver letto le presenti istruzioni d’uso originali, esse prendano dimestichezza con il comando del ponte sollevatore nel corso di alcuni cicli di funzionamento. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Varianti di prodotto Montaggio e prima messa in funzione VLH 2140 è disponibile nella seguente versione: Il ponte sollevatore deve essere messo in funzione solo da parte del servizio assistenza Beissbarth o da centri Codice di ordina- Altezza totale Bracci portanti di assistenza autorizzati.
(12) sono disposti sulla colonna di comando. Su ogni carrello di sollevamento sono montati due brac- ci portanti (10, 11) muniti di piattelli di alloggiamento (9) i quali fungono da mezzo di presa del carico. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 83
Questi sono contraddistinti dal numero d'ordi- prescritti. ne 1 692 871 558 presso il servizio clienti Beissbarth . In condizioni di massima portata, la distribuzione del carico tra le coppie di bracci portanti deve esse- re al massimo pari ad un rapporto di 3 : 1.
¶ Far eseguire gli interventi di manutenzione e ripara- zione del ponte sollevatore solo dal servizio assi- stenza Beissbarth o da centri di assistenza autorizza- ti che dispongono di apposita certificazione. ¶ Utilizzare solo ricambi originali. In caso di montaggio di componenti di altra marca decadono l’omologa-...
5. Se è garantita la stabilità del veicolo, proseguire con il sollevamento del veicolo. 6. Sollevare il veicolo fino all’altezza desiderata o fino alla posizione finale superiore, quindi rilasciare la leva di comando. " Il ponte sollevatore è sollevato e bloccato. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5. Se l’area risulta sicura, portare il ponte sollevatore completamente in basso. Il veicolo poggia di nuovo sul suolo. Il bloccaggio dei bracci portanti viene disattivato. " A questo punto il ponte sollevatore e il veicolo sono completamente abbassati. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Per tutte le anomalie non elencate qui di seguito: staccare il ponte sollevatore immediatamente dall’alimentazione elettrica, metter- lo fuori servizio, proteggerlo dall’uso non autorizzato e contattare il servizio assistenza Beissbarth o centri di assistenza autorizzati. Tutte le riparazioni devono essere eseguite dal servizio assistenza Beissbarth o da centri di assistenza autorizzati. Vanno utilizza- ti esclusivamente ricambi originali Beissbarth.
Seite 89
La protezione anticorrosione deve esse- re applicata in tutti i punti, in cui sono presenti bordi aperti o si verifica l'ingresso di umidità, ad eccezione del bordo superiore della guida di accesso. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
è possibile svitare completa- una manutenzione regolare del ponte sollevatore. mente i piattelli di alloggiamento. Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzio- ne con il servizio assistenza Beissbarth o un centro Ogni 6 mesi: di assistenza autorizzato. Componente Operazione 8.4.2...
Per smaltire tali prodotti, ricorrere ai sistemi di restituzione e raccolta disponibili. ¶ Lo smaltimento corretto di VLH 2140 con- sente di evitare danni ambientali e di non mettere in pericolo la salute delle persone. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
EN 61 326. VLH 2140 può causare disturbi di alta frequenza (radiodisturbi) negli ambienti residenziali i quali possono rendere necessarie misure di sop- pressione radiodisturbi. In questo caso, all'esercente può essere richiesto di adottare misure adeguate. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 93
Dati tecnici | VLH 2140 | 93 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Lyftanordning för Tesla Roadster 5.9.6 Manöverenhet 5.10 Säkerhetsanordningar Manövrering Vad du ovillkorligen ska beakta vid betjäningen 103 Inkoppling Förberedande åtgärder Positionera fordonet Lyfta fordon Under arbete på fordonet Sänka ner fordonet Kör ut fordonet Urkoppling 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5 Håll personer och djur borta från billyften. 6 Klämningsrisk för fötter vid nedsänkning. 7 Kontrollera att lasten är säkert fixerad efter frilyftet. Observera fordonet vid lyftning och sänkning. 8 Tippningsrisk vid ur- och inmontering av tunga komponenter. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Beissbarths produkter och utsätter dig för därmed Använd endast bifogad eller kontrollerad nätanslut- förbundna säkerhetsrisker. När en produkt från ningsledning. ¶ Beissbarth ges vidare till en annan person måste utöver Byt ut ledningar med skadad isolering. ¶ bruksanvisningarna också säkerhetsanvisningarna och Öppna inte manöverenhet.
är kompletta och i funktion och att kon- trollhäftet är fullständigt. Omfattningen av den särskilda kontrollen rättar sig efter konstruktionens eller reparationens ändring och omfattning. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Innan dessa personer placerar ett fordon på billyften, ska de sätta sig in manövreringen av billyftar efter att ha läst igenom den här originalbruksanvisningen genom att köra igenom flera arbetsförlopp. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Produktbeskrivning | VLH 2140 | 99 Produktvarianter Installation och första idrifttagning VLH 2140 finns i följande varianter: Billyften får endast tas i drift av Beissbarth-kundservice eller auktoriserade serviceställen. I monteringsanvis- Beställningsnr Total höjd Bärarmar ningen finns den första idrifttagningen av billyften be- 1 692 821 447 3670 mm...
Seite 100
Varje pelare har en lyftvagn (3), som kan höjas och sän- kas hydrauliskt. Hydraulaggregatet (8) och tillhörande manöverenhet (12) är monterade på manöverpelaren. På varje lyftvagn finns två bärarmar (10, 11) med lyft- plattor (9) som fungerar som lastbärare. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 101
Om justeringsvägen hos lyftplattorna inte räcker kan du använda distanshylsor. Distanshylsorna medföljer inte den ordinarie leveran- sen. Använd endast originaldistanshylsor från Beissbarth! Endast en enda distanshylsa får användas per bä- rarm. Distanshylsor får under inga omständigheter staplas! Beissbarth GmbH...
Seite 102
Se i samband med uppställningen och driften till att säkerhetsanordningarna fungerar riktigt och kontroll- era dem regelbundet och efter varje störning. ¶ Låt endast Beissbarth kundtjänst eller auktoriserat serviceställe med tillhörande certifikat genomföra service eller reparation på din billyft. ¶...
Seite 103
¶ Vrid huvudbrytaren på läget TILL (I). Använd endast distanshylsor som föreskrivs av " Billyften är driftklar. Beissbarth. Lägg inte in trä- eller betongklossar! " Förberedande åtgärder Fordonet är placerat i fordonslyften. 1. Sänk bärarmarna helt. 2. Sväng ut bärarmarna till max. genomkörningsbredd.
Om fordonet är instabilt: sänk ner bärarmarna, om- placera fordonet, upprepa lyftet. 5. Är fordonets stabilitet säkerställd, fortsätta lyfta fordonet. 6. Lyft upp till önskad höjd eller till översta ändläget och släpp sedan manöverspaken. " Billyften är upplyft och låst. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 105
Stoppa vid behov sänkrörelsen och avlägsna faromo- mentet. 5. Kör ner billyften helt om området är säkert. Fordonet står åter på golvet. Låsningen av bärarmarna upphävs. " Billyft och fordon är helt nedsänkta. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Vid alla störningar som inte nämns nedan ska man: omedelbart göra billyften spänningslös, ta den ur drift, säk- ra den mot obehörig användning och kontakta Beissbarth kundtjänst eller auktoriserade serviceställen. Alla reparationer ska utföras av Beissbarth kundtjänst eller auktoriserade serviceställen. Endast original reserv- delar från Beissbarth får användas. Vid användning av piratdelar upphör typgodkännandet att gälla! Störningar när billyften används...
Beskiktningen skyddas extra med en konservering (t.ex. en i handeln vanligt förekommande genomskin- lig hålrumsförsegling). Konserveringen skall applice- ras på alla ställen där öppna kanter finns eller där fuktighet tränger in. Vagnspårets överkant är undan- tagen från detta. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Vi rekommendar att du ingår ut helt. ett serviceavtal med Beissbarth-kundservice eller ett auktoriserat serviceställe. Var 6:e månad: Komponent Aktivitet 8.4.2...
även uppladdningsbara och ej uppladdningsba- Skyddsklass / II ra batterier måste hanteras separat och får ej tillföras hushållsavfallet. ¶ Utnyttja förekommande återvinnings- och insamlingssystem vid avfallshanteringen. ¶ Vid korrekt avfallshantering av VLH 2140 undviks miljöskador och hälsorisker. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
är en produkt som tillhör klass/kategori enligt EN 61 326. VLH 2140 kan avge högfrekventa störningar (radiostörningar) i bostadsutrymmen, vil- ket eventuellt kräver avstörningsåtgärder. I detta fall kan användaren åläggas att vidta lämpliga åtgärder. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 111
Tekniska data | VLH 2140 | 111 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
5.9.6 Bedieningseenheid 5.10 Veiligheidsinrichtingen Bediening Waarop u bij de bediening in elk geval moet letten Inschakelen Voorbereidende maatregelen Voertuig plaatsen Voertuig heffen Tijdens het werken aan het voertuig Voertuig neerlaten Voertuig uitrijden Uitschakelen 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
6 Gevaar voor kneuzingen van de voeten bij het neerlaten. 7 Controleer na het losheffen of de lastopname veilig is. Observeer het voertuig bij het heffen en zakken. 8 Kantelgevaar bij het uit- en inbouwen van zware componenten. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Deze uitsluiting van aansprake- lijkheid geldt niet voor schade die opzettelijk of door grove nalatigheid van de zijde van Beissbarth GmbH is veroorzaakt. 1 692 826 073 2017-03-29...
Deze omvat de controle van de ge toestand van hefplatforms beoordelen kan. toestand van de componenten en inrichtingen op vol- ledigheid en functie van de veiligheidsinrichtingen en volledigheid van het testboek. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Voordat deze personen een voertuig op het hefplat- form laden, moeten zij zich na het doorlezen van deze originele bedieningshandleiding tijdens meerdere be- drijfsprocessen met de bediening van het hefplatform vertrouwd maken. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Productbeschrijving | VLH 2140 | 117 Productvarianten Opbouw en eerste inbedrijfstelling VLH 2140 is in de volgende varianten leverbaar: Het hefplatform mag alleen door de Beissbarth-klanten- service of door geautoriseerde service-instanties in Bestelnummer Totale hoogte Draagarmen bedrijf worden genomen. De eerste inbedrijfstelling 1 692 821 447 3670 mm...
Het hydraulische apparaat (8) en de bijbehorende bedieningseenheid (12) zijn aangebracht op de bedieningskolom. Op elke hefwagen zijn twee draagarmen (10, 11) met opnameschijven (9) aangebracht die als dragend ele- ment fungeren. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 119
Deze moeten met bestelnummer 1 692 871 558 Lengte (voor en achter) 726 — 1447 mm, 3-delig bij de Beissbarth-klantenservice worden besteld. De draagarmen zijn telescoopachtig uittrekbaar en in het achterste hefgedeelte zwenkbaar. Op een hefhoogte van ca. 20 cm vergrendelen de draagarmen automatisch waardoor het wegglijden van de opnameschijven van de voorgeschreven opnamepunten wordt voorkomen.
Seite 120
Let bij de opstelling en de werking op de correcte functie van de veiligheidsinrichtingen en controleer deze regelmatig en na iedere storing. ¶ Laat de hefbrug alleen door de Beissbarth klanten- service of geautoriseerde service-instanties onder- houden en repareren. ¶...
Seite 121
Voorbereidende maatregelen 1. Draagarmen volledig neerlaten Gebruik alleen de voorgeschreven afstandhulzen van 2. Draagarmen op maximale doorrijdbreedte zwenken. Beissbarth. Leg er in geen geval houten of beton- 3. Gereedschap, vuil, vet, en olie rondom het hefplat- blokken tussen! form verwijderen.
Seite 122
5. Wanneer de stabiliteit van het voertuig is gegaran- deerd, hef dan het voertuig verder op. 6. Tot de gewenste hoogte of tot de bovenste eindposi- tie optillen, daarna de bedieningshendel loslaten. " Hefbrug is nu opgetild en vergrendeld. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5. Indien het gebied veilig is, de hefbrug helemaal omlaag bewegen. Het voertuig staat weer op de grond. De vergrendeling van de draagarmen wordt opge- heven. " Hefbrug en voertuig zijn helemaal neergelaten. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Instructies bij storingen Bij alle niet hierna vermelde storingen: De hefbrug onmiddellijk spanningsloos maken, buiten werking stellen, tegen onbevoegd gebruik beveiligen en contact opnemen met de Beissbarth klantenservice of een geautoriseer- de service-instantie. Alle reparaties moeten door de Beissbarth klantenservice of geautoriseerde service-instanties worden uit- gevoerd.
De conservering moet op alle plaatsen worden aangebracht waar open randen aanwezig zijn of waar vocht binnendringt. De bovenkant van de looprail vormt een uitzondering hierop. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Indien er componenten zijn beschadigd of versleten of Draadkabels in de buurt van de schroefdraad-eindstukken bijzonder niet correct functioneren: zorgvuldig controleren. informeer dan de Beissbarth-klantenservice of een Eindschakelaars Functiecontrole: geautoriseerde service-instantie. schakelstang optillen. 8.4.1 Onderhoudscontract...
¶ Maak voor een goede afvalverwerking gebruik van de beschikbare retour- en inzamelsyste- men. ¶ Door een correcte afvalverwerking van de VLH 2140 wordt milieuschade en aantasting van de persoonlijke gezondheid voorkomen. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
EN 61 326. VLH 2140 kan in het woonbereik hoog- frequente storingen (radiostoringen) veroorzaken, waarbij ontstoringsmaatregelen nodig zouden kun- nen zijn. In dit geval kan van de exploitant verlangd worden om passende maatregelen door te voeren. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5.10 Dispositivos de segurança Operação O que tem impreterivelmente de saber durante a operação Ligar Medidas preparatórias Posicionamento do veículo Elevar o veículo Durante os trabalhos no veículo Baixar o veículo Retirar o veículo Desligar 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
6 Perigo de esmagamento dos pés no abaixamento. 7 Controlar se após a elevação a suspensão de carga é segura. Observar o veículo durante o levantamento e abaixamento. 8 Perigo de tombamento ao desmontar e montar componentes pesados. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
União Euro- péia ou de outros estados contratantes do acordo sobre o espaço econômico europeu) de maneira a poder controlar e avaliar as plataformas elevatórias com base num parecer pericial. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Antes de colocarem um veículo sobre a plataforma ele- vatória, deverão familiarizar-se com a respectiva opera- ção mediante a leitura das instruções de funcionamen- to originais e realizando vários ciclos de operação da plataforma elevatória. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
VLH 2140 está disponível na seguinte versão: A plataforma elevatória só pode ser colocada em funciona- N° de encomenda Altura total Braços portado- mento pelo serviço de assistência técnica da Beissbarth ou por postos de assistência técnica autorizados. A primeira 1 692 821 447 3670 mm Braços portadores...
(8) e a respectiva unidade de comando (12) estão colocados na coluna de comando. Em cada carro elevador estão equipados dois braços portadores (10, 11) com discos de encaixe (9) que ser- vem como mecanismo de suspensão de cargas. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 137
As luvas espaçadoras não fazem parte do escopo de fornecimento de série. Utilizar apenas luvas espaçadoras originais Beissbarth! Só pode ser utilizada uma única luva espaçadora por braço portador. As luvas espaçadoras não podem ser empilhadas de forma alguma! Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
¶ A sua plataforma elevatória só pode ser mantida e reparada pelo serviço de assistência técnica da Beissbarth ou por postos de assistência técnica autorizados com o respectivo certificado. ¶ Utilize apenas peças de reposição originais. Ao montar peças de outras marcas, se extingue a ho-...
Beissbarth ou um posto de assistência técni- Não rode os discos de encaixe para além do encos- ca autorizado. to. O comprimento restante da rosca não iria asse- ¶...
Seite 140
6. Eleve-o até à altura desejada ou até à posição final superior, e depois solte a alavanca de comando. " A plataforma elevatória se encontra elevada e travada. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 141
5. Se a área estiver segura, baixar totalmente a plata- forma elevatória. O veículo está novamente no solo. É retirada a imobilização dos braços portadores. " A plataforma elevatória e o veículo se encontram totalmente baixados. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Seite 142
Beissbarth ou postos de assistência técnica autorizados. Todas as reparações têm de ser efetuadas pelo serviço de assistência técnica da Beissbarth ou por postos de assistência técnica autorizados. Só podem ser utilizadas peças de reposição originais da Beissbarth. Ao utilizar peças de outras marcas, se extingue a homologação do modelo de tipo!
Seite 143
A proteção deve ser aplicada em todos os pontos em que existam rebordos abertos ou onde entre umidade. O rebordo superior do trilho fica, por isso, excluído. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Caso os componentes estejam danificados ou gastos nais roscadas. ou não funcionem corretamente: Interruptor de fim de Teste funcional: Informe o serviço de assistência técnica da Beissbarth curso Levantar a barra de câmbio. ou um posto de assistência técnica autorizado. A cada 3 meses: 8.4.1...
¶ Para tal, utilize os sistemas de recolha e de retoma disponíveis. ¶ Através da correta eliminação do VLH 2140, pode evitar danos causados ao ambiente e riscos de saúde pessoal. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
(radioelétricas) de alta freqüência no âmbito doméstico, o que pode exigir medidas de eliminação das mesmas. Neste caso, a entidade exploradora pode ser obrigada à adoção de medidas adequadas. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 147
Dados técnicos | VLH 2140 | 147 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Mocowanie do Tesla Roadster 5.9.6 Pulpit sterowniczy 5.10 Urządzenia zabezpieczające Obsługa Czego należy bezwzględnie przestrzegać podczas obsługi Włączanie Czynności przygotowawcze Umieszczanie pojazdu na podnośniku Podnoszenie pojazdu Podczas pracy przy pojeździe Opuszczanie pojazdu Wyprowadzanie pojazdu Wyłączanie 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
6 Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp przy opuszczaniu. 7 Sprawdzić po podniesieniu pojazdu z podłoża, czy masa pojazdu jest stabilna. Obserwować pojazd podczas podnoszenia i opuszczania. 8 Niebezpieczeństwo przewrócenia pojazdu przy demontażu i monta- żu ciężkich części. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Wykluczy to prowadzić do sytuacji, w której dostępne dla niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi produktów operatora elementy znajdują się pod napię- Beissbarth i związaną z tym możliwość zranienia użyt- ciem. kownika oraz uszkodzenia urządzenia. W przypadku przekazania produktu Beissbarth osobom trzecim należy Środki bezpieczeństwa:...
Badania obejmują kontrolę stanu elementów konstrukcyjnych i urządzeń, komplet- ności i skuteczności urządzeń zabezpieczających oraz kompletności książki przeglądów. Zakres badań nadzwyczajnych dobiera się zależnie od rodzaju i zakresu zmian konstrukcyjnych czy naprawy. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Przed załadowaniem pojazdu na podnośnik osoby te muszą – po przeczytaniu niniejszej oryginalnej instrukcji obsługi – zapoznać się z obsługą podnośników w trak- cie kilku cykli roboczych. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Wykonanie fundamentu po uzgodnieniu z serwisem produktów Beissbarth. firmy Beissbarth lub z jednym z autoryzowanych punktów serwisowych. Wskazówki dotyczące transportu Ułożenie przewodu zasilającego do miejsca usta- Normalnie urządzenie VLH 2140 jest dostarczane jako wienia.
Agregat hydrau- liczny (8) i jego zespół obsługowy (12) znajdują się na kolumnie obsługowej. Do każdego wózka zamocowane są dwa ramiona nośne (10, 11) z talerzami (9) stanowiącymi elementy podpo- rowe. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 155
1 692 871 558 w Długość (z przodu i z tyłu) 726 – 1447 mm, 3-częściowy serwisie Beissbarth. Ramiona nośne mają konstrukcję teleskopową, można je wysuwać, a w dolnym zakresie podnoszenia także wy- chylać. Od wysokości podniesienia ok. 20 cm ramiona blokują...
¶ Konserwację i naprawy podnośnika należy zlecać tylko serwisowi Beissbarth albo odpowiednio certyfi kowanym autoryzowanym punktom serwiso- wym. ¶ Stosować tylko oryginalne części zamienne. W przypadku montażu części nieoryginalnych użytkownik traci uprawnienia gwarancyjne.
Seite 157
Czynności przygotowawcze 1. Opuścić całkowicie ramiona nośne. Używać tylko przepisanych tulei dystansowych firmy 2. Wychylić ramiona na szerokość maksymalną przejaz- Beissbarth. Nigdy nie podkładać bloków drewnia- nych ani betonowych! 3. Usunąć narzędzia, brud, smar i olej na obszarze " wokół podnośnika.
Seite 158
śne, ustawić pojazd na nowo, ponownie podnieść. 5. Gdy stabilność pojazdu jest zapewniona, kontynu- ować podnoszenie pojazdu. 6. Podnieść pojazd na żądaną wysokość lub do górnej pozycji krańcowej, a następnie zwolnić dźwignię obsługową. " Podnośnik jest podniesiony i zablokowany. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 159
W razie potrzeby zatrzymać ruch opuszczania i usu- nąć zagrożenie. 5. Jeżeli obszar jest bezpieczny, opuścić podnośnik do końca. Pojazd stoi ponownie na podłodze. Blokada ramion nośnych zostaje zwolniona. " Podnośnik i pojazd są całkowicie opuszczone. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Beissbarth albo autoryzowa- ne punkty serwisowe. Wszelkie naprawy powinny być dokonywane przez serwis firmy Beissbarth albo autoryzowane punkty serwiso- we. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Beissbarth. Użycie części nieoryginalnych unieważnia świadectwo homologacji!
środkami do impregnacji powierzchniowej) zapewnia dodatkową ochronę powłoki. Środek konserwujący należy nanosić we wszystkich miejscach, w których występują otwarte krawędzie lub gdzie możliwe jest dostanie się do wnętrza wody lub wilgoci. Wyjątkiem jest górna krawędź szyny jezdnej. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Co 3 miesiące: Zapewnienie długotrwałej eksploatacji i ciągłej dostępno- Element Czynność ści podnośnika wymaga regularnej konserwacji. Zalecamy zawarcie z działem obsługi klienta firmy Beissbarth albo z Ramiona nośne Nasmarować osie (smar litowy). Talerz wsporczy Nasmarować wrzeciona (smar litowy). autoryzowanym punktem serwisowym umowy konserwa- Upewnić...
¶ W tym przypadku należy skorzystać z istnieją- cych systemów zbiórki i utylizacji. ¶ Przepisowe usunięcie urządzenia VLH 2140 pozwoli uniknąć zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia zdrowia. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
EN 61 326. VLH 2140m może powodować w po- mieszczeniach mieszkalnych zakłócenia o wysokiej częstotliwości (zakłócenia radiowe), które mogą wymagać zabiegów usuwających zakłócenia. W tym przypadku użytkownik może zostać zobowiązany do przedsięwzięcia odpowiednich środków. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 165
Dane techniczne | VLH 2140 | 165 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Upínací přípravek pro Tesla Roadster 173 5.9.6 Ovládací jednotka 5.10 Bezpečnostní zařízení Ovládání Co musíte při ovládání bezpodmínečně dodržet 175 Zapnutí Přípravná opatření Umístění vozidla Zvedání vozidla Při práci na vozidle Spuštění vozidla Vyjetí vozidla Vypnutí 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5 V blízkosti plošiny se nesmí zdržovat lidé a zvířata. 6 Při spouštění hrozí nebezpečí pohmoždění nohou. 7 Po volném zvednutí zkontrolujte bezpečnou nosnou část zátěže. Při zvedání a spouštění pozorujte vozidlo. 8 Při montáži a demontáži těžkých komponent hrozí nebezpečí převržení. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Autorská práva Přiložené návody jsou vlastnictvím firmy Pokud je hmotnost vozidla příliš vysoká, pokud Beissbarth GmbH nebo jejích dodavatelů a jsou chráně- je vozidlo na plošině nesprávně umístěno nebo ny autorským právem, mezinárodními úmluvami a ostat- pokud z vozidla vyjmete těžké části, hrozí riziko ními národními právními předpisy proti kopírování.
Pravidelná kontrola je v podstatě vizuální kontrola a kontrola funkce. Zahrnuje kontrolu stavu konstrukč- ních částí a zařízení, úplnosti a účinnosti bezpečnost- ních prvků a úplnosti zkušebního deníku. Rozsah mimořádné kontroly je určen způsobem a rozsa- hem změny konstrukce nebo údržby. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Pověření k obsluze pracovních zvedacích plošin musí být uděleno písemně. Než takové osoby začnou se zvedací plošinou zvedat vo- zidla, musejí si přečíst tento originální návod k obsluze a obeznámit se s různými postupy při obsluze zvedací plošiny. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Varianty produktu Montáž a první uvedení do provozu VLH 2140 se dodává v této variantě: Zvedací plošinu smějí zprovoznit pouze pracovníci zá- kaznických služeb Beissbarth nebo autorizovaná servis- Obj. číslo Celková výška Nosná ramena ní pracoviště. První zprovoznění zvedací plošiny je po- 1 692 821 447 3670 mm...
(8) a příslušná ovládací jednotka (12) jsou umístěny na obslužném sloupku. Na každém zvedacím vozíku se nachází dvě nosná ramena (10, 11) s opěrnými talíři (9), které slouží jako prostředky k uchopení břemene. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 173
Pokud nastavení výšky talíře nestačí, můžete použít distanční podložky. Distanční podložky nejsou součástí sériového rozsa- hu dodávky. Používejte jen originální Beissbarth distanční pod- ložky! U každého nosného ramene se smí použít pouze jedna distanční podložka. Distanční podložky se v žádném případě nesmí pokládat na sebe!
řádně kontrolujte. ¶ Práce údržby a opravy nechávejte provádět pouze zákaznické služby Beissbarth nebo autorizovaná a příslušně certifikovaná servisní střediska. ¶ Používejte pouze originální náhradní díly. Při montáži jiných dílů pozbývá platnosti schválení konstrukční- ho vzoru a zanikají...
Opěrné talíře nevytáčejte nad doraz. Zbývající délka nepovolenému používání a obraťte se na zákaznický závitu nezaručuje bezpečné uchycení. servis fy Beissbarth nebo autorizovaný servis. ¶ V době, kdy plošinu nepoužíváte, uzamkněte hlavní Pokud nastavení výšky talíře nestačí, použijte dis- vypínač.
Seite 176
5. Vozidlo dále zvedejte teprve, až ověříte jeho stabili- 6. Se zvedáním pokračujte až po požadovanou výšku nebo až k horní koncové poloze, potom pusťte ovlá- dací páku. " Zvedací plošina je zvednuta a zablokována. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 177
Spouštění případně zastavte a odstraňte nebezpečí. 5. Je-li prostor bezpečný, spusťte zvedací plošinu zcela dolů. Vozidlo nyní opět stojí na zemi. Aretace nosných ramen se vypne. " Zvedací plošina a vozidlo jsou spuštěny úplně dolů. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Beissbarth nebo autorizovaná servisní střediska. Všechny opravy musí provádět zákaznické služby společnosti Beissbarth nebo autorizovaná servisní střediska. Smí být používány jen originální náhradní díly Beissbarth. Pokud by byly použity cizí díly, zaniká schválení kon- strukčního vzoru! Poruchy za provozu zvedací plošiny Porucha Možná...
Seite 179
Pomocí konzervace (např. obvyklá transparent- ní konzervace dutin) se přídavně chrání povlaky. Konzervaci doporučujeme aplikovat všude tam, kde se vyskytují otevřené hrany nebo kudy může vnikat vlhkost. Na horní hranu plošiny se to nevztahuje. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Vemi pečlivě zkontrolujte ocelová lana V případě poškození nebo opotřebení nebo vadné v oblasti koncových kusů zakroucení. funkce komponentů: Koncový spínač Funkční kontrola: Informujte zákaznický servis fy Beissbarth nebo Nadzvedněte ovládací tyč. autorizovaný servis. Každé 3 měsíce: 8.4.1 Smlouva o údržbě...
Třída ochrany / II domovního odpadu. ¶ K likvidaci využijte systémy vrácení a sběrné systémy. ¶ Při předpisové likvidaci VLH 2140 zabráníte poškozování životního prostředí a nebezpečí ohrožení zdraví osob. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
EN 61 326. VLH 2140 může v obytných oblastech vyvolávat vysokofrekvenční rušivá vlnění (poruchy rádiového příjmu), která si mohou žádat provedení opatření za účelem odrušení. V tomto případě může být na provozovateli vyžadováno, aby provedl přimě- řená opatření. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 183
Technické údaje | VLH 2140 | 183 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Tesla Roadster destek düzeneği 5.9.6 Kumanda ünitesi 5.10 Güvenlik tertibatları Kullanım Kullanım esnasında kesinlikle dikkat etmeniz gerekenler Açılması Hazırlık niteliğindeki önlemler Aracın konumlandırılması Aracın kaldırılması Araçta çalışılması esnasında Aracın indirilmesi Aracın dışarı sürülmesi Kapatılması 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
5 Kişileri ve hayvanları oto liftinden uzak tutun. 6 Alçaltma sırasında ayakların ezilme tehlikesi var. 7 Biraz kaldırdıktan sonra yükün güvenilir olarak bindirildiğinden emin olun. Kaldırma ve indirme esnasında aracı gözleyin. 8 Ağır komponentler sökülürken veya takılırken devrilme tehlikesi var. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
şekilde okunması ve öğrenilmesi gerilimi olmasına neden olabilir. mutlak şekilde gereklidir. Bu şekilde, kendi güvenliğiniz ve cihazda muhtemel hasarları önlemek için, Beissbarth Güvenlik önlemleri: ¶ ürününün kullanılmasına ilişkin belirsizliklerin ve bu Sadece ekteki veya kontrol edilmiş şebeke bağlantısı...
Seite 187
Olağanüstü kontrolün kapsamı, konstrüksiyon veya ona- rım çalışmasının türüne ve kapsamına bağlıdır. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Bu kişilerin kaldırma lifti üzerine bir aracı yüklemesin- den önce, bu orijinal işletme kılavuzunu okumuş olma- sı ve ilgili bilgi ve uyarıları dikkate alarak, birkaç kez kaldırma lifti kullanımına eşlik ederek tecrübe kazanmış olması gerekir. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Özel aksesuarlara ilişkin bilgiler (örn. tavan ışık bariyeri, 5.8.2 Temel ve bağlantılar döner plakalar, alternatif olarak daha uzun çıkış ram- pası, ek iniş rampası) için Beissbarth yetkili satıcısına Liftin kurulmasından önce, işletici tarafından şu çalış- başvurun. malar yapılacaktır: Beissbarth müşteri servisi veya yetkili bir servis mer- Taşıma bilgileri...
Hidrolik ünite (8) ve buna ait kumanda ünitesi (12) kumanda kolonuna takılıdır. Her kaldırma aracında iki adet taşıma kolu (10, 11) ve bu kollarda, yük bindirme gereci olarak kullanılan des- tek tablaları (9) yer almaktadır. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 191
Tesla Roadster için her iki arka taşıma kolunda kulla- nılabilecek özel destek düzeneği mevcuttur. Bunlar, Model Uzun taşıma kolları 1 692 871 558 sipariş numarası ile Beissbarth müşteri Uzunluk (ön ve arka) 726 — 1447 mm, 3 parçalı hizmetlerinden satın alınabilir. Taşıma kolları teleskopik olarak uzatılabilmektedirler ve alt kaldırma bölgesinde döndürülebilir durumdadırlar.
¶ Oto liftinizin bakım ve onarım çalışmalarını sadece Beissbarth müşteri servisine veya ilgili sertifikaya sahip bir yetkili servis merkezine yaptırın. ¶ Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Yabancı par- çalar takılması halinde, tip incelemesi lisansı ve her türlü...
Seite 193
Oto liftinde herhangi bir arıza ortaya çıkarsa lifti der- 7. Destek tablalarını, destek noktalarının tüm yüzeyine hal devreden çıkartın, izinsiz kullanıma karşı önlem dayanana kadar çevirin. alın ve Beissbarth müşteri servisine haber verin. ¶ Sistem kullanılmadığında ana şalteri kilitleyin. Destek tablalarını, son konumları aşacak şekilde dışarı...
Seite 194
Aracı yeniden pozisyonlayın. Kaldırma işlemini tek- rarlayın. 5. Aracın stabilitesi sağlandıktan sonra aracı yukarı kaldırmaya devam edin. 6. Arzu edilen yüksekliğe veya üst sınır pozisyonuna yükseltin ve ardından kumanda kolunu bırakın. " Oto lifti yükseltilmiş ve kilitlenmiş durumdadır. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 195
Gerekirse alçalma hareketini durdurun ve tehlikeyi ortadan kaldırın. 5. Bölge güvenli durumdaysa oto liftini tam olarak aşağı sürün. Araç yeniden zeminde duruyor. Taşıyıcı kolların kilitlemesi kaldırılır. " Oto lifti ve araç tümüyle aşağı inmiştir. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Seite 196
Aşağıda belirtilmemiş olan tüm arızalarda: Oto liftinin elektrik enerjisini derhal kesin, oto liftini devreden çıkar- tın, izinsiz kullanıma karşı önlem alın ve Beissbarth müşteri servisine veya yetkili servis noktasına haber verin. Tüm onarımlar, Beissbarth yetkili servisi veya yetkili servis merkezleri tarafından yapılacaktır. Sadece Beissbarth orijinal yedek parçaları...
Bir konzervasyon (örn. piyasada bulunan transparan korozyonu önleyici sırlama) maddesi ile kaplamaya ek koruma sağlanacaktır. Konzervasyon, açık kenarla- rın mevcut olduğu ya da nemin girdiği tüm noktalara tatbik edilecektir. Kaldırma rayının üst kenarı hariç tutulmaktadır. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Vida dişi son parçası bölgesindeki tel Komponentler hasar görür, aşınır ya da kusursuz halatları özellikle ayrıntılı olarak kontrol edin. olarak işlemezse: Limit şalter İşlerlik kontrolü: Beissbarth müşteri merkezine ya da bir yetkili servis Şalt kolunu kaldırın. merkezine başvurun. 3 ayda bir: 8.4.1 Bakım sözleşmesi Bileşen Uygulama Liftin uzun bir ömre sahip olması...
¶ Cihazın imha işlemi için, mevcut iade ve top- lama sistemlerinden faydalanın. ¶ VLH 2140’yi usulüne uygun bir şekilde imha ederek, çevreye zarar vermezsiniz ve insan sağlığının tehdit edilmesini önlersiniz. Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
2140, EN 61 326 uyarınca sınıf/kategori sınıflandırılmıştır. VLH 2140, radyo dalga yayılım bastırma önlemlerinin alınmasını gerektiren kapalı alanlarda yüksek frekanslı parazitlere (radyo dalga parazitler) yol açabilir. Bu durum, kullanıcının uygun önlemler almasını gerektirebilir. 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 201
Teknik Veriler | VLH 2140 | 201 Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Seite 217
额定电压 400 V AC 仅适用于欧盟国家 频率 50 Hz 熔丝保护 16/3/B 额定电流 5.5 A VLH 2140遵循欧洲标准2012/19/EG (WEEE)。 额定功率 2.2 kW 废旧电器和电子产品包括导线和配件以及电池和蓄 最大功率/电流 电池都必须与生活垃圾分开进行废弃物回收处理。 R 带工作插座 R 3.6 kW / 16 A ¶ 请使用现有的回收系统和收集系统来进行回收利 控制电压 230 V AC 用。 ED 运行 S3 -10 % ¶ 防护等级 IP 54 按照规定进行回收处理VLH 2140可避免破坏环境 防护等级 和损害人类健康。 / II Beissbarth GmbH 1 692 826 073 2017-03-29...
Seite 218
R 长度 L1 R 726–1447 mm R 组成部分的数量 R 3 分式 R 回转范围 R 180° 插图 8: 尺寸(单位 mm;箭头 = 行驶方向) 后部支撑臂 R 长度 L2 R 726–1447 mm R 组成部分的数量 R 3 分式 R 回转范围 R 90° 10.7 电磁兼容性 (EMC) VLH 2140 符合 ECI 指令 2014/30/EU 的各项要求。 VLH 2140 是一款符合 EN 61 326 标准的 A 级别/类别 的产品。VLH 2140 可在居民区引起高频干扰(无线电干 扰),必须采取抗干扰措施。在这种情况下,要求运营方 采取相应措施。 1 692 826 073 2017-03-29 Beissbarth GmbH...
Seite 220
Beissbarth GmbH Ein Unternehmen der Bosch-Gruppe Ihr Händler vor Ort: A Bosch Group Company Local distributor: Hanauer Straße 101 80993 München (Munich, Bavaria) Germany Tel. +49-89-149 01-0 Fax +49-89-149 01-285/-240 www.beissbarth.com sales@beissbarth.com 1 692 826 073 | 2017-03-29...