Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einweg 300 Space / Einweg 300 Space XL
D
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
F
Notice d'emploi
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
I
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CO
Pflanzen-Dünge-Set
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dennerle Einweg 300 Space

  • Seite 1 Pflanzen-Dünge-Set Einweg 300 Space / Einweg 300 Space XL Gebrauchsanleitung ........1 Notice d’emploi...
  • Seite 5: Düngeanlage Im Überblick

    - Gebrauchsinformation: Bitte aufmerksam lesen. Gut aufbewahren. - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser hochwertigen CO -Düngeanlage aus dem Hause Dennerle. Bei sachgemäßer Anwendung und Pflege versorgen Sie Ihr Aquarium damit einfach, zuverlässig und exakt mit CO , dem wichtigsten Dünger für Aquarienpflanzen - für prachtvollen Pflan- zenwuchs.
  • Seite 6: Aufbau Und Anschluss

    2 Oder mit einem pH-Controller 2 Aufbau und Anschluss Ein pH-Controller wie z.B. der Dennerle pH-Controller Evolution misst 2.1 Druckminderer anschließen permanent den pH-Wert im Aquarium und regelt über den Druck- • Einstellknopf bis zum Anschlag nach „ - “ drehen (CO -Zufuhr -Zugabe exakt und vollautomatisch.
  • Seite 7: Kontrolle Mit Dem Co

    schnellen Stabilisierung der neu eingestellten Blasenzahl. Anhand der Farbskala kann man nun direkt den pH-Wert des • Blasenzahl in den ersten Tagen öfter kontrollieren und gegebe- Aquarienwassers ablesen. nenfalls nachregulieren. Später genügt es im allgemeinen, die Karbonathärte regelmäßig messen und immer entsprechende Blasenzahl einmal pro Woche zu kontrollieren.
  • Seite 8: Pflege Und Wartung

    Wichtiger Hinweis: Benutzen Sie ausschließlich Rücklaufsicherungen, -Rohr herausnehmen, nicht herausziehen. © • die für den Betrieb mit CO ausgelegt sind, wie die Dennerle CO • Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen. Special-Rücklaufsicherung. Normale Luft-Rücklaufsicherungen Keine Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 9: Technische Daten

    Adapter für Einwegflaschen mit Schraubenschlüssel SW 15 her- seitlich Gas. ausschrauben. © Falschgasentlüftung Reinigen. • Dennerle Adapter Art.-Nr. 2998 für Mehrwegflaschen (An- (Schlitz) verschmutzt. schlussgewinde W21,8 x 1/14") mit Inbusschlüssel 6 mm ein- schrauben, gut festziehen. © 7 Technische Daten 6 Was tun wenn... – Fehlerbehebung Maximal zulässiger Flaschendruck (Betriebsdruck): 160 bar...
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemäßer Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden, andernfalls erlischt die Ge- währleistung. Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw. Pflanzen können nicht anerkannt werden.
  • Seite 11: Montage Et Raccordement

    En cas d’utilisation et d’entretien conformes, il vous permet une alimentation facile, fiable et précise de votre aquarium en CO , le principal engrais pour plantes d'aquarium, pour une croissance luxuriante. Dennerle vous souhaite beaucoup de plaisir et de joie avec votre aquarium ! Consignes de sécurité pour les bouteilles de dioxyde de carbone (CO •...
  • Seite 12 Un contrôleur pH comme p.ex. le modèle pH Evolution de Remarque : Si vous tournez le bouton de réglage vers « - » par Dennerle mesure en permanence le pH dans l'aquarium et régule un mouvement relativement grand d’environ un tour à la fois, le l'apport en CO de manière entièrement automatisée et précise, par...
  • Seite 13: Entretien Et Maintenance

    4.2 Mise en service du test CO longue durée Correct 4.5 Nettoyer le test CO longue durée • Enlevez le récipient de test du clip de retenue. Retirez la partie Nettoyez le test à l'eau chaude, à l'aide d'une éponge douce. N’utilisez supérieure du récipient.
  • Seite 14 , p. ex. la protection anti- • , sans tirer dessus. © retour spéciale CO de Dennerle. Les protections anti-retour à air • Enlevez le tuyau CO normales peuvent être fragilisées en très peu de temps par le CO •...
  • Seite 15: Données Techniques

    (escargots, algues). Pendant la période de garantie, l'appareil peut être ouvert exclusivement Du gaz s'échappe Le Flipper n'est pas Montez le Flipper par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient latéralement du monté verticalement. verticalement. caduque. collecteur.
  • Seite 16: Set-Up And Connection

    - Instructions for use: Please read carefully and keep in a safe place. - Congratulations on acquiring this high-quality CO fertilizer system from Dennerle. If used properly and treated with due care, this pressure reducer will provide a simple, reliable and precise means of supplying your aquarium with CO , the most important fertilizer for aquarium plants - thus ensuring magnificent plant growth.
  • Seite 17 Or with a pH controller gly (the hose acts as a pressure buffer). The number of bubbles A pH controller such as the Dennerle pH controller Evolution measures should thus be set in small steps, always waiting a couple of mi- the pH value in the aquarium continuously and controls the supply of nutes until the new setting has stabilised.
  • Seite 18: Mode Of Functioning

    4 Controlling CO content with the CO all times, we recommend filling the test container with fresh special CO indicator every 4 to 6 weeks. long-term test For this purpose, open the test container and pour the old indicator 4.1 Mode of functioning down the drain.
  • Seite 19: Care And Maintenance

    • Clean all parts with warm water and a soft sponge. Do not use as the special CO check valve from Dennerle. Standard air check any cleaning agents. valves may become brittle through contact with CO within only a short •...
  • Seite 20: Guarantee Conditions

    (available from specialist retailers) © 3013 Disposable CO cylinder 500 g • Screw in Dennerle adapter (art. no. 2998) for reusable 3019 Disposable CO cylinder 850 g cylinders (connection thread W21.8 x 1/14”) with 6 mm Allen 3047 Reusable CO cylinder, 500 g key, tighten firmly.
  • Seite 21 Grazie per aver scelto questo impianto di CO di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manuten- zione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO , un fertilizzante fondamentale per le piante acquatiche –...
  • Seite 22 (contabollicine) 3.1 La giusta quantità di CO 2.2 Montare la valvola di non ritorno Per una crescita rigogliosa delle piante Dennerle consiglia un contenuto • Tagliare un pezzo di circa 10 cm di lunghezza dal tubo per CO di CO in acquario da 20 a 25 mg/l.
  • Seite 23 una colorazione diversa: veloce e precisa possibile, si consiglia di riempire il contenitore del test • blu = troppo poca CO con nuovo indicatore speciale di CO ogni 4-6 settimane. • verde = CO ottimale (circa 20 mg/l) Per sostituire l’indicatore speciale aprire il contenitore di test ed •...
  • Seite 24: Cura E Manutenzione

    , come p.es. le valvole speciali di non ritorno CO , senza sfilarlo. © • Estrarre il tubo CO Dennerle. Le normali valvole di non ritorno per aria possono logorarsi • Pulire tutti i pezzi con acqua calda e una spugna morbida. Non a causa della CO già...
  • Seite 25: Dati Tecnici

    Servizio Clienti di chiusura in posizione aperta Dennerle. La garanzia copre difetti di produzione e materiali difettosi. Collegamento del tubo Controllare i collega- Durante il periodo di garanzia si provvederà alla sostituzione o alla...
  • Seite 26 -bemestingssysteem van de firma Dennerle. Bij een vakkundig gebruik en onderhoud voorziet u hiermee uw aquarium eenvoudig, betrouwbaar en nauwkeurig van CO , de belangrijkste bemesting voor aquarium- planten - voor een fantastische plantengroei. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw aquarium! Veiligheidsvoorschriften voor kooldioxide (CO )-flessen •...
  • Seite 27 • Het aantal bellen de eerste dagen meermaals controleren en Een pH-controller zoals de Dennerle pH-Controller Evolution meet per- eventueel bijstellen. Later is het over het algemeen voldoende het manent de pH-waarde in het aquarium en regelt de toevoeging van aantal bellen eenmaal per week te controleren.
  • Seite 28: Verzorging En Onderhoud

    • -langetermijntest op een goed zichtbare plaats met licht stro- 4.7 Wie nog meer wil weten: hoe u het CO -gehalte in het mend water loodrecht in het aquarium bevestigen. aquarium ook kunt bepalen • Kleurenvergelijkingsschaal “CO ” aan de buitenkant op de aqua- -gehalte, carbonaathardheid (KH) en pH-waarde staan in een be- riumruit plakken.
  • Seite 29 • Het ventiel werd in de fabriek afgesteld op ca. 120 bellen / • Dennerle Adapter art.nr. 2998 voor hervulbare flessen (schroef- minuut bij volledig opengedraaide instelknop. Indien nodig kan draad W21,8 x 1/14") met inbussleutel 6 mm inschroeven, stevig aandraaien.
  • Seite 30: Garantiebepalingen

    Garantieduur: 4 jaar vanaf verkoopdatum Slangverbinding lek. Slangverbindingen Bij garantieaanspraken dient u het apparaat samen met de controleren en evt. aankoopbon aan de klantenservice van Dennerle te sturen. vervangen. De garantie dekt productie- en materiaalfouten. Tijdens de garantie- Naaldventiel verstopt. Naaldventiel reinigen periode ontvangt u een gratis vervanging resp.

Diese Anleitung auch für:

Einweg 300 space xl

Inhaltsverzeichnis