Puesta en marcha
Peligro
Peligro de lesiones El aparato, los tubos de
alimentación, la manguera de alta presión y
las conexiones deben estar en perfecto es-
tado. Si no está en perfecto estado, no
debe utilizarse.
Toma de corriente
– Valores de conexión: véase la placa de
características y datos técnicos.
– La conexión eléctrica debe ser realiza-
da por un electricista y cumplir la norma
CEI 60364-1.
Manejo
Instrucciones de seguridad
El usuario deberá utilizar el aparato de con-
formidad con sus instrucciones. Deberá te-
ner en cuenta las condiciones locales y
tener cuidado de no causar daños a las per-
sonas que se encuentren en las proximida-
des cuando use el aparato.
No deje nunca el aparato sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
Peligro
– Peligro de explosiones. No se puede
operar el aparato en un ambiente donde
exista riesgo de explosiones.
– Peligro de lesiones No se pueden traba-
jar con el aparato otros líquidos que no
sean agua, especialmente líquidos in-
flamables o corrosivos.
– Operar el aparato sólo conn el capó ce-
rrado.
– Peligro de escaldamiento por agua ca-
liente No dirigir el chorro de agua a per-
sonas ni animales.
– ¡Riesgo de quemaduras por piezas ca-
lientes! No tocar la tuberías que no es-
tén aisladas ni las mangueras durante
el funcionamiento con agua caliente.
Sujetar la lanza dosificadora sólo por
las asas.
– ¡Riesgo de lesiones por el chorro de
agua caliente que pueda salir! Las man-
gueras de agua de alta presión origina-
les de Kärcher són las únicas
adaptadas al equipo. Si se utilizan otras
mangueras no se asume ningún tipo de
responsabilidades.
Peligro
¡Peligro mortal por descarga eléctrica! No
dirija el chorro de agua a los siguientes dis-
positivos:
– aparatos e instalaciones eléctricos,
– esta instalación en sí,
– todas las piezas conductoras de co-
rriente en el área de trabajo.
Antes de cada puesta en servicio, com-
pruebe si el cable de conexión y el enchufe
de red presentan daños. Si el cable de co-
nexión estuviera deteriorado, debe encar-
gar sin demora a un electricista
especializado del servicio de atención al
cliente autorizado que lo sustituya.
86
Español
!
El chorro de agua que sale de la lanza do-
sificadora provoca una fuerza de retroceso.
Debido a que la lanza dosificadora está
acodada, la fuerza actúa hacia arriba.
Peligro
– Peligro de lesiones El retroceso de la
lanza dosificadora le puede hacer per-
der el equilibrio. Puede caerse. La lanza
dosificadora puede descontrolarse y le-
sionar a personas. Buscar una posición
segura y sujetar bien la pistola. No in-
movilizar la palanca de la pistola pulve-
rizadora manual nunca.
– No dirija el chorro hacia otras personas
o hacia sí mismo para limpiar ropa o cal-
zado.
– Peligro de lesionarse con piezas que
salen disparadas. Piezas u objetos que
salgan disparados pueden ocasionar
lesiones en personas o animales. No
orientar el chorro de agua nunca sobre
objetos delicados o sueltos.
– ¡Riesgo de accidentes como conse-
cuencia de daños! Limpiar neumáticos
y válvulas a una distancia mínima de 30
cm.
Peligro
¡Riesgo por sustancias nocivas para la sa-
lud! No salpicar los siguientes materiales,
ya que se pueden levantar sustancias noci-
vas para la salud:
– Materiales que contengan asbesto,
– materiales que puedan contener sus-
tancias nocivas para la salud.
Peligro
– ¡Riesgo de intoxicación o causticación
causado por detergente! Tener en
cuenta las indicaciones de los deter-
gentes. Mantener el detergente fuera
del alcance de personas no autoriza-
das.
– ¡Riesgo para la salud provocado por el
detergente! Debido al detergente que
se haya disuelto, el agua que salga del
aparato no es potable.
Establecimiento de disposición de
servicio
Peligro
¡Riesgo de lesiones por el chorro de agua
caliente que pueda salir!
Peligro
Antes de cada puesta en servicio, com-
pruebe si la manguera de alta presión pre-
senta daños. Si la manguera de alta
presión presentase daños, debe sustituirla
sin demora.
Comprobar si la manguera de alta pre-
sión, tuberías, grifería y lanza dosifica-
dora están dañadas antes de cada uso.
Sustituir inmediatamente las piezas que
presenten fugas y estanqueizar las zo-
nas de conexión con fugas.
Comprobar que el acoplamiento de la
manguera esté bien fijado y hermético.
Advertencia
Daños provocados por funcionamiento en
seco.
Comprobar el nivel del recipiente de de-
tergente y si es necesario rellenar con
detergente.
Comprobar el descalcificador y si es ne-
cesario rellenar.
Funcionamiento
Abrir el suministro de agua.
Girar el interruptor principal de parada
de emergencia en la posición "1".
Tirar de la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual y llevar a cabo el proce-
so de limpieza.
Disposición de servicio
– Si se suelta la palanca de la pistola pul-
verizadora manual durante el funciona-
miento, se apaga el aparato.
– Si se abre de nuevo la pisto en el tiempo
de disposición de servicio ajustado (2.8
minutos), el aparato se enciende auto-
máticamente.
– Si se supera el tiempo de disposición
ajustado, el interruptor de seguridad de
la bomba. El piloto de control de dispo-
sición de servicio se apaga.
– Tras finalizar el tiempo de disponibili-
dad, la instalación se pondrá en funcio-
namiento al desconectar y conectar el
interruptor principal de parada de emer-
gencia o al pulsar la tecla de desblo-
queo a distancia (opcional).
Selección de boquilla
HD 6/16-4
boquilla
Ángulo de pulverización
No. de pieza 2.883
Presión [MPa]
Retroceso [N]
HD 9/16-4
boquilla
15060
Ángulo de pulveri-
15°
zación
No. de pieza
-391
2.883
Presión [MPa]
15
Retroceso [N]
30
25036
25°
-821
16
28
25060
25°
-402
15
30