Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DENNERLE
OSMOSE COMPACT 130
D
Bedienungsanleitung
F
Notice d'emploi
GB
Operating instructions
I
Instruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Seite
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dennerle OSMOSE COMPACT 130

  • Seite 1 DENNERLE OSMOSE COMPACT 130 Seite Bedienungsanleitung ......2 Notice d’emploi ......8 Operating instructions .
  • Seite 2 Gut aufbewahren. - Weißer Schlauch: Osmosewasser (Permeat) Blauer Schlauch: Restwasser (Konzentrat) Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser hochwertigen Osmose-Anlage aus dem Hause DENNERLE. Sie haben sich für ein Durchflussbegrenzer leistungsstarkes, modernes Aquaristikgerät entschieden. Bei sachgemäßem Betrieb produzieren Sie damit ein hochreines, 2 Halteklammern für Wandmontage...
  • Seite 3: Verwendung Des Osmosewassers

    Leitungswasser mischen, sofern das Leitungswasser keine Schadstoffe enthält (z.B. Kupfer, Nitrat, Phosphat). hart 14 – 21 °d alle 2 Wochen 15 min. Besser und sicherer ist es, das Osmosewasser gezielt mit DENNERLE Osmose ReMineral+ aufzuhärten. So lassen sehr hart über 21 °d jede Woche 15 min.
  • Seite 4: Garantiebestimmungen

    Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus, insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw. Pflanzen, können nicht Erhöhung treffen (mind. 3 bar) anerkannt werden. DENNERLE übernimmt keine Haftung für jegliche Art von Schäden, die durch unsachgemäße Montage Wenig Osmosewasser Membran verstopft Membran 15 min.
  • Seite 5: Mise En Service

    Le fonctionnement est basé sur le principe de l'osmose inverse : l'eau du robinet passe à travers une membrane spé- L'osmoseur DENNERLE réduit d'au moins 95 % la teneur en produits nocifs dans l'eau du robinet, par exemple les ciale dotée de pores ultrafins, grâce à la pression de la canalisation. Ces pores sont si fins que seules les molécules métaux lourds, les nitrates, phosphates et produits phytosanitaires, ainsi que les sels et les dépôts.
  • Seite 6: Remplacement De La Membrane

    Après le rinçage, remettre en place le limiteur de débit. de qualité pharmaceutique. 8 Remplacement de la membrane Valeurs recommandées : La membrane DENNERLE en polyamide/polysulfone présente une durée de vie de 3 à 8 ans, si elle est utilisée correcte- Poissons Dureté totale Dureté carbonatée ment.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    La garantie ne couvre pas d'autres demandes dépassant la valeur de l'appareil, par exemple des dommages causés aux des mesures pour l'augmenter (min. 3 bar) poissons ou aux plantes. DENNERLE n'assume aucune responsabilité pour toute sorte de dommages résultant d'un monta- Peu d'eau osmosée Membrane colmatée...
  • Seite 8: Important Tips

    Do not bend the hoses. Osmosis water and residual water must always be able to drain off freely – do not close the hoses using a · Your DENNERLE Osmosis system is now ready for use. The osmosis water can now be collected and used. The faucet or solenoid valve.
  • Seite 9: Turning Off The System

    (e.g. copper, nitrate, phosphate). hard 14 – 21 °d 15 minutes every 2 weeks The better and safer option is to specifically increase the hardness of the osmosis water using DENNERLE Osmosis very hard above 21 °d 15 minutes every week ReMineral+.
  • Seite 10: Technical Data

    Hoses are bent Replace hoses used in the proper manner for the intended purpose and the guarantee card and receipt of purchase are sent to DENNERLE. Water pressure in the house water mains is too low Check water pressure and if necessary Wearing parts (fine filter, active carbon filter, etc.) cannot be exchanged.
  • Seite 11: Avvertenze Importanti

    - Tubo bianco: acqua osmotica (permeato) Grazie per aver scelto un prodotto di alta qualità della casa DENNERLE. Con l’impianto ad osmosi avete a vostra disposi- Tubo blu: acqua di scarto (concentrato) zione un dispositivo efficace e moderno. Un uso appropriato del prodotto vi permetterà di ottenere un’acqua purissima e Limitatore di portata priva di sostanze nocive, ideale per la cura del vostro acquario.
  • Seite 12: Arresto Dell'impianto

    1 - 3 °d di DENNERLE ha una durata che va dai 3 agli 8 anni. La durata dipende in particolare dalla qualità dell’acqua di rubi- netto, dalle condizioni di esercizio, dalla frequenza con cui viene utilizzato l’impianto, dalla manutenzione della mem- Acquario tropicale di comunità...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    La pressione nelle tubazioni dell’acqua è Controllare la pressione dell’acqua e, se necessario, DENNERLE non si assume alcuna responsabilità per qualsivoglia tipo di danno dovuto ad un montaggio non appropriato del- troppo bassa adottare delle misure per aumentarla (min. 3 bar) l’impianto o ad un uso non conforme dello stesso.
  • Seite 14: Belangrijke Aanwijzingen

    Goed bewaren. - Witte slang: osmosewater (permeat) Hartelijk gefeliciteerd met het aanschaffen van deze hoogwaardige osmose-installatie van de firma DENNERLE. U heeft Blauwe slang: restwater (concentraat) besloten een krachtig, modern aquaristisch apparaat aan te schaffen. Indien u het apparaat deskundig gebruikt, produ- Doorstromingsbegrenzer ceert u hiermee uiterst zuiver water, vrij van schadelijke stoffen dat ideaal geschikt is voor gebruik in aquaria.
  • Seite 15: Buitenbedrijfstelling

    21 °d iedere week 15 min. Het is beter en veiliger het osmosewater gericht met DENNERLE Osmose ReMineral+ harder te maken. Zo kun- nen de hardheid van het water en het gehalte aan mineralen precies worden ingesteld overeenkomstig de eisen die ·...
  • Seite 16: Technische Gegevens

    (minimaal 3 bar) kunnen niet worden ingewilligd. DENNERLE aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor welke vorm van schade dan ook die ontstaat door ondeskundige montage of ondeskundig gebruik van de installatie. De verzendkosten komen voor reke-...
  • Seite 17 DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler www.dennerle.de Sous réserve de modifications techniques. Distribution : DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Service après-vente : DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler www.dennerle.de We reserve the right to carry out changes and modifications, in particular in the course of technical progress.

Inhaltsverzeichnis