Seite 1
Model No. TY-ST43PE8 Mode d’emploi 取扱説明書 Piédestal Pour une utilisation professionnelle 据置きスタンド 業務用 Manual de instrucciones Pedestal Para uso empresarial Operating instructions Pedestal For business use Bedienungsanleitung Sockel Für geschäftlichen Gebrauch Istruzioni per l’uso Piedistallo Per uso professionale Q41G78S103701B DPQX1190ZA...
Seite 2
·Keep the Operating Instructions in a safe place, together with the operating instructions for the display. Deutsch Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. ·Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, sodass das Produkt ordnungsgemäß und sicher montiert wird. Lesen Sie insbesondere die „Sicherheitsmaßnahmen“, bevor Sie das Produkt montieren.
Manual de instrucciones o Dibujo de dimensiones externas ........54 sin utilizar las piezas especificadas. Eliminación ..............55 Меры предосторожности ..........39 ·Компания Panasonic не несет ответственности за Компоненты ..............41 несчастные случаи или повреждения, ставшие Процедура сборки ............41 следствием сборки изделия, произведенной не в...
Safety precautions WARNING Do not disassemble or modify the pedestal. • Doing so may cause the unit to fall over and become damaged, which may result in personal injury. Keep the fixing screw out of reach of children to prevent swallowing. •...
Seite 15
Failure to do this may cause heat to build up inside the display, resulting in malfunction. ♦ Panasonic shall assume no responsibility whatsoever for any damage or accident resulting from improper assembly or the assembly of the product in any manner not specified in the operating instructions or without using designated parts.
Components Check that all the parts are accounted for and present in their designated quantities. Note Properly dispose of the package after unpacking the product. Base (2) Base installation screw (2) (M4 × 28) Left and right parts are identical. Pedestal bracket (2) * Display installation screw (6) * (M4 ×...
Seite 17
Assembly Procedure (Cont’d) 2. Attaching the pedestal bracket Attaching to LF8/LF80 series (Display) Pedestal bracket This procedure is unnecessary. Display installation screw 1) Place the pedestal brackets to fit the holes at the back of the display. 2) Fix with the 6 display installation screws Tightening torque: 1.2 to 1.5 N•m Note ●...
Seite 18
Assembly Procedure (Cont’d) 4. Display Overturn-Prevention Fix the display both on the board and the wall. ■ To fix to the board Secure the 2 overturn-prevention belts assembled on the pedestal bracket to the board with 2 wood screws ● To assemble to the board, use the prepared holes. ●...
Sicherheitsmaßnahmen Warnung Den Sockel nicht demontieren oder baulich verändern. • Anderenfalls kann das Gerät umfallen und beschädigt werden und dabei Verletzungen verursachen. Bewahren Sie die Befestigungsschraube außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie die Teile nicht verschlucken können. • Falls Befestigungsschrauben verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen. Vorsicht Nicht für Displays verwenden, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind.
Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Wärmestau im Display kommen, wodurch Fehlfunktionen auftreten können. ♦ Panasonic übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder Unfälle, die durch falsche Montage oder Montage auf eine andere als in der Bedienungsanleitung beschriebene Weise oder mit anderen als den vorgeschriebenen Teilen verursacht werden.
Bauteile Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der angeführten Stückzahl vorhanden sind. Hinweis Entsorgen Sie nach dem Auspacken des Produkts die Verpackung ordnungsgemäß. Fuß (2) Schraube für die Montage des Fußes (2) (M4 × 28) Das linke und das rechte Teil sind identisch. Sockelhalterung (2) * Schraube für die Montage des Displays (6) * (M4 ×...
Montage (Forts.) 2. Anbringen der Sockelhalterung Anbringen an die LF8/LF80-Serie (Display) Sockelhalterung Dieser Vorgang ist nicht notwendig. Schraube für die Montage des Displays 1) Platzieren Sie die Sockelhalterungen so, dass sie mit den Löchern auf der Rückseite des Displays übereinstimmen. 2) Befestigen Sie sie mit den 6 Schrauben für die Montage des Displays Anzugsmoment: 1,2–1,5 N•m...
Montage (Forts.) 4. Umstürzen des Displays verhindern Befestigen Sie das Display sowohl am Brett als auch an der Wand. ■ Zum Befestigen am Brett Sichern Sie die 2 an der Sockelhalterung befestigten Gurte zum Verhindern des Umstürzens mit 2 Holzschrauben am Brett.
Precauzioni di sicurezza Avvertenza Non smontare o modificare il piedistallo. • In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi, provocando infortuni. Tenere la vite di fissaggio fuori dalla portata dei bambini per evitarne l’ingestione. • In caso di ingestione delle viti di fissaggio, rivolgersi immediatamente a un medico. Attenzione Non utilizzare schermi diversi da quelli indicati nel catalogo.
Seite 25
In caso contrario all’interno dello schermo potrebbe verificarsi un accumulo di calore, con conseguenti problemi di funzionamento. ♦ Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti causati dal montaggio non adeguato del prodotto o dal montaggio in maniera non conforme alle istruzioni d’uso o priva dei componenti designati.
Parti Controllare che tutte le parti siano presenti nelle loro quantità designate. Nota Smaltire adeguatamente la confezione dopo aver disimballato il prodotto. Base (2) Vite di montaggio della base (2) (M4 × 28) Le parti sinistra e destra sono identiche. Staffa del piedistallo (2) * Vite di montaggio del display (6) * (M4 ×...
Procedura di montaggio (Continua) 2. Montaggio della staffa del piedistallo Montaggio sulla serie LF8/LF80 (display) Staffa del piedistallo Questa procedura non è necessaria. Vite di montaggio del display 1) Posizionare le staffe del piedistallo in modo che penetrino nei fori sul retro del display. 2) Fissare con le 6 viti di montaggio del display Coppia di serraggio: da 1,2 a 1,5 N•m Nota...
Seite 28
Procedura di montaggio (Continua) 4. Prevenzione della caduta dello schermo Fissare il display sia alla base sia alla parete. ■ Per il fissaggio alla base Fissare alla base le 2 cinghie anti-ribaltamento montate sulla staffa del piedistallo utilizzando le 2 viti per legno ●...
Précautions de sécurité Avertissement Ne pas démonter ni modifier le piédestal. • Ceci pourrait faire tomber l'appareil et l'abîmer, et provoquer des blessures. Conservez la vis de fixation hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ingestion. • En cas d’ingestion des vis de fixation, consulter un docteur immédiatement. Précaution N’utilisez pas d’autres écrans que ceux mentionnés dans le catalogue.
Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement. ♦ Panasonic n’assumera aucune responsabilité pour tout endommagement ou accident résultant d’un montage inapproprié ou du montage du produit de toute manière non spécifiée dans le mode d'emploi ou sans utiliser les pièces indiquées.
Pièces Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et correspondent à la quantité indiquée. Remarque Après avoir déballé le produit, mettez l’emballage au rebut comme il convient. Socle (2) Vis d’installation du socle (2) (M4 × 28) Les pièces gauche et droite sont identiques. Support de piédestal (2) * Vis d’installation de l’écran (6) * (M4 ×...
Procédure de montage (Suite) 2. Fixation du support de piédestal Fixation aux modèles LF8/LF80 (écran) Support de piédestal Cette procédure n’est pas nécessaire. Vis d’installation de l’écran 1) Placez les supports de piédestal de façon à pouvoir les fixer au niveau des trous à l’arrière de l’écran.
Seite 33
Procédure de montage (Suite) 4. Antirotation de l’écran Fixez l’écran à la fois à la table/au châssis et au mur. ■ Fixation à la table/au châssis. Fixez les 2 bandes antirotation installées sur le support de piédestal à la table/au châssis au moyen des 2 vis à...
Precauciones para su seguridad Advertencia No desmonte ni modifique el pedestal. • Si lo hace, la unidad podría caer y resultar dañada, pudiendo también ocasionarle daños personales. Mantenga fuera del alcance de los niños el tornillo de fijación para evitar que se lo traguen. •...
Seite 35
De lo contrario, se acumulará calor en el interior de la pantalla y ésta podría funcionar mal. ♦ Panasonic no asumirá responsabilidad de ningún tipo por cualquier daño o accidente que resulte del montaje incorrecto o el montaje del producto de cualquier manera que no se especifique en las instrucciones de uso o sin usar las partes designadas.
Componentes Compruebe que todas las piezas se encuentren presentes en sus cantidades designadas. Nota Deseche correctamente el embalaje después de sacar el producto. Base (2) Tornillo de instalación de la base (2) (M4 × 28) Las piezas izquierda y derecha son idénticas. Soporte del pedestal (2) * Tornillo de instalación de la pantalla (6) * (M4 ×...
Seite 37
Procedimiento de montaje (Cont.) 2. Fijación del soporte del pedestal Fijación a la serie LF8/LF80 (pantalla) Soporte del pedestal Este procedimiento no es necesario. Tornillo de instalación de la pantalla 1) Coloque los soportes del pedestal para adaptarse a los orificios en la parte posterior de la pantalla. 2) Encaje los 6 tornillos de instalación de la pantalla Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m Nota...
Seite 38
Procedimiento de montaje (Cont.) 4. Protección contra caída de la pantalla Fije la pantalla tanto en la placa como en la pared. ■ Para fijar a la placa Asegure las 2 correas de protección contra caída montadas en el soporte del pedestal a la placa con 2 tornillos para madera ●...
Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте и не модифицируйте подставку. • В противном случае устройство может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Храните крепежный винт в недоступном для детей месте, чтобы предупредить их проглатывание. • В случае проглатывания крепежных винтов следует немедленно обратиться к доктору. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ...
Seite 40
В противном случае это может привести к накоплению тепла внутри дисплея, что может вызвать неисправность. ♦ Компания Panasonic не несет никакой ответственности за повреждения или несчастные случаи, ставшие следствием сборки изделия, произведенной ненадлежащим образом, не в соответствии с Инструкцией по...
Компоненты Убедитесь в том, что в наличии имеются все части в необходимых количествах. Примечание Надлежащим образом утилизируйте упаковку после распаковывания изделия. Основание (2) Установочный винт основания (2) (M4 × 28) Левая и правая детали идентичны. Кронштейн подставки (2) * Установочный винт дисплея (6) * (M4 ×...
Seite 42
Процедура сборки (Продолжение) 2. Крепление кронштейна подставки При сборке дисплеев серии LF8/LF80 Кронштейн подставки Зто действие не выполняется. Установочный винт дисплея 1) Вставьте кронштейны подставки в специальные отверстия с задней стороны дисплея. 2) Закрепите 6 установочных винта дисплея Крутящий момент: от 1,2 до 1,5 Н•м Примечание...
Seite 43
Процедура сборки (Продолжение) 4. Предотвращение опрокидывания дисплея Закрепите дисплей на панели и на стене. ■ Крепление на панели Используйте 2 шурупа , чтобы закрепить на панели 2 ремня для предотвращения опрокидывания , ранее прикрепленные к кронштейну подставки. ● При креплении к панели используйте подготовленные...
Сақтық шаралары АБАЙЛАҢЫЗ Тіректі жинауға немесе өзгертуге болмайды. • Мұның нəтижесінде құрылғының құлап кетуі жəне зақымдануы ықтимал, бұл дене жарақатына əкелуі мүмкін. Бекітетін бұранданы жұтып қоюдың алдын алу үшін оларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Бекітетін бұрандаларды жұтып қойған жағдайда дереу дəрігерге жолығыңыз. ЕСКЕРТУ...
Seite 45
♦ Сыртқы температураның 40 °C-тан аспауы үшін оның жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз. Əйтпесе, дисплейдің ішінде қызу пайда болып, оның бұзылуына себеп болуы мүмкін. ♦ Panasonic компаниясы өнімді дұрыс жинамау, пайдалану нұсқауларында көрсетілмеген жолмен жинау немесе арнайы бөлшектерді қолданбау салдарынан туындайтын ақаулықтарға не апаттарға жауап...
Компоненттер Барлық бөліктердің бар екенін жəне қажетті көлемде екеніне көз жеткізіңіз. Ескертпе Өнімді қаптамасынан шығарғаннан кейін, қаптаманы қоқысқа дұрыс тастаңыз. Негіз (2) Негізді орнататын бұранда (2) (M4 × 28) Сол жəне оң жақ бөліктері бірдей. Тірек кронштейні (2) * Дисплейді орнататын бұранда (6) * (M4 ×...
Seite 47
Жинақтау процедурасы (Жалғасы) 2. Тірек кронштейнін бекіту LF8/LF80 серияларына бекіту (Дисплей) Тірек кронштейні Бұл процедура қажет емес. Дисплейді орнататын бұранда 1) Тірек кронштейндерін дисплейдің артқы жағындағы ұяларға сəйкес келетіндей орналастырыңыз. 2) Дисплейді орнататын 6 бұрандамен бекітіңіз Бекіту бағыты: 1,2 -1,5 Н•м Ескертпе...
Seite 48
Жинақтау процедурасы (Жалғасы) 4. Дисплейдің төңкерілуіне жол бермеу Дисплейді тақтаға жəне қабырғаға орнатыңыз. ■ Тақтаға орнату Тірек кронштейніне орнатылған 2 төңкеруден сақтау белдігін 2 бұрандалы шегесі бар тақтаға бекітіңіз. ● Тақтаға орнату үшін дайын ұяларды пайдаланыңыз. ● Дайын ұялар болмаса, негіз тақтасы енінің ортасынан...
Запобіжні заходи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не розбирайте й не модифікуйте підставку. • У противному випадку пристрій може впасти й зазнати ушкодження, і це може призвести до травми. Зберігайте кріпильний гвинт в недоступному для дітей місці, щоб запобігти їх проковтуванню. • У разі проковтування кріпильних гвинтів слід негайно звернутися до лікаря. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
Seite 50
Недотримання цього може призвести до накопичення тепла всередині дисплея і спричинити його несправність. ♦ Компанія Panasonic не несе жодної відповідальності за отримані збитки або нещасні випадки, що сталися внаслідок неналежного монтажу виробу, монтажу в такий спосіб, який не зазначено в інструкціях з...
Деталі Перевірте наявність усіх деталей та що їх кількість відповідає зазначеній. Примітка Належним чином утилізуйте впакування після розпаковування виробу. Основа (2) Монтажний гвинт основи (2) (M4 × 28) Ліва та права частини однакові. Кронштейн підставки (2) * Монтажний гвинт дисплея (6) * (M4 ×...
Seite 52
Процедура збирання (Продовження) 2. Кріплення кронштейна підставки Кріплення кронштейна до дисплеїв серії LF8/LF80 Кронштейн підставки Немає потреби виконувати цю процедуру. Монтажний гвинт дисплея 1) Розмістіть кронштейни підставки навпроти отворів на задній частині дисплея. 2) Закрутіть 6 монтажні гвинти дисплея Момент затягування: 1,2-1,5 Н•м Примітка...
Seite 53
Процедура збирання (Продовження) 4. Запобігання перекиданню дисплея Прикріпіть дисплей до панелі та до стіни. ■ Кріплення до панелі За допомогою 2 шурупів для дерева прикріпіть до панелі 2 ремені для запобігання перекиданню , установлені на кронштейні підставки. ● Щоб зібрати панель, скористайтеся готовими отворами.
外形寸法図 外部尺⼨圖 External dimensions drawing Abbildung mit externen Abmessungen Schema delle dimensioni esterne Plan des dimensions extèrieures Dibujo de dimensiones externas Схема с внешними размерами Сыртқы өлшемдер сызбасы Креслення із зовнішніми розмірами 330 (13.0) 単位:mm 146 (5.8) 单位:毫米 Unit: mm (inches) Eenheid: mm Unità: mm Unité: mm...
■ 廃棄について 製品を廃棄する場合には、最寄りの市町村窓口、または販売店で正しい廃棄方法をお問い合わせください。 ■ 处置 如果需要处置本产品,请联系最近的当地政府或分销商采取适当的处置⽅法进⾏处置。 ■ Disposal If you dispose of the product, contact the nearest local government or distributor for a proper disposal method. ■ Entsorgung Wenden Sie sich beim Entsorgen des Produktes an die zuständige Behörde oder an Ihren Fachhändler für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.