Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
TRIMMER/EDGER MODEL ST250
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL
DÉBROUSSAILLEUSE/COUPE-Bordures
MODÈLE ST250
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
RASEN-/KANTENTRIMMER
MODELL ST250
BRUKSANVISNING
TRIMMER/KANTSKÄRARE
MODELL ST250
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОСЫ (ТРИММЕРА)
С ФУНКЦИЕЙ ПОДРЕЗКИ КРОМОК
ГАЗОНА ST250
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ MODEL ST250
ORIGINAL BRUGSANVISNING
TRIMMER/KANTKLIPPER
MODEL ST250
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ
ΜΟΝΤΕΛΟ ST250
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
MODELO DE DESBROZADORA/
CORTABORDES ST250
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS
SIIMALEIKKURI, MALLI ST250
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
DECESPUGLIATORE MODELLO ST250
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
GRASMAAIER/KANTENSNIJDER
MODEL ST250
ORIGINAL INSTRUKSJONSMANUAL
TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PODKASZARKA KRAWĘDZIOWA,
MODEL ST250
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250
MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCŢIUNI
APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL
MODEL ST250
ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OKRAJOV
TRÁVNIKA MODELU ST250
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ТРИМЕР/ЕДЖЕР МОДЕЛЬ ST250
AE 0213 - F/N 558938

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon ST250

  • Seite 1 PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 С ФУНКЦИЕЙ ПОДРЕЗКИ КРОМОК ГАЗОНА ST250 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCŢIUNI APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL NÁVOD K POUŽITÍ MODEL ST250 ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ MODEL ST250 ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OKRAJOV TRIMMER/KANTKLIPPER TRÁVNIKA MODELU ST250 MODEL ST250 ІНСТРУКЦІЯ...
  • Seite 2 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRIMMER/EDGER MODEL ST250 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 3 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRIMMER/EDGER MODEL ST250 SUOMI VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI SEURATA SÄHKÖISKU, TULIPALO JA/TAI VAKAVA LOUKKAANTUMINEN. PIDÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TALLESSA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. ITALIANO AVVERTENZE: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    EC - DECLARATION OF CONFORMITY CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY © 2013 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries...
  • Seite 5: Symbols And Labels

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 SYMBOLS AND LABELS SYMBOL NAME EXPLANATION CLASS II DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOOLS SAFETY ALERT INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A SYMBOL DANGER, WARNING, OR CAUTION. THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CONTAINS READ IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INFORMATION.
  • Seite 6: Safety Rules

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 INTRODUCTION This trimmer/edger is designed for regular maintenance trimming of grass and weeds using flexible nylon trimmer line. It is not designed to clear heavy brush or for use with any metal cutting attachments. Any other use other than stated is not recommended.
  • Seite 7: Personal Safety

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 • If operating a power tool in a damp • Do not overreach. Keep proper footing location is unavoidable, use a residual and balance at all times (Fig. 2). current device (RCD) protected supply...
  • Seite 8: Power Tool Use And Care

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the • Recharge only with the charger correct power tool for your application.
  • Seite 9: Trimmer/Edger Safety Warnings

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 TRIMMER/EDGER STORAGE, TRANSPORTING, SAFETY WARNINGS AND DISPOSAL STORING THE TRIMMER/EDGER • Remove the battery pack from the trimmer/edger • Clean the trimmer/edger thoroughly • Store in a dry place • Keep out of reach of children or pets...
  • Seite 10: Battery Safety

    EXPOSURE CAN CAUSE A LOSS IN TRIMMER/EDGER AND CHARGER PERFORMANCE AND/OR SERVICE DISPOSAL LIFE. DO NOT ATTEMPT TO RE- The OREGON® product is designed and CHARGE A NON-RECHARGEABLE manufactured with high quality materials BATTERY PACK. and components which can be recycled •...
  • Seite 11: Charger Safety

    THE RECEPTACLE. IF ONE IS NOT chemical reactions PROVIDED, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN FOR PROPER • Do not use OREGON® branded battery INSTALLATION. ENSURE THAT THE packs in non-OREGON® branded tools POWER UNIT AND CORD DO NOT • Do not strike, pierce, or throw the...
  • Seite 12: Product Identification

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUCT IDENTIFICATION TRIMMER/EDGER MODEL ST250 PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE TRIMMER/EDGER TRIGGER LOCK-OUT THROTTLE TRIGGER BATTERY PORT FRONT HANDLE BATTERY PACK BATTERY RELEASE PRODUCT NAME PLATE SHAFT FRONT HANDLE REAR HANDLE CLAMPING SCREW GUARD TRIMMER MOTOR HOUSING...
  • Seite 13: Specifications And Components

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFICATIONS AND COMPONENTS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER 15 m 539162 TRIMMER LINE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TRIMMER HEAD 560864 BATTERY PACK, MODEL B400E 548206 EU - 554933 CHARGER WITH CORD, MODEL C600...
  • Seite 14: Trimmer/Edger Names And Terms

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS TRIMMER/EDGER MODEL ST250 TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS Bystander safety zone: A 6 m (20 ft) circle Line cutting blade: The blade on the around the operator that must remain bottom of the guard that limits the...
  • Seite 15: Unpacking And Assembly

    If any parts are damaged or missing, point (1) do not use the trimmer/edger Contact • Snap the front handle onto the shaft OREGON® Cordless Tool System to obtain so that the clamp is nearest the rear replacement parts For country-specific handle (2) telephone numbers, see “Customer...
  • Seite 16 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UNPACKING AND ASSEMBLY TRIMMER/EDGER MODEL ST250 ATTACHING THE GUARD The guard fits onto the slot on the trimmer motor housing (Fig 5) • Turn the trimmer/edger upside down • Slide the guard onto the trimmer until it clicks into place (1) •...
  • Seite 17: Operating The Trimmer/Edger

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE TRIMMER/EDGER TRIMMER/EDGER MODEL ST250 OPERATING THE TRIMMER/EDGER BATTERY PACK AND CHARGER Only use the cord set that was supplied with the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle WARNING: DO NOT CHARGE THE BATTERY PACK IN THE RAIN.
  • Seite 18: Charging The Battery Pack

    TRIMMER/EDGER MODEL ST250 CHARGING THE BATTERY PACK INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK WARNING: FAILURE TO FOLLOW Only use the OREGON® brand battery PROPER CHARGING PROCEDURES packs specified in these operating MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, instructions EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS...
  • Seite 19: General Operation

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE TRIMMER/EDGER TRIMMER/EDGER MODEL ST250 GENERAL OPERATION Loosen the clamping screw until the front handle slides along the shaft, move the handle to a comfortable position, and then tighten the clamping screw (Fig 12) FIG. 12...
  • Seite 20: Trimming

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE TRIMMER/EDGER TRIMMER/EDGER MODEL ST250 TRIMMING CONTROLLING TRIMMER HEAD SPEED Trimming cuts grass and weeds that are The throttle trigger controls the speed at close to walls, fences, and other areas too which the trimmer head turns Squeeze...
  • Seite 21: Edging

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OPERATING THE TRIMMER/EDGER TRIMMER/EDGER MODEL ST250 EDGING In tight spaces, such as against a fence or other barrier, it is acceptable to reverse IMPORTANT: KEEP THE GUARD grip on the rear handle and hold the trimmer/edger in a more vertical position...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER INSPECT THE TRIMMER HEAD • Make sure the trimmer head is free of cracks or other damage If it is damaged, WARNING: INSPECT THE TRIMMER/ replace it Serious personal injury can EDGER.
  • Seite 23: Replacing Trimmer Line

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 REPLACING TRIMMER LINE • Insert trimmer line through one hole in the knob and feed it through an eyelet WARNING: REMOVE THE BATTERY in the side of the trimmer head...
  • Seite 24 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 • Hold the trimmer head with one hand • Remove the spool and the spring and turn the knob counter-clockwise to (Fig 25) wind the line until about 13–15 cm (5–6...
  • Seite 25: Removing And Replacing The Trimmer Head

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 REMOVING AND REPLACING • Line up the tabs on the cover (1) with the eyelets on the housing (2) so that the THE TRIMMER HEAD triangular notch on the cover (3) is near...
  • Seite 26: Correcting Grass Bind

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 CORRECTING GRASS BIND BATTERY PACK CAUTION: ALWAYS REMOVE THE WARNING: THERE ARE NO BATTERY BEFORE CORRECTING USER SERVICEABLE PARTS INSIDE GRASS BIND TO AVOID ACCIDENTAL THE BATTERY PACK. DO NOT ACTIVATION OF THE TRIMMER HEAD.
  • Seite 27: Troubleshooting

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TROUBLESHOOTING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for possible problems with the trimmer/ edger. If these suggestions do not solve the problem, see “Service and support information” . SYMPTOM POSSIBLE CAUSE...
  • Seite 28 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TROUBLESHOOTING TRIMMER/EDGER MODEL ST250 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS This may occur when the trimmer/edger is Battery pack over/under run continuously or exposed to high ambient temperature protection temperatures. Allow the battery pack to reach the is activated acceptable temperature range before charging.
  • Seite 29: Warranty And Service

    (1) year if used for commercial service department for assistance, purposes This limited warranty applies additional technical advice, repair, to the OREGON® Cordless Tool System or replacement parts For country- manufactured products During the specific telephone numbers, see warranty period, Blount will replace “Customer service by country”...
  • Seite 30: Ec - Declaration Of Conformity

    EC - DECLARATION OF CONFORMITY TRIMMER/EDGER MODEL ST250 EC - DECLARATION OF CONFORMITY Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S): Battery Powered Hedge Trimmer Model(s): ST250 C600 Battery Charger ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS:...
  • Seite 31 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » SERVICE APRÈS-VENTE PAR PAYS © 2013 Blount, Inc Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays...
  • Seite 32: Symboles Et Étiquettes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLES ET ÉTIQUETTES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLE DÉSIGNATION EXPLICATION CONSTRUCTION OUTILS DE CONSTRUCTION DÉSIGNÉS COMME DE CLASSE II DOUBLEMENT ISOLÉS SYMBOLE SIGNIFIE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN D’ALERTE DE DANGER, UN AVERTISSEMENT OU UNE MISE EN GARDE.
  • Seite 33: Règles De Sécurité

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 INTRODUCTION Ce coupe-bordures est conçu pour couper régulièrement la pelouse et les mauvaises herbes à l’aide d’un fil de nylon souple pour débroussailleuse. Il n’est pas conçu pour couper des buissons épais ou pour être utilisé avec des accessoires de coupe métalliques.
  • Seite 34: Sécurité Personnelle

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 • Si vous ne pouvez pas éviter de • Ne vous penchez pas trop en avant. faire fonctionner l’outil électrique Maintenez constamment votre dans un endroit humide, utilisez équilibre et votre prise au sol (Fig. 2).
  • Seite 35: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 UTILISATION ET ENTRETIEN UTILISATION ET ENTRETIEN DE DES OUTILS ÉLECTRIQUES LA BATTERIE • Ne forcez pas sur l’outil électrique. • Rechargez la batterie uniquement avec Utilisez le coupe-bordures adapté à...
  • Seite 36: Entreposage, Transport Et Élimination

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RÈGLES DE SÉCURITÉ COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 AVERTISSEMENTS DE ENTREPOSAGE, TRANSPORT SÉCURITÉ RELATIFS À ET ÉLIMINATION AU COUPE-BORDURES ENTREPOSAGE DU COUPE- BORDURES • Retirez la batterie du coupe-bordures • Nettoyez soigneusement le coupe- bordures • Entreposez dans un endroit sec •...
  • Seite 37: Sécurité De La Batterie

    ÉLIMINATION DU COUPE-BORDURES CHAUD. UNE TELLE EXPOSITION ET DU CHARGEUR PEUT PROVOQUER UNE PERTE DE Le produit OREGON® est conçu et PERFORMANCES ET/OU RÉDUIRE fabriqué avec des matériaux et des SA DURÉE DE VIE. N’ESSAYEZ PAS composants de grande qualité pouvant DE RECHARGER UNE BATTERIE NON être recyclés et réutilisés À...
  • Seite 38: Sécurité Du Chargeur

    ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR UNE INSTALLATION CORRECTE. ASSUREZ- • N’utilisez pas les batteries de la marque VOUS QUE L’UNITÉ D’ALIMENTATION OREGON® dans des outils d’une autre ET LE CÂBLE N’INTERFÈRENT PAS marque qu’OREGON® AVEC LA FERMETURE COMPLÈTE DU • Ne frappez pas, ne percez pas et ne COUVERCLE DE LA PRISE.
  • Seite 39: Identification Du Produit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICATION DU PRODUIT COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 IDENTIFICATION DU PRODUIT CONNAÎTRE LE COUPE-BORDURES BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR PORT BATTERIE POIGNÉE AVANT BATTERIE DÉGAGEMENT BATTERIE PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT ARBRE VIS DE SERRAGE POIGNÉE ARRIÈRE POIGNÉE AVANT...
  • Seite 40: Caractéristiques Et Composants

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS RÉFÉRENCE DE LA COMPOSANTS DE RECHANGE PIÈCE 15 m 539162 FIL POUR DÉBROUSSAILLEUSE 2.0 mm DUOLINE+ 130m 539163 TÊTE DE COUPE-BORDURES 560864 BATTERIE, MODÈLE B400E 548206 EU - 554933 CHARGEUR AVEC CÂBLE, MODÈLE C600...
  • Seite 41: Noms Et Termes Relatifs Au Coupe-Bordures

    NOMS ET TERMES RELATIFS AU COUPE- OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDURES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 NOMS ET TERMES RELATIFS AU COUPE- BORDURES Bobine : Partie de la tête du coupe- Poignée arrière : Poignée d’appui logée bordures qui contient le fil de la à...
  • Seite 42: Déballage Et Montage

    • Enclenchez la poignée avant sur l’arbre pas le coupe-bordures Contactez de sorte que la pince soit près de la OREGON® Cordless Tool System pour poignée arrière (2) obtenir des pièces de rechange Pour connaître les numéros de téléphone •...
  • Seite 43 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉBALLAGE ET MONTAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 FIXATION DU CARTER DE PROTECTION Le carter de protection s’insère dans le logement situé sur le boîtier du moteur du coupe-bordures (Fig 5) • Retournez le coupe-bordures • Faites glisser le carter de protection sur le coupe-bordures jusqu’à...
  • Seite 44: Fonctionnement Du Coupe-Bordures

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FONCTIONNEMENT DU COUPE-BORDURES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 FONCTIONNEMENT DU COUPE-BORDURES BATTERIE ET CHARGEUR N’utilisez que le jeu de câbles fourni avec le chargeur La première fois, vérifiez que AVERTISSEMENT : NE CHARGEZ le type de fiche correspond à la prise PAS LA BATTERIE SOUS LA PLUIE.
  • Seite 45: Chargement De La Batterie

    INSERTION ET DÉBLOCAGE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT : LE NON- Utilisez uniquement les batteries de la RESPECT DES PROCÉDURES DE marque OREGON® indiquées dans ces CHARGEMENT PEUT ENTRAÎNER instructions d’utilisation UNE SURTENSION, UNE INTENSITÉ DE COURANT EXCESSIVE, UNE PERTE Alignez la rainure de la batterie sur les rails DE CONTRÔLE DURANT LA CHARGE,...
  • Seite 46: Utilisation Générale

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FONCTIONNEMENT DU COUPE-BORDURES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 UTILISATION GÉNÉRALE déplacez la poignée vers une position confortable, puis serrez la vis de serrage (Fig 12) FIG. 12 AVERTISSEMENT : PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE ADAPTÉE, UN PANTALON ET DES CHAUSSURES DE PROTECTION.
  • Seite 47: Débroussaillage

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FONCTIONNEMENT DU COUPE-BORDURES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 DÉBROUSSAILLAGE CONTRÔLE DE LA VITESSE DE LA TÊTE DE LA DÉBROUSSAILLEUSE Il s’agit de couper la pelouse et les La gâchette d’accélérateur contrôle mauvaises herbes qui se trouvent près des la vitesse à...
  • Seite 48: Coupe Des Bordures

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FONCTIONNEMENT DU COUPE-BORDURES COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 COUPE DES BORDURES Dans les espaces étroits, tels qu’une clôture ou toute autre barrière, il est IMPORTANT : LAISSEZ LE possible d’inverser la prise sur la poignée CARTER DE PROTECTION ENTRE arrière et de tenir le coupe-bordures...
  • Seite 49: Entretien Et Nettoyage

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES craquelure ni autre défaut Si elle est endommagée, remplacez-la Si une AVERTISSEMENT : CONTRÔLEZ LE tête de débroussailleuse endommagée COUPE-BORDURES. UNE INSPECTION se casse durant l’utilisation, cela RÉGULIÈRE EST LA PREMIÈRE ÉTAPE...
  • Seite 50: Remplacement Du Fil

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 REMPLACEMENT DU FIL POUR • Insérez le fil par un trou du bouton et passez-le dans un œillet situé sur le côté DÉBROUSSAILLEUSE de la tête de débroussailleuse AVERTISSEMENT : RETIREZ LA (Fig 21A) Sinon, insérez le fil à...
  • Seite 51 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 • Tenez la tête de la débroussailleuse avec • Retirez la bobine et le ressort une main et tournez le bouton dans le (Fig 25) sens anti-horaire pour enrouler le fil IMPORTANT : LE RESSORT EST SOUS jusqu’à...
  • Seite 52: Retrait Et Remplacement De La Tête

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 RETRAIT ET REMPLACEMENT • Alignez les languettes du couvercle (1) avec les œillets du boîtier (2) afin que DE LA TÊTE DE l’entaille triangulaire du couvercle (3) soit DÉBROUSSAILLEUSE près de la languette de dégagement (4), puis tournez le couvercle dans le sens Si la tête de la débroussailleuse est...
  • Seite 53: Correction Du Grippage Causé Par La Coupe De L'herbe

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ENTRETIEN ET NETTOYAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 CORRECTION DU GRIPPAGE BATTERIE CAUSÉ PAR LA COUPE DE AVERTISSEMENT : LA BATTERIE NE L’HERBE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. MISE EN GARDE : RETIREZ NE LA DÉMONTEZ PAS.
  • Seite 54: Dépannage

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉPANNAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 DÉPANNAGE Utilisez le tableau suivant pour obtenir des solutions éventuelles en cas de problème avec le coupe-bordures. Si ces propositions ne résolvent pas le problème, consultez la section « Informations sur l’entretien et l’assistance ».
  • Seite 55 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉPANNAGE COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 CONSTAT CAUSE ÉVENTUELLE MESURES RECOMMANDÉES Vitesse de coupe plus Appliquez moins de pression sur la gâchette élevée que nécessaire d’accélérateur. Le fil pour Évitez de forcer la tête de la débroussailleuse débroussailleuse Mauvaise technique de contre des surfaces dures.
  • Seite 56: Garantie Et Entretien

    à la présente garantie une assistance efficaces en matière de CONSERVEZ LE REÇU réglage, réparation ou remplacement de tous les produits de l’OREGON® Cordless ORIGINAL Tool System Veuillez joindre le reçu original de l’achat initial à ce manuel et ce dossier Pour un entretien sous garantie, veuillez apporter le produit et le reçu au revendeur...
  • Seite 57: Déclaration De Conformité « Ce

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » COUPE-BORDURES MODÈLE ST250 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 États-Unis DÉCLARE QUE LE(S) PRODUIT(S) SUIVANT(S) : Modèle(s) de coupe-bordures à batterie : ST250 Chargeur de batterie C600 SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES ET NORMES EUROPÉENNES SUIVANTES :...
  • Seite 58 LADEGERÄT FEHLERBEHEBUNG GARANTIE UND SERVICE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KUNDENDIENST INTERNATIONAL © 2013 Blount, Inc Preis- und Spezifikationsänderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten OREGON® ist eine eingetragene Marke von Blount, Inc in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 59: Symbole Und Beschriftungen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN SYMBOL NAME BESCHREIBUNG GEKENNZEICHNETE DOPPELT ISOLIERTE BAUART KLASSE II BAUWERKZEUGE WEIST DARAUF HIN, DASS DER NACHSTEHENDE SICHERHEITS- TEXT EINE GEFAHR, WARNUNG ODER WARNSYMBOL VORSICHTSMASSNAHME ERKLÄRT. DIE ORIGINALANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE...
  • Seite 60: Sicherheitsregeln

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SICHERHEITSREGELN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 EINFÜHRUNG Dieser Rasen-/Kantentrimmer ist für das regelmäßige Schneiden von Rasen und Unkraut mittels eines flexiblen Nylonfadens vorgesehen. Er ist nicht geeignet, um Unterholz zu beseitigen und darf nicht mit Schneideeinrichtungen aus Metall betrieben werden.
  • Seite 61: Persönliche Sicherheitsvorkehrungen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SICHERHEITSREGELN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 • Wenn sich der Betrieb des • Nicht oberhalb der Schulterhöhe Elektrowerkzeugs an einem feuchten schneiden. Bewahren Sie jederzeit einen Ort nicht vermeiden lässt, eine sicheren Stand und das Gleichgewicht Stromversorgung mit einem FI- (Abb.
  • Seite 62: Gebrauch Und Pflege Von Elektrogeräten

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SICHERHEITSREGELN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 GEBRAUCH UND PFLEGE VON GEBRAUCH UND PFLEGE VON ELEKTROGERÄTEN AKKU-WERKZEUGEN • Üben Sie keine Gewalt auf das • Nur mit dem vom Hersteller Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie das angegebenen Ladegerät laden. für die jeweilige Anwendung richtige Ein Ladegerät, das für einen bestimmten...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Für Rasen-/Kantentrimmer

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SICHERHEITSREGELN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 SICHERHEITSHINWEISE FÜR LAGERUNG, TRANSPORT UND RASEN-/KANTENTRIMMER ENTSORGUNG LAGERUNG DES RASEN-/ KANTENTRIMMERS • Entfernen Sie den Akkupack aus dem Rasen-/Kantentrimmer • Führen Sie eine gründliche Reinigung des Rasen-/Kantentrimmers durch • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort •...
  • Seite 64: Akku-Sicherheit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SICHERHEITSREGELN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 AKKU-SICHERHEIT LAGERUNG DES LADEGERÄTES • Entfernen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät GEFAHR: DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSREGELN KANN • Ladegerät vom Stromnetz trennen DAS AUSTRETEN GEFÄHRLICHER • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen CHEMIKALIEN AUS DEM AKKUPACK, SOWIE ÜBERHITZUNG, RAUCHABGABE,...
  • Seite 65: Sicherheit Des Ladegeräts

    Reaktionen NICHT VORHANDEN, WENDEN SIE führen SICH ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN INSTALLATION AN EINEN • Mit OREGON® bezeichnete Akkupacks QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER. STELLEN dürfen nur in Geräten verwendet werden, SIE SICHER, DASS LADEGERÄT UND die von OREGON® stammen ANSCHLUSSKABEL NICHT DAS •...
  • Seite 66: Produktbeschreibung

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUKTBESCHREIBUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 PRODUKTBESCHREIBUNG LERNEN SIE IHREN RASEN-/KANTENTRIMMER KENNEN AUSLÖSESPERRE EIN-/AUSSCHALTER AKKU- ANSCHLUSS VORDERER GRIFF AKKU- PACK AKKU- FREIGABE TYPENSCHILD STIEL VORDERER GRIFF HINTERER GRIFF FESTSTELLSCHRAUBE SCHUTZABDECKUNG MOTORGEHÄUSE DES TRIMMERS KANTENFÜHRUNG FADENSCHNEIDER TRIMMERKOPFVERRIEGELUNG WELLE TRIMMERKOPFGEHÄUSE ÖSE...
  • Seite 67: Technische Daten Und Komponenten

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN ERSATZKOMPONENTEN TEILENUMMER 15 m 539162 TRIMMERFADEN 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TRIMMERKOPF 560864 AKKUPACK, MODELL B400E 548206 EU - 554933 LADEGERÄT MIT KABEL, MODELL C600...
  • Seite 68: Bezeichnungen Und Begriffe Des Rasen-/Kantentrimmers

    BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DES RASEN-/ KANTENTRIMMERS Auslösesperre: Ein beweglicher Anschlag, Schutzabdeckung: Abdeckung zwischen der die unbeabsichtigte Aktivierung des Trimmerkopf und Bediener Rasen-/Kantentrimmers verhindert, bis Sicherheitszone für umstehende Personen: dieser manuell betätigt wird...
  • Seite 69: Auspacken Und Montage

    Teile beschädigt sind oder fehlen Wenden am hinteren Griff befindet (2) Sie sich zum Bezug von Ersatzteilen an OREGON® Cordless Tool System Die • Stecken Sie die Feststellschraube für den länderspezifischen Telefonnummern finden vorderen Griff in die Öffnung im vorderen...
  • Seite 70: Anbringen Der Schutzabdeckung

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM AUSPACKEN UND MONTAGE RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 ANBRINGEN DER SCHUTZABDECKUNG Die Schutzabdeckung passt in den Schlitz am Motorgehäuse des Trimmers (Abb 5) • Drehen Sie den Rasen-/Kantentrimmer um, so dass der Trimmerkopf nach oben zeigt • Schieben Sie die Schutzabdeckung auf den Trimmer, bis er hörbar einrastet (1)
  • Seite 71: Betrieb Des Rasen-/Kantentrimmers

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS LED-LADESTANDSANZEIGE DES AKKUPACK UND LADEGERÄT LADEGERÄTS WARNHINWEIS: AKKUPACK NICHT Das Akku-Ladegerät ist mit einer LED- IM REGEN LADEN. Ladestandsanzeige ausgestattet, die den Ladestatus anzeigt sowie darauf hinweist, LED-LADESTANDSANZEIGE DES falls sich der Ladevorgang verzögert oder...
  • Seite 72: Aufladen Des Akkupacks

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 AUFLADEN DES AKKUPACKS EINSETZEN UND FREIGEBEN DES AKKUPACKS WARNHINWEIS: DIE Verwenden Sie nur die in dieser NICHTBEFOLGUNG DER Bedienungsanleitung angegebenen ORDNUNGSGEMÄSSEN OREGON®-Akkupacks LADEVORGÄNGE KANN ZU ÜBERHÖHTER SPANNUNG, Die Nut im Akku auf die Schienen im ÜBERHÖHTEM STROMFLUSS,...
  • Seite 73: Allgemeiner Betrieb

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 ALLGEMEINER BETRIEB Lösen Sie die Feststellschraube, bis der vordere Griff am Stiel entlang gleitet, bringen Sie den vorderen Griff in eine komfortable Position und ziehen Sie die Feststellschraube fest (Abb 12) ABB.
  • Seite 74: Regelung Der Geschwindigkeit Des Trimmerkopfes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 TRIMMEN REGELUNG DER GESCHWINDIGKEIT DES TRIMMERKOPFES Das Trimmen von Gras und Unkraut am Der Ein-/Ausschalter regelt die Rand von Mauern, Zäunen und in anderen Geschwindigkeit, mit der der Bereichen, die nicht mit einem Rasenmäher Trimmerkopf rotiert Erhöhen Sie die...
  • Seite 75: Kantenschneiden

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETRIEB DES RASEN-/KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 KANTENSCHNEIDEN An engen Stellen, wie an einem Zaun oder einer anderen Barriere, kann der hintere Griff mit der anderen Hand angefasst und WICHTIG: DIE SCHUTZABDECKUNG der Rasen-/Kantentrimmer insgesamt steiler MUSS SICH ZWISCHEN BEDIENER UND gehalten werden (Abb 18) TRIMMERKOPF BEFINDEN.
  • Seite 76: Wartung Und Reinigung

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WARTUNG UND REINIGUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 WARTUNG UND REINIGUNG ÜBERPRÜFEN DES TRIMMERKOPFES RASEN-/KANTENTRIMMER • Stellen Sie sicher, dass der Trimmerkopf keine Risse oder andere Beschädigungen WARNHINWEIS: ÜBERPRÜFEN aufweist Bei Beschädigung sollte er ersetzt DES RASEN-/KANTENTRIMMERS. werden Der Bruch eines beschädigten REGELMÄSSIGE KONTROLLE...
  • Seite 77: Austausch Des Trimmerfadens

    ABB. 21A Der Trimmer/Kantentrimmer ist mit einem einfach nachladbaren Trimmerkopf ausgestattet Es ist nicht notwendig, den Kopf auseinanderzubauen, um den Trimmerfaden nachzufüllen OREGON® empfiehlt die Verwendung von 2 0 mm Duoline+ RESTLICHEN TRIMMERFADEN ENTFERNEN Ziehen Sie den restlichen Trimmerfaden ABB. 21B durch eine Öse oder durch die Spitze des...
  • Seite 78: Zerlegen Des Trimmerkopfes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WARTUNG UND REINIGUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 • Halten Sie den Trimmerkopf mit einer • Entfernen Sie die Spule und die Feder Hand fest, drehen Sie den Drehknopf (Abb 25) gegen den Uhrzeigersinn und wickeln Sie WICHTIG: DIE FEDER STEHT UNTER den Faden so weit auf, dass etwa 13 bis SPANNUNG.
  • Seite 79: Ausbau Und Einbau Des Trimmerkopfes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WARTUNG UND REINIGUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 AUSBAU UND EINBAU DES • Setzen Sie die Abdeckung (1) so auf das Gehäuse (2), dass die Lage der Zungen mit TRIMMERKOPFES der Lage der Ösen übereinstimmt und die dreieckige Kerbe an der Abdeckung (3) Weist der Trimmerkopf Risse auf oder über der Freigabezunge (4) sitzt Drehen...
  • Seite 80: Durch Gras Verursachte Blockade Beseitigen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WARTUNG UND REINIGUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 DURCH GRAS VERURSACHTE AKKUPACK BLOCKADE BESEITIGEN WARNHINWEIS: IM INNEREN DES AKKUPACKS SIND KEINE TEILE ACHTUNG: STETS DEN AKKUPACK ENTHALTEN, DIE VOM BENUTZER ABNEHMEN, BEVOR SIE DIE GEWARTET WERDEN KÖNNEN. NICHT DURCH GRAS VERURSACHTE AUSEINANDERBAUEN.
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEHLERBEHEBUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 FEHLERBEHEBUNG Verwenden Sie diese Tabelle, um Hinweise auf mögliche Lösungen für Probleme mit dem Rasen-/Kantentrimmer zu erhalten. Wenn das Problem mit den nachfolgenden Schritten nicht behoben wird, siehe Abschnitt „Informationen zu Wartung und Kundendienst“.
  • Seite 82 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEHLERBEHEBUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 FEHLER MÖGLICHE URSACHE EMPFOHLENE MASSNAHMEN Trimmerkopf ist Siehe Abschnitt „Ausbau und Einbau des beschädigt Trimmerkopfes“. Rasen-/ Kantentrimmer Trimmerkopf abnehmen und neu aufsetzen. Stellen vibriert extrem Sie dabei sicher, dass die Position der Zungen an der Trimmerkopfabdeckung während des...
  • Seite 83: Garantie Und Service

    Sie im Internet unter für den kommerziellen Gebrauch Diese OregonCordless.com Kontaktieren Sie beschränkte Garantie gilt für unter der unsere Kundendienstabteilung bzgl Marke OREGON® Cordless Tool System Hilfestellung, zusätzlicher technischer hergestellte Produkte Während der Beratung, Reparatur oder Ersatzteilen Garantiezeit wird Blount ausschließlich Die länderspezifischen Telefonnummern...
  • Seite 84: Eg-Konformitätserklärung

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RASEN-/KANTENTRIMMER ST250 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA BESTÄTIGT HIERMIT, DASS DAS/DIE FOLGENDEN PRODUKT(E): Akku-Rasen-/Kantentrimmer Modell(e): ST250 Akku-Ladegerät C600 FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN UND NORMEN ENTSPRECHEN: EG-RICHTLINIEN: MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG KONTAKTPERSON FÜR TECHNISCHE REPRÄSENTANT DES UNTERNEHMENS:...
  • Seite 85 GARANTI OCH SERVICE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE NATIONELL KUNDTJÄNST © 2013 Blount, Inc Priser och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande Med ensamrätt OREGON® är ett registrerat varumärke som tillhör Blount, Inc i USA och/eller andra länder AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 86: Symboler Och Märkningar

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR GRÄSTRIMMER MODELL ST250 SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR SYMBOL NAMN FÖRKLARING KLASS II- MÄRKT DUBBELISOLERAT ELVERKTYG PRODUKT INDIKERAR ATT TEXT SOM FÖLJER BESKRIVER EN SÄKERHETSVARNING SÄKERHETSRISK ELLER VARNING. BRUKSANVISNINGEN INNEHÅLLER VIKTIG SÄKERHETS- LÄS OCH DRIFTSINFORMATION LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGARNA ANVISNINGAR NOGGRANT.
  • Seite 87: Säkerhetsregler

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÄKERHETSREGLER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 INLEDNING Denna trimmer/kantskärare är utformad för regelbundet underhåll, trimning av gräs och ogräs med flexibel trimmertråd av nylon. Den är inte avsedd för att rensa bort större buskar eller för användning tillsammans med skärverktyg i metall.
  • Seite 88: Personlig Säkerhet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÄKERHETSREGLER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 • Om elverktyget måste användas på • Sträck dig inte för långt. Stå stadigt och en fuktig plats ska jordfelsbrytare se till att ha ordentligt fotfäste (Fig. 2). användas. En jordfelsbrytare minskar risken Detta ger dig bättre kontroll över elverktyget i...
  • Seite 89: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÄKERHETSREGLER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG AV BATTERIDRIVET VERKTYG • Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg • Ladda endast med den laddare som för ditt syfte. Det rätta elverktyget gör jobbet bättre specificeras av tillverkaren.
  • Seite 90: Trimmer/Kantskärare Säkerhetsvarningar

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÄKERHETSREGLER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 TRIMMER/KANTSKÄRARE FÖRVARING, TRANSPORT OCH SÄKERHETSVARNINGAR AVFALLSHANTERING FÖRVARING AV TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN • Avlägsna batteripaketet från trimmern/ kantskäraren • Rengör trimmern/kantskäraren noga • Förvaras på en torr plats • Förvaras utom räckhåll för barn eller...
  • Seite 91: Batterisäkerhet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÄKERHETSREGLER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 BATTERISÄKERHET FÖRVARING AV LADDAREN • Ta ur batteripaketet från laddaren • Koppla bort laddaren från strömkällan FARA: UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DESSA SÄKERHETSREGLER • Förvara på en torr plats KAN MEDFÖRA LÄCKAGE AV •...
  • Seite 92: Laddarens Säkerhet

    INSTALLATIONEN TILL EN UTBILDAD ELEKTRIKER OM SÅDANT • Använd inte batteripaket av märket KONTAKTDON SAKNAS. SE TILL ATT OREGON® i elverktyg av andra märken KRAFTENHETEN OCH SLADDEN INTE än OREGON® HINDRAR KONTAKTDONETS HÖLJE • Stick inte hål på batteripaketet, kasta FRÅN ATT STÄNGAS HELT.
  • Seite 93: Produktidentifikation

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUKTIDENTIFIKATION GRÄSTRIMMER MODELL ST250 PRODUKTIDENTIFIKATION LÄR KÄNNA DIN TRIMMER/KANTSKÄRARE AVTRYCKARSÄKRING REGLAGEAVTRYCKARE BATTERI PORT FRÄMRE HANDTAG BATTERI PAKET BATTERI FRIKOPPLING PRODUKTNAMNPLÅT SKAFT FRÄMRE HANDTAG BAKRE HANDTAG FÄSTSKRUV SKYDD TRIMMERNS MOTORKÅPA KANTSKÄRNINGSGUIDE TRÅDSKÄRBLAD TRIMMERHUVUDETS LÅS SPOLE TRIMMERHUVUDETS HUS ÖGLA...
  • Seite 94: Specifikationer Och Komponenter

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER GRÄSTRIMMER MODELL ST250 SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER RESERVDELAR ARTIKELNR. 15 m 539162 TRIMMERTRÅD 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TRIMMERHUVUD 560864 BATTERIPAKET, MODELL B400E 548206 EU – 554933 LADDARE MED SLADD, MODELL C600 UK – 554872 AU/NZ –...
  • Seite 95: Trimmer/Kantskärare - Namn Och Terminologi

    TRIMMER/KANTSKÄRARE – NAMN OCH OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TERMINOLOGI GRÄSTRIMMER MODELL ST250 TRIMMER/KANTSKÄRARE – NAMN OCH TERMINOLOGI Säkerhetszon för åskådare: En cirkel med Skydd: Barriären mellan trimmerhuvudet en radie på 6 m runt användaren där och användaren det inte får finnas åskådare, barn eller Trådskärblad: Bladet längst ned på...
  • Seite 96: Uppackning Och Montering

    (1) är skadade Kontakta kundsupporten • Snäpp fast det främre handtaget vid för OREGON® Cordless Tool System för skaftet så att klämman sitter närmast att skaffa reservdelar Under ”Nationell det bakre handtaget (2) kundtjänst”...
  • Seite 97: Montera Skyddet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UPPACKNING OCH MONTERING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 MONTERA SKYDDET Skyddet passar i skåran på trimmerns motorhus (Fig 5) • Vänd trimmern/kantskäraren upp och • Skjut in skyddet på trimmern tills det klickar på plats (1) • Dra åt skruven på skyddet (2) för att hålla skyddet på...
  • Seite 98: Använda Trimmer/Kantskärare

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE GRÄSTRIMMER MODELL ST250 ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE BATTERIPAKET OCH LADDARE Använd endast anslutningskabel som levereras med laddaren Kontrollera att stickkontakten passar för eluttaget första VARNING: LADDA INTE gången laddaren används BATTERIPAKETET I REGN. LED-LADDNINGSINDIKATOR LED-LADDNINGSINDIKATOR FÖR...
  • Seite 99 ISÄTTNING OCH FRIKOPPLING AV BATTERIPAKETET VARNING: OM INTE LÄMPLIG Använd endast de batteripaket av LADDNINGSPROCEDUR FÖLJS, KAN märket OREGON® som anges i den här DET MEDFÖRA FARLIG SPÄNNING, bruksanvisningen ELEKTRISK STÖT, FÖRLORAD KONTROLL UNDER LADDNING, Rikta in spåren på batteriet med skenorna LÄCKAGE AV FARLIGA KEMIKALIER,...
  • Seite 100: Allmän Användning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE GRÄSTRIMMER MODELL ST250 ALLMÄN ANVÄNDNING Lossa klämskruven tills det främre handtaget glider längs skaftet, flytta handtaget till en bekväm position och dra sedan åt klämskruven (Fig 12) FIG. 12 VARNING: ANVÄND ALLTID ORDENTLIGA SKYDDSGLASÖGON, LÅNGBYXOR OCH SKYDDSSKOR.
  • Seite 101: Trimning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE GRÄSTRIMMER MODELL ST250 TRIMNING KONTROLLERA TRIMMERHUVUDETS HASTIGHET Trimning kapar gräs och ogräs som Reglageavtryckaren styr trimmerhuvudets växer nära väggar, staket eller andra rotationshastighet Öka kapningshastigheten områden där det är för trångt att använda genom att krama reglageavtryckaren gräsklippare ned till en hanterbar höjd...
  • Seite 102: Kantskärning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE GRÄSTRIMMER MODELL ST250 KANTSKÄRNING I trånga utrymmen, t ex vid ett staket eller något annat hinder, kan man byta VIKTIGT: SKYDDET SKA VARA grepp på det bakre handtaget och hålla trimmern/kantskäraren i en mer vertikal MELLAN ANVÄNDAREN OCH...
  • Seite 103: Underhåll Och Rengöring

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING TRIMMER/KANTSKÄRARE INSPEKTERA TRIMMERHUVUDET • Se till att trimmerhuvudet inte har några sprickor eller andra skador Byt VARNING: INSPEKTERA ut det om det är skadat Ett skadat TRIMMERN/KANTSKÄRAREN.
  • Seite 104: Utbyte Av Trimmertråd

    OCH KAN STARTA AV MISSTAG. Trimmern/kantskäraren har ett trimmerhuvud som är enkelt att ladda om Trimmertråden kan fyllas på utan att huvudet tas isär OREGON® rekommenderar att man trär på tråden Duoline+, 2 mm tjock TA BORT ÅTERSTÅENDE TRIMMERTRÅD FIG. 21B Dra ut återstående trimmertråd genom...
  • Seite 105 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 • Håll trimmerhuvudet med ena handen • Ta bort spolen och fjädern (Fig 25) och vrid knappen moturs för att linda VIKTIGT: FJÄDERN ÄR SPÄND. VAR upp tråden tills ca 13–15 cm tråd sticker FÖRSIKTIG SÅ...
  • Seite 106: Ta Bort Och Byta Ut Trimmerhuvudet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 TA BORT OCH BYTA UT • Passa in flikarna på höljet (1) med öglorna på huset (2) så att den triangulära skåran TRIMMERHUVUDET på höljet (3) är nära lossningsfliken (4) och vrid sedan höljet medurs tills det...
  • Seite 107: Åtgärda Gräs Som Fastnat

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 ÅTGÄRDA GRÄS SOM FASTNAT BATTERIPAKET VARNING: TA ALLTID BORT VARNING: DET FINNS INGA BATTERIET INNAN DU ÅTGÄRDAR DELAR I BATTERIPAKETET SOM GRÄS SOM HAR FASTNAT, SÅ ATT KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
  • Seite 108: Felsökning

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FELSÖKNING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 FELSÖKNING Använd den här tabellen för att se möjliga lösningar på olika problem med trimmern/kantskäraren. Se ”Service och supportinformation” om dessa förslag inte löser problemet. SYMTOM MÖJLIG ORSAK REKOMMENDERADE ÅTGÄRDER Batteriet urladdat Ladda.
  • Seite 109 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FELSÖKNING GRÄSTRIMMER MODELL ST250 SYMTOM MÖJLIG ORSAK REKOMMENDERADE ÅTGÄRDER Detta kan ske när trimmern/kantskäraren körs Batteripaketets över-/ kontinuerligt eller utsätts för höga temperaturer. undertemperaturskydd Låt batteripaketet nå temperatur inom tillåtet aktiverat område före laddning. Se ”Laddning av batteripaketet”.
  • Seite 110: Garanti Och Service

    Denna begränsade garanti teknisk information, reparation gäller för produkter tillverkade av eller reservdelar Under ”Nationell OREGON® Cordless Tool System Under kundtjänst” hittar du de nationella garantiperioden erbjuder Blount utan telefonnumren ersättning endast den ursprungliga Använd endast originalreservdelar till köparen utbyte eller reparation av...
  • Seite 111: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE GRÄSTRIMMER MODELL ST250 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA FÖRSÄKRAR ATT FÖLJANDE PRODUKT/PRODUKTER: Batteridriven grästrimmer av modell/modeller: ST250 C600 Batteriladdare ÖVERENSSTÄMMER MED FÖLJANDE EUROPEISKA DIREKTIV OCH STANDARDER:...
  • Seite 112 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕЙ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ © 2013 Blount, Inc Цены и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Все права защищены OREGON® — это зарегистрированный торговый знак корпорации Blount, Inc в США и/или в других странах AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 113: Условные Обозначения

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТРИММЕР ST250 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАЗВАНИЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ КОНСТРУКЦИЯ СТРОИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ С ДВОЙНОЙ КЛАССА II ИЗОЛЯЦИЕЙ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ ОЧЕНЬ ВАЖЕН И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОДЕРЖИТ ПРАВИЛО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ТЕХНИКЕ ИЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. БЕЗОПАСНОСТИ ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ СОДЕРЖИТ ВАЖНЫЕ...
  • Seite 114: Правила Техники Безопасности

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТРИММЕР ST250 ВВЕДЕНИЕ Электрическая коса (триммер) предназначена для регулярной стрижки травы. В ней используется специальная гибкая нейлоновая леска. Триммер не предназначен для окашивания заросших участков с применением металлических лезвий. Не рекомендуется никакие другие области...
  • Seite 115: Средства Личной Защиты

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТРИММЕР ST250 • При необходимости проведения работ с • Не перенапрягайтесь при работе. Всегда электроинструментом во влажной среде держите равновесие и принимайте устойчивое используйте устройство защитного отключения положение при работе (рис. 2). (УЗО), защищенный источник питания или...
  • Seite 116 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТРИММЕР ST250 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И ИНСТРУМЕНТА С ПИТАНИЕМ УХОД ЗА НИМ ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ И УХОД ЗА НИМ • Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент, подходящий • Производите зарядку только используя для вашей работы. Соответствующий...
  • Seite 117 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТРИММЕР ST250 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ХРАНЕНИЕ, ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТРАНСПОРТИРОВКА И ДЛЯ ТРИММЕРА УТИЛИЗАЦИЯ ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА • Выньте аккумуляторную батарею из триммера • Произведите тщательную очистку триммера • Храните его в сухом месте • Храните его месте, недоступном для...
  • Seite 118 МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ, НАПРИМЕР, В САЛОНЕ УТИЛИЗАЦИЯ ТРИММЕРА И ЗАРЯДНОГО АВТОМОБИЛЯ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ. ТАКОЕ УСТРОЙСТВА ВОЗДЕЙСТВИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К Продукт OREGON® был разработан и изготовлен с СОКРАЩЕНИЮ ЕМКОСТИ АККУМУЛЯТОРНОЙ использованием высококачественных материалов БАТАРЕИ И/ИЛИ СОКРАЩЕНИЮ СРОКА и компонентов, которые могут быть переработаны...
  • Seite 119: Безопасное Обращение Сзарядным Устройством

    аномальные химические реакции УБЕДИТЕСЬ, ЧТО БЛОК ПИТАНИЯ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШНУР НЕ МЕШАЮТ • Не используйте аккумуляторы с брендом ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРЫТЬ КРЫШКУ OREGON® в инструментах, не имеющих РОЗЕТКИ. бренда OREGON® • Не ударяйте, не прокалывайте и не ВНИМАНИЕ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО бросайте аккумуляторную батарею, а...
  • Seite 120 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОБЗОР ТРИММЕР ST250 ОБЗОР ИЗУЧИТЕ ВАШ ТРИММЕР ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ОТДЕЛ АККУМУЛЯТОРНАЯ ПЕРЕДНЯЯ РУКОЯТКА БАТАРЕЯ УПАКОВКА АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ВЫПУСК ТАБЛИЧКА С НАЗВАНИЕМ ПРОДУКТА ПЕРЕДНЯЯ ВАЛ ЗАДНЯЯ РУКОЯТКА РУКОЯТКА ЗАЖИМНОЙ ВИНТ ЗАЩИТА КОРПУС ДВИГАТЕЛЯ...
  • Seite 121: Компоненты И Технические Характеристики

    КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРИММЕР ST250 КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЪЕМНЫЕ КОМПОНЕНТЫ НОМЕР ДЕТАЛИ 15 m 539162 ЛЕСКА ДЛЯ ТРИММЕРА 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 ГОЛОВКА ТРИММЕРА 560864 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ, МОДЕЛЬ B400E 548206 EU - 554933 ЗАРЯДНОЕ...
  • Seite 122 НАЗВАНИЯ/ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM В ИНСТРУКЦИИ ТРИММЕР ST250 НАЗВАНИЯ/ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ИНСТРУКЦИИ Зона безопасности постороннего лица: Защита: преграда между головкой круг радиусом 6 м вокруг оператора, в триммера и оператором котором не должно быть посторонних Режущее лезвие: лезвие в нижней части...
  • Seite 123: Распаковка И Сборка

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАСПАКОВКА И СБОРКА ТРИММЕР ST250 РАСПАКОВКА И СБОРКА РАСПАКОВКА СБОРКА СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ВЫНЬТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ ИЗ Перед использованием триммера ТРИММЕРА ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ необходимо завершить его сборку ЗАЩИТЫ И ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ. Следующие позиции поставляются ИНСТРУМЕНТ ВСЕГДА ВКЛЮЧЕН, вместе...
  • Seite 124 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАСПАКОВКА И СБОРКА ТРИММЕР ST250 УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ Защита устанавливается в прорези корпуса двигателя триммера (рис 5) • Переверните триммер головкой вверх • Вставьте защиту до щелчка (1) • Затяните фиксирующий винт на защите (2) ВАЖНО. ЗАКРУТИТЕ ВИНТ, ЧТОБЫ...
  • Seite 125: Аккумуляторная Батареяи Зарядное Устройство

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАБОТА С ТРИММЕРОМ ТРИММЕР ST250 РАБОТА С ТРИММЕРОМ Используйте только электрический шнур, АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ поставляемый вместе с зарядным устройством И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО При первом использовании удостоверьтесь, что вилка соответствует розетке ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕ ЗАРЯЖАЙТЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО И ИНДИКАТОР...
  • Seite 126 ТРИММЕР ST250 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ КАК ВСТАВИТЬ И КАК ДОСТАТЬ БАТАРЕИ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ Используйте только аккумуляторные ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. батареи марки OREGON®, описанные в ЕСЛИ ПРОВОДИТЬ ЗАРЯДКУ этой инструкции по эксплуатации НЕКОРРЕКТНО, ТО ВОЗМОЖНЫ СОЗДАНИЕ ИЗБЫТОЧНОГО Установите аккумуляторную батарею НАПРЯЖЕНИЯ, ПРОТЕКАНИЕ так, чтобы углубления в батарее...
  • Seite 127: Рабочая Температура

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАБОТА С ТРИММЕРОМ ТРИММЕР ST250 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Ослабьте зажимной винт, чтобы передняя ручка перемещалась вдоль штанги, установите ручку в удобное положение, а затем затяните зажимной винт (рис 12) РИС. 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ, НАДЕВАЙТЕ ДЛИННЫЕ ШТАНЫ И...
  • Seite 128 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАБОТА С ТРИММЕРОМ ТРИММЕР ST250 СТРИЖКА ТРАВЫ УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬЮ ВРАЩЕНИЯ ГОЛОВКИ ТРИММЕРА Стрижка уменьшает высоту травы, Регулятор управляет скоростью растущей близко к стенам, заборам вращения головки триммера Сильнее и другим областям, недоступным для нажмите на регулятор для увеличения...
  • Seite 129 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РАБОТА С ТРИММЕРОМ ТРИММЕР ST250 ПОДРЕЗКА КРОМКИ ГАЗОНА В узких местах, например около забора или другого препятствия, можно сменить захват и удерживать триммер в положении, более ВАЖНО. НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ близким к вертикальному (рис 18) ЗАЩИТЫ МЕЖДУ ОПЕРАТОРОМ И...
  • Seite 130: Техническое Обслуживание И Очистка

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИСТКА ТРИММЕР ST250 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ТРИММЕР ОСМОТРИТЕ ГОЛОВКУ ТРИММЕРА • Удостоверьтесь, что в головке триммера отсутствуют трещины и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. другие повреждения При наличии ОСМАТРИВАЙТЕ ТРИММЕР. РЕГУЛЯРНЫЙ ОСМОТР ЯВЛЯЕТСЯ повреждения головки замените...
  • Seite 131 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИСТКА ТРИММЕР ST250 ЗАМЕНА ЛЕСКИ В ТРИММЕРЕ • Вставьте леску триммера в одно отверстие в кнопке и пропустите ее через ушко, находящееся на боковой поверхности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ПЕРЕД головки триммера (рис 21A) Вместо этого...
  • Seite 132 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИСТКА ТРИММЕР ST250 • Удерживайте головку триммера одной • Снимите катушку и извлеките рукой и поворачивайте кнопку пружину (рис 25) против часовой стрелки до тех пор, ВАЖНО. ПРУЖИНА НАХОДИТСЯ В пока из каждого ушка леска не будет...
  • Seite 133 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИСТКА ТРИММЕР ST250 СНЯТИЕ И ЗАМЕНА ГОЛОВКИ • Совместите защелки на крышке (1) с ушками в корпусе (2) так, чтобы треугольная выемка ТРИММЕРА на крышке (3) находилась рядом с защелкой (4), а затем поворачивайте...
  • Seite 134: Зарядное Устройство

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИСТКА ТРИММЕР ST250 УДАЛЕНИЕ НАМОТАВШЕЙСЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ТРАВЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ВНУТРИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ. ВСЕГДА НЕТ ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ВЫНИМАЙТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ДЕТАЛЕЙ. НЕ БАТАРЕЮ ПЕРЕД УДАЛЕНИЕМ РАЗБИРАЙТЕ ЕЕ. НАМОТАВШЕЙСЯ ТРАВЫ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ Литий-ионные батареи имеют...
  • Seite 135: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТРИММЕР ST250 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Используйте эту таблицу, чтобы обнаружить вероятные решения возможных проблем, возникших при работе с триммером. Если эти предложения не решают проблему, то см. раздел «Информация об обслуживании и поддержке».
  • Seite 136 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТРИММЕР ST250 ВОЗМОЖНАЯ ПРОБЛЕМА РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИЧИНА Головка триммера См. раздел «Снятие и замена головки триммера». повреждена Триммер слишком сильно вибрирует Снимите крышку головки триммера и снова установите Крышка головки во время...
  • Seite 137: Гарантийное Обслуживание

    Компания Blount, Inc гарантирует ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКЕ работу всех зарегистрированных аккумуляторный батарей и зарядных Посетите наш сайт в Интернете устройств OREGON® в течение двух (2) по адресу OregonCordless.com, лет, считая с даты первоначального чтобы получить информацию по приобретения, и один (1) год при...
  • Seite 138: Декларация Соответствия Нормам Ес

    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM НОРМАМ ЕС ТРИММЕР ST250 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС Компания Blount International Inc., 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA (США) ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО СЛЕДУЮЩИЕ ПРОДУКТЫ: Аккумуляторные садовые ножницы ST250 Зарядное устройство C600 СООТВЕТСТВУЮТ СЛЕДУЮЩИМ ЕВРОПЕЙСКИМ ДИРЕКТИВАМ И СТАНДАРТАМ: ДИРЕКТИВЫ...
  • Seite 139 ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SLUŽBY ZÁKAZNÍKŮM V JEDNOTLIVÝCH STÁTECH © 2013 Blount, Inc Ceny a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Všechna práva vyhrazena OREGON® je ochranná známka společnosti Blount, Inc registrovaná v USA a/nebo v jiných státech...
  • Seite 140: Symboly A Označení

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLY A OZNAČENÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 SYMBOLY A OZNAČENÍ SYMBOL NÁZEV VYSVĚTLENÍ TŘÍDA II – OZNAČUJE DVOJITĚ IZOLOVANÉ STAVEBNÍ NÁŘADÍ. STAVEBNICTVÍ SYMBOL UDÁVÁ, ŽE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT SE TÝKÁ NEBEZPEČÍ, NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ NEBO VÝSTRAHY. NÁVOD K POUŽITÍ OBSAHUJE DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘEČTĚTE SI...
  • Seite 141: Bezpečnostní Pokyny

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYŽÍNAČ MODEL ST250 ÚVOD Tento strunový vyžínač je určen k pravidelné údržbě okrajů trávníků a vyžínání plevele pomocí nylonové struny. Není určen k vyžínání náletových dřevin ani k použití s připojenými kovovými noži. Jiné než zde uvedené použití se nedoporučuje.
  • Seite 142: Osobní Bezpečnost

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYŽÍNAČ MODEL ST250 • Je-li použití elektrického nářadí ve • Nenatahujte se příliš daleko. Vždy vlhkém prostředí nevyhnutelné, dbejte na to, abyste pevně stáli a měli použijte přívod chráněný diferenciální dobrou rovnováhu (Obr. 2).
  • Seite 143: Používání A Údržba Elektrického Nářadí

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYŽÍNAČ MODEL ST250 POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ A PÉČE O NĚ • Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte správný druh nářadí pro daný • Dobíjejte pouze nabíječkou určenou účel. Správný druh nářadí splní účel lépe a výrobcem.
  • Seite 144: Bezpečnostní Upozornění Pro Vyžínač

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYŽÍNAČ MODEL ST250 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A PRO VYŽÍNAČ LIKVIDACE SKLADOVÁNÍ VYŽÍNAČE • Z vyžínače vyjměte akumulátor • Vyžínač důkladně vyčistěte • Skladujte na suchém místě • Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat SKLADOVÁNÍ...
  • Seite 145: Přeprava Akumulátoru

    HORKU, JAKO NAPŘÍKLAD UVNITŘ VOZIDLA ZA HORKÉHO POČASÍ. LIKVIDACE VYŽÍNAČE A NABÍJEČKY MŮŽE TO ZPŮSOBIT ZTRÁTU Výrobek OREGON® je konstruován a VÝKONU A/NEBO ZKRÁCENÍ vyroben z vysoce kvalitních materiálů ŽIVOTNOSTI. NEPOKOUŠEJTE SE a součástí, které lze recyklovat a znovu DOBÍT BATERIE, KTERÉ...
  • Seite 146: Bezpečnost Nabíječky

    SCHOPNOSTMI (VČETNĚ DĚTÍ), ANEBO OSOBY NEPOUČENÉ; TYTO • Nepoužívejte akumulátory značky OSOBY JE MOHOU POUŽÍVAT POUZE OREGON® v nářadí jiné značky než POD DOHLEDEM NEBO DLE POKYNŮ OREGON® OSOBY, KTERÁ JE ODPOVĚDNÁ ZA JEJICH BEZPEČNOST. JE NUTNO •...
  • Seite 147: Popis Výrobku

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM POPIS VÝROBKU VYŽÍNAČ MODEL ST250 POPIS VÝROBKU SEZNAMTE SE S VYŽÍNAČEM POJISTKA SPOUŠTĚ SPOUŠŤ POJISTKA PRO AKUMULÁTOR PŘEDNÍ RUKOJEŤ POJISTKA POJISTKA ZÁSOBNÍKU ŠTÍTEK S OZNAČENÍM VÝROBKU TYČ PŘEDNÍ RUKOJEŤ ZADNÍ RUKOJEŤ UPÍNACÍ ŠROUB OCHRANNÝ KRYT KRYT MOTORU VYŽÍNAČE VODICÍ...
  • Seite 148: Specifikace A Součásti

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFIKACE A SOUČÁSTI VYŽÍNAČ MODEL ST250 SPECIFIKACE A SOUČÁSTI NÁHRADNÍ DÍLY ČÍSLO DÍLU 15 m 539162 VYŽÍNACÍ STRUNA 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 VYŽÍNACÍ HLAVA 560864 AKUMULÁTOR, MODEL B400E 548206 EU – 554933 NABÍJEČKA S KABELEM, MODEL C600 UK –...
  • Seite 149: Názvy A Terminologie Týkající Se Vyžínače

    NÁZVY A TERMINOLOGIE TÝKAJÍCÍ SE OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VYŽÍNAČE VYŽÍNAČ MODEL ST250 NÁZVY A TERMINOLOGIE TÝKAJÍCÍ SE VYŽÍNAČE Bezpečnostní prostor: Bezpečnostní Ochranný kryt: Kryt mezi vyžínací hlavou prostor je kruh o poloměru 6 m kolem a obsluhou obsluhy zařízení, kde nesmí být jiné...
  • Seite 150: Vybalení A Montáž

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VYBALENÍ A MONTÁŽ VYŽÍNAČ MODEL ST250 VYBALENÍ A MONTÁŽ VYBALENÍ VÝROBKU MONTÁŽ CO JE V KRABICI? POZOR: PŘED MONTÁŽÍ OCHRANNÉHO KRYTU A PŘEDNÍ Vyžínač je před použitím nutno RUKOJETI Z VYŽÍNAČE VYJMĚTE smontovat S vyžínačem jsou dodány AKUMULÁTOR.
  • Seite 151: Montáž Ochranného Krytu

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VYBALENÍ A MONTÁŽ VYŽÍNAČ MODEL ST250 MONTÁŽ OCHRANNÉHO KRYTU Ochranný kryt se montuje do zářezu na krytu motoru vyžínače (Obr 5) • Vyžínač obraťte vzhůru nohama • Ochranný kryt zasuňte, až s cvaknutím zapadne (1) • Dotáhněte šroub na ochranném krytu (2) tak, aby kryt držel na místě...
  • Seite 152: Obsluha Vyžínače

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSLUHA VYŽÍNAČE VYŽÍNAČ MODEL ST250 OBSLUHA VYŽÍNAČE AKUMULÁTOR A NABÍJEČKA Používejte pouze kabel dodaný s nabíječkou Při prvním použití se přesvědčte, že typ konektoru zásuvce POZOR: AKUMULÁTOR odpovídá NENABÍJEJTE V DEŠTI. KONTROLKY STAVU NABÍJENÍ NA KONTROLKY STAVU NABITÍ...
  • Seite 153: Nabíjení Akumulátoru

    VLOŽENÍ A VYJMUTÍ AKUMULÁTORU POZOR: PŘI NEDODRŽENÍ Používejte pouze akumulátory značky STANOVENÉHO POSTUPU NABÍJENÍ OREGON® uvedené v tomto návodu MŮŽE DOJÍT K PŘEPĚTÍ, NADMĚRNÉ INTENZITĚ PROUDU, ZTRÁTĚ Zářez na akumulátoru nastavte proti KONTROLY BĚHEM NABÍJENÍ, ÚNIKU vodicí liště uvnitř prostoru pro NEBEZPEČNÝCH CHEMIKÁLIÍ,...
  • Seite 154: Obsluha - Obecně

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSLUHA VYŽÍNAČE VYŽÍNAČ MODEL ST250 OBSLUHA – OBECNĚ Povolte upínací šroub tak, aby přední rukojeť volně klouzala po tyči, posuňte rukojeť do požadované polohy a pak upínací šroub rukojeti opět dotáhněte (Obr 12) OBR. 12 POZOR: VŽDY POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ...
  • Seite 155: Vyžínání

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSLUHA VYŽÍNAČE VYŽÍNAČ MODEL ST250 VYŽÍNÁNÍ ŘÍZENÍ RYCHLOSTI HLAVY Rychlost, jakou se hlava otáčí, se ovládá Při vyžínání sekáte trávu a plevel v pomocí spouště Vyšší rychlosti vyžínání blízkosti zdí, plotů a v jiných prostorách, dosáhnete silnějším stiskem spouště...
  • Seite 156: Obsekávání Okrajů

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSLUHA VYŽÍNAČE VYŽÍNAČ MODEL ST250 OBSEKÁVÁNÍ OKRAJŮ V těsných prostorách, např u plotu nebo jiné překážky, je možné zadní rukojeť DŮLEŽITÉ: UDRŽUJTE OCHRANNÝ uchopit opačně a držet vyžínač ve strmější poloze (Obr 18) KRYT MEZI VYŽÍNACÍ HLAVOU A OBSLUHOU.
  • Seite 157: Údržba A Čištění

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ KONTROLUJTE VYŽÍNACÍ HLAVU • Přesvědčte se, zda není hlava prasklá ani jinak poškozená Je-li poškozena, POZOR: VYŽÍNAČ KONTROLUJTE. vyměňte ji Dojde-li při práci k prasknutí PRAVIDELNÁ KONTROLA JE PRVNÍM poškozené...
  • Seite 158: Výměna Struny

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 VÝMĚNA STRUNY • Protáhněte strunu jedním otvorem v knoflíku a poté průchodkou struny na POZOR: PŘED KONTROLOU, boční straně vyžínací hlavy (Obr 21A) Druhá možnost je protáhnout strunu ČIŠTĚNÍM NEBO ÚDRŽBOU VYJMĚTE jednou průchodkou a poté...
  • Seite 159 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 • Vyžínací hlavu jednou rukou podržte a • Vyjměte cívku a pružinu (Obr 25) strunu naviňte otáčením knoflíkem proti DŮLEŽITÉ: PRUŽINA JE STLAČENÁ: směru hodinových ručiček tak dlouho, POZOR, ABYSTE JI PŘI VYJÍMÁNÍ...
  • Seite 160: Demontáž A Výměna Vyžínací Hlavy

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 DEMONTÁŽ A VÝMĚNA • Výstupky na krytu (1) srovnejte do zákrytu s průchodkami v pouzdru (2) tak, aby VYŽÍNACÍ HLAVY trojúhelníkový výstupek na krytu (3) byl v blízkosti uvolňovacího tlačítka (4), a poté...
  • Seite 161: Odstranění Namotané Trávy

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 ODSTRANĚNÍ NAMOTANÉ AKUMULÁTOR TRÁVY POZOR: V AKUMULÁTORU NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI, KTERÉ POZOR: PŘED ODSTRAŇOVÁNÍM BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. NAMOTANÉ TRÁVY VŽDY VYJMĚTE NEROZEBÍREJTE. AKUMULÁTOR, ABY NEDOŠLO K NÁHODNÉMU STARTU HLAVY.
  • Seite 162: Řešení Potíží

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ŘEŠENÍ POTÍŽÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ V této tabulce vyhledejte možná řešení případných problémů s vyžínačem. Pokud takto problém nevyřešíte, viz „Informace o servisu a podpoře“. PŘÍZNAK MOŽNÁ PŘÍČINA DOPORUČENÁ OPATŘENÍ Vybitá baterie Dobijte. Viz „Nabíjení akumulátoru“.
  • Seite 163 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ŘEŠENÍ POTÍŽÍ VYŽÍNAČ MODEL ST250 PŘÍZNAK MOŽNÁ PŘÍČINA DOPORUČENÁ OPATŘENÍ Poškozená vyžínací Viz „Demontáž a výměna vyžínací hlavy“. hlava Při použití vyžínač Sejměte spodní kryt hlavy a znovu jej nasaďte; Spodní kryt vyžínací nadměrně vibruje přitom se ujistěte, že jsou výstupky krytu v zákrytu hlavy není...
  • Seite 164: Záruka A Servis

    Navštivte nás na internetu na akumulátory a nabíječky značky OregonCordless.com, kde najdete OREGON® záruku v délce dvou (2) let informace o servisních střediscích od data původního nákupu a jednoho Potřebujete-li pomoc, další technické (1) roku v případě komerčního užití...
  • Seite 165: Es - Prohlášení O Shodě

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYŽÍNAČ MODEL ST250 ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA PROHLAŠUJE, ŽE TENTO VÝROBEK NEBO VÝROBKY: Akumulátorový vyžínač Model: ST250 Nabíječka baterií C600 VYHOVUJÍ...
  • Seite 166 EC - KONFORMITETSERKLÆRING KUNDESERVICE EFTER LAND © 2013 Blount, Inc Prissætning og specifikationer kan ændres uden varsel Alle rettigheder forbeholdes OREGON® er et registreret varemærke, der tilhører Blount, Inc i USA og/eller i andre lande AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 167: Symboler Og Mærkater

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLER OG MÆRKATER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 SYMBOLER OG MÆRKATER SYMBOL NAVN FORKLARING GODKENDT DOBBELTISOLERET KLASSE II KONSTRUKTION KONSTRUKTIONSVÆRKTØJ INDIKERER, AT DEN TEKST, DER FØLGER, SIKKERHEDSADVARSELS- FORKLARER EN FARE, ADVARSEL ELLER SYMBOL FORSIGTIGHED. DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING INDEHOLDER VIGTIGE SIKKERHEDS- OG LÆS ANVISNINGERNE...
  • Seite 168: Sikkerhedsregler

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 INTRODUKTION Denne trimmer/kantklipper er udviklet til regelmæssig vedligeholdelsestrimming af græs og ukrudt med fleksibel nylontrimmersnøre. Den er ikke udviklet til at rydde kraftigt småkrat eller til brug med metalskærende tilbehør. Der anbefales ikke nogen anden brug end den anførte.
  • Seite 169: Personlig Sikkerhed

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 • Hvis det ikke kan undgås at bruge • Undlad at forsøge at nå for langt. Sørg hele tiden for at have korrekt fodfæste elværktøj i et fugtigt område, skal og balance (Fig. 2).
  • Seite 170: Brug Og Pleje Af Elværktøj

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 BRUG OG PLEJE AF ELVÆRKTØJ BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJ • Forcér ikke elværktøjet. Brug det korrekte elværktøj til din anvendelse. • Må kun genoplades med en oplader, Det korrekte elværktøj vil gøre arbejdet lettere der er specificeret af producenten.
  • Seite 171: Sikkerhedsadvarsler For Trimmeren/Kantklipperen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 SIKKERHEDSADVARSLER FOR OPBEVARING, TRANSPORT OG TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN BORTSKAFFELSE OPBEVARING AF TRIMMEREN/ KANTKLIPPEREN • Tag batteripakken ud af trimmeren/ kantklipperen • Rengør trimmeren/kantklipperen grundigt • Opbevar på et tørt sted • Skal være utilgængeligt for børn og kæledyr...
  • Seite 172: Batterisikkerhed

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 BATTERISIKKERHED OPBEVARING AF OPLADEREN • Tag batteripakken ud af opladeren • Kobl opladeren fra strømkilden FARE: HVIS IKKE DISSE SIKKERHEDSREGLER FØLGES, • Opbevar på et tørt sted KAN DET FÅ BATTERIPAKKEN TIL •...
  • Seite 173: Opladersikkerhed

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHEDSREGLER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 føre til unormale kemiske reaktioner ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. NÅR DEN BRUGES • Brug kun den oplader, der er specifikt UDENDØRS, MÅ DEN KUN SÆTTES designet til batteripakken, og følg I EN OVERDÆKKET KLASSE A...
  • Seite 174: Produktidentifikation

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUKTIDENTIFIKATION TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 PRODUKTIDENTIFIKATION KEND TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN AFTRÆKKERSPÆRRING AFTRÆKKERHÅNDTAG BATTERI PORT FORRESTE HÅNDTAG BATTERI PAKKE BATTERI UDLØSER PRODUKTETS NAVNEPLADE SKAFT FORRESTE BAGESTE HÅNDTAG HÅNDTAG KLAMPESKRUE AFSKÆRMNING TRIMMERENS MOTORHUS KANTKLIPNINGSGUIDE TRIMMERSNØREBLAD TRIMMERHOVEDETS LÅS SPINDLE TRIMMERHOVEDETS HUS ØJE UDLØSERFANE...
  • Seite 175: Specifikationer Og Komponenter

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER RESERVEDELE DELNUMMER 15 m 539162 TRIMMER-SNØRE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TRIMMER-HOVED 560864 BATTERI-PAKKE, MODEL B400E 548206 EU - 554933 OPLADER MED LEDNING, MODEL C600 UK - 554872...
  • Seite 176: Trimmer/Kantklipper, Navne Og Betegnelser

    TRIMMER/KANTKLIPPER, NAVNE OG OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETEGNELSER TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 TRIMMER/KANTKLIPPER, NAVNE OG BETEGNELSER Sikkerhedszone for tilskuere: En 6 m Trimmersnøreblad: Bladet nederst (20 fod) cirkel omkring brugeren, der skal på afskærmningen, der begrænser forblive fri for tilskuere, børn og kæledyr trimmersnørens længde...
  • Seite 177: Udpakning Og Samling

    (1) er beskadigede eller mangler Kontakt • Sæt det forreste håndtag på skaftet OREGON® Cordless Tool System for at få med et klik, så klampen er tættest på reservedele Se “Kundeservice efter land” det bageste håndtag (2) for landespecifikke telefonnumre •...
  • Seite 178 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UDPAKNING OG SAMLING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 MONTERING AF AFSKÆRMNINGEN Afskærmningen passer over åbningen på trimmerens motorhus (Fig 5) • Vend trimmeren/kantklipperen på hovedet • Skub afskærmningen over på trimmeren, til den klikker på plads (1) • Stram skruen på afskærmningen (2) for at holde afskærmningen på...
  • Seite 179: Betjening Af Trimmeren/Kantklipperen

    BETJENING AF TRIMMEREN/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 BETJENING AF TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN BATTERIPAKKE OG OPLADER Brug kun det ledningssæt, der fulgte med opladeren Ved første brug skal ADVARSEL: BATTERIPAKKEN MÅ du bekræfte, at stikkets type svarer til IKKE OPLADES I REGN.
  • Seite 180 BETJENING AF TRIMMEREN/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 OPLADNING AF BATTERIPAKKEN ISÆTTELSE OG UDTAGELSE AF BATTERIPAKKEN ADVARSEL: HVIS Anvend kun de OREGON®-mærkede IKKE DE KORREKTE batteripakker, der er specificeret i denne OPLADNINGSPROCEDURER brugsanvisning FØLGES, KAN DET MEDFØRE EKSTREM HØJ SPÆNDING, ALT...
  • Seite 181: Generel Betjening

    BETJENING AF TRIMMEREN/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 GENEREL BETJENING Løsn klampeskruen, til det forreste håndtag kan skubbes langs skaftet, flyt håndtaget til en behagelig stilling, og stram så klampeskruen (Fig 12) FIG. 12 ADVARSEL: VÆR ALTID IFØRT KORREKT ØJENBESKYTTELSE,...
  • Seite 182: Trimning

    BETJENING AF TRIMMEREN/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 TRIMNING KONTROL AF TRIMMERHOVEDETS HASTIGHED Trimning klipper græs og ukrudt, der er Aftrækkerhåndtaget kontrollerer tæt på mure, hegn og andre områder, der den hastighed, hvormed er for små til at græsslåmaskinen kan nå, trimmerhovedet roterer Tryk hårdere...
  • Seite 183: Kantklipning

    BETJENING AF TRIMMEREN/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 KANTKLIPNING På trange steder, som fx op mod et hegn eller anden barriere, er det acceptabelt at VIGTIGT: HOLD AFSKÆRMNINGEN bytte om på grebet om det venstre MELLEM BRUGEREN OG håndtag og holde trimmeren/...
  • Seite 184: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING TRIMMER/KANTKLIPPER EFTERSE TRIMMERHOVEDET • Sørg for, at trimmerhovedet er fri for ADVARSEL: EFTERSE TRIMMEREN/ revner eller anden skade Udskift det, KANTKLIPPEREN. REGELMÆSSIGT hvis det er beskadiget Det kan medføre EFTERSYN ER FØRSTE SKRIDT TIL...
  • Seite 185: Udskiftning Af Trimmersnøre

    Det er ikke nødvendigt at skille hovedet ad for at sætte ny trimmersnøre i OREGON® anbefaler, at der isættes 2 mm FIG. 21B Duoline+ TAG DEN RESTERENDE TRIMMERSNØRE UD Træk eventuel resterende trimmersnøre...
  • Seite 186 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 • Hold i trimmerhovedet med den ene • Tag spolen og fjederen ud (Fig 25) hånd, og drej knoppen mod uret for at VIGTIGT: FJEDEREN ER SPÆNDT, SÅ opvikle snøren, til omkring 13-15 cm (5-6 PAS PÅ...
  • Seite 187: Udtagning Og Udskiftning Af Trimmerhovedet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 UDTAGNING OG UDSKIFTNING • Få fanerne på dækslet (1) til at flugte med øjnene på huset (2), så det trekantede AF TRIMMERHOVEDET hak på dækslet (3) er tæt på udløserfanen (4), og drej så dækslet med Hvis trimmerhovedet er revnet eller i uret, til det fastlåses på...
  • Seite 188: Afhjælpning Af Græsbinding

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 AFHJÆLPNING AF BATTERIPAKKE GRÆSBINDING ADVARSEL: BATTERIPAKKEN INDEHOLDER INGEN DELE, DER SKAL FORSIGTIG: TAG ALTID BATTERIET SERVICERES AF BRUGEREN. MÅ IKKE UD FORUD FOR AFHJÆLPNING SKILLES AD. AF GRÆSBINDING FOR AT UNDGÅ...
  • Seite 189: Fejlfinding

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEJLFINDING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 FEJLFINDING Brug denne tabel for at se mulige løsninger på eventuelle problemer med trimmeren/kantklipperen. Hvis disse forslag ikke løser problemet, henvises der til “Service- og supportoplysninger” . SYMPTOM EVENTUEL ÅRSAG ANBEFALEDE HANDLINGER Batteriet er afladet Genoplad det.
  • Seite 190 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEJLFINDING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 SYMPTOM EVENTUEL ÅRSAG ANBEFALEDE HANDLINGER Trimmerhovedet er Se “Udtagning og udskiftning af trimmerhovedet”. Trimmeren/ beskadiget kantklipperen Tag trimmerhovedets dæksel af, og sæt det tilbage vibrerer i Trimmerhovedets på plads, men du sørger for, at fanerne på dækslet overdreven grad dæksel sidder ikke...
  • Seite 191: Garanti Og Service

    Denne begrænsede yderligere teknisk rådgivning, garanti gælder for produkter, der er reparation eller reservedele Se fremstillet af OREGON® Cordless Tool “Kundeservice efter land” for System I denne garantiperiode vil landespecifikke telefonnumre Blount ombytte eller, ud fra deres valg, Af sikkerhedsmæssige grunde må...
  • Seite 192: Ec - Konformitetserklæring

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM EC - KONFORMITETSERKLÆRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST250 EC - KONFORMITETSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland, Oregon 97222 USA ERKLÆRER, AT FØLGENDE PRODUKT(ER): Batteridreven (-drevne) hækkeklipper Model(ler): ST250 C600 batterioplader OVERHOLDER FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER OG STANDARDER:...
  • Seite 193 © 2013 Blount, Inc. Η τιμολόγηση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε ενδεχόμενες αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Το OREGON® είναι σήμα κατατεθέν της Blount, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 194: Σύμβολα Και Ετικετεσ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΣΎΜΒΟΛΟ ΟΝΟΜΑ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΚΑΤΑΣΚΕΎΉ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΎΉΣ ΔΙΠΛΉΣ ΜΟΝΩΣΉΣ ΚΑΤΉΓΟΡΙΑΣ 2 ΣΎΜΒΟΛΟ ΎΠΟΔΕΙΚΝΎΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΟΎ ΑΚΟΛΟΎΘΕΙ ΕΞΉΓΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉΣ ΕΝΑΝ ΚΙΝΔΎΝΟ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Ή ΠΡΟΣΟΧΉ.
  • Seite 195: Κανονεσ Ασφαλειασ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το χορτοκοπτικό / κόφτης άκρων, είναι σχεδιασμένο για το κόψιμο γρασιδιού και ζιζανίων στα πλαίσια τακτικής συντήρησης χρησιμοποιώντας νάυλον χορτοκοπτική μεσηνέζα. Δεν είναι σχεδιασμένο για τον καθαρισμό πυκνών θάμνων ή για τη χρήση με μεταλλικά πρόσθετα...
  • Seite 196: Προσωπικη Ασφαλεια

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 • Εάν η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου • Μην τεντώνετε το σώμα σας. Κρατήστε σωστό σε μέρος με υγρασία είναι αναπόφευκτη, πάτημα και ισορροπία ανά πάσα στιγμή (Εικ. 2).
  • Seite 197: Χρηση Και Σύντηρηση Ηλεκτρικων Εργαλειων

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • Μην ασκείτε δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο. • Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο ηλεκτρικό...
  • Seite 198: Ασφαλειασ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΚΡΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ / ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ • Αφαιρέστε την μπαταρία από το χορτοκοπτικό / κόφτη άκρων. • Καθαρίστε εκτενώς το χορτοκοπτικό / κόφτη...
  • Seite 199: Ασφαλεια Μπαταριασ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ • Αφαιρέστε την μπαταρία από τον φορτιστή. • Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την παροχή ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ρεύματος. ΚΑΝΟΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ...
  • Seite 200: Ασφαλεια Φορτιστη

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 • Χρησιμοποιήστε μόνο τον ειδικά σχεδιασμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ για την μπαταρία αυτή φορτιστή και ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟ περιγράφονται στην ενότητα «Ασφάλεια...
  • Seite 201: Αναγνωριση Προϊοντοσ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΚΑΝΔΑΛΉΣ ΣΚΑΝΔΑΛΉ ΓΚΑΖΙΟΎ ΘΎΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΣΘΙΑ ΛΑΒΉ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΟΧΛΟΣ ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΞΟΝΑΣ ΠΡΟΣΘΙΑ ΛΑΒΉ ΟΠΙΣΘΙΑ ΛΑΒΉ...
  • Seite 202: Προδιαγραφεσ Και Εξαρτηματα

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΎ 15 m 539162 ΜΕΣΉΝΕΖΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΎ 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 ΚΕΦΑΛΉ ΚΟΠΉΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΎ 560864 ΜΠΑΤΑΡΙΑ, ΜΟΝΤΕΛΟ B400E 548206 EU - 554933 ΕΝΣΎΡΜΑΤΟΣ...
  • Seite 203: Ονοματα Και Οροι Ψαλιδιού/Κοπτικού Μπορντούρασ

    ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ / ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ Ζώνη ασφαλείας περαστικών: Ένας κύκλος 6 m Λεπίδα κοπής μεσηνέζας: Η λεπίδα στο κάτω (20 ft) γύρω από τον χειριστή, ο οποίος πρέπει να...
  • Seite 204: Αποσύσκεύασια Και Σύναρμολογηση

    ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗ Το χορτοκοπτικό / κόφτης άκρων, απαιτεί ΑΚΡΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ...
  • Seite 205 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Ο προφυλακτήρας εφαρμόζει στη σχισμή του περιβλήματος του κινητήρα του χορτοκοπτικού (Εικ. 5). • Γυρίστε το χορτοκοπτικό / κόφτη άκρων, ανάποδα. • Περάστε τον προφυλακτήρα πάνω στο...
  • Seite 206: Λειτούργια Τού Ψαλιδιού/Κοπτικού Μπορντούρασ

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ΚΟΠΤΙΚΟΥ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ / ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ Χρησιμοποιήστε μόνο το σετ καλωδίων που παρέχεται με τον φορτιστή. Κατά την πρώτη χρήση, επιβεβαιώστε ότι ο τύπος του βύσματος...
  • Seite 207 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ΚΟΠΤΙΚΟΥ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ Χρησιμοποιήστε μόνο τις μπαταρίες με το ΚΑΤΑΛΛΗΛΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΦΟΡΤΙΣΗΣ εμπορικό σήμα της OREGON®, οι οποίες...
  • Seite 208: Γενικη Λειτούργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ΚΟΠΤΙΚΟΥ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χαλαρώστε τη βίδα σφιξίματος μέχρι η πρόσθια λαβή να γλιστρήσει κατά μήκος του άξονα, μετακινήστε τη λαβή σε μια άνετη θέση και σφίξτε τη βίδα σφιξίματος (Εικ. 12).
  • Seite 209: Κλαδεμα

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ΚΟΠΤΙΚΟΥ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΚΟΥΡΕΜΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΟΠΗΣ Το κούρεμα κόβει γρασίδι και ζιζάνια τα οποία Η σκανδάλη του γκαζιού ελέγχει την ταχύτητα βρίσκονται κοντά σε τοίχους, φράχτες και άλλες...
  • Seite 210: Ξακρισμα

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ/ΚΟΠΤΙΚΟΥ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΞΑΚΡΙΣΜΑ Σε στενούς χώρους, όπως απέναντι σε ένα φράχτη ή άλλο εμπόδιο, είναι αποδεκτή η εναλλαγή κρατήματος της οπίσθιας λαβής και το κράτημα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟΝ...
  • Seite 211: Σύντηρηση Και Καθαρισμοσ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΚΟΠΗΣ ΑΚΡΩΝ • Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή δεν έχει ραγίσματα ή κάποια άλλη ζημιά. Εάν είναι χαλασμένη, αντικαταστήστε την. Μπορεί να προκληθεί...
  • Seite 212: Αντικατασταση Τού Σχοινιού Κλαδεματοσ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ • Εισάγετε την μεσηνέζα μέσα από μία οπή στον σφιγκτήρα και σπρώξτε την, μέσα από μια οπή ΜΕΣΗΝΕΖΑΣ στην άκρη της κεφαλής κοπής (Εικ. 21A).
  • Seite 213 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 • Κρατήστε την κεφαλή με το ένα χέρι και γυρίστε • Αφαιρέστε την μπομπίνα και το ελατήριο τον σφιγκτήρα αντίστροφα από τη φορά του (Εικ. 25). ρολογιού ώστε να τυλίξετε την μεσηνέζα, έως...
  • Seite 214: Αφαιρεση Και Αντικατασταση Τησ Κεφαλησ

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Ευθυγραμμίστε τα κουμπιά στο κάλυμμα (1) με τις οπές στο περίβλημα (2) ώστε η τριγωνική εγκοπή ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΟΠΗΣ στο κάλυμμα (3) να είναι κοντά στο κουμπί...
  • Seite 215: Επιδιορθωση Τησ Σύγκεντρωσησ Γρασιδιού

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΜΕΡΗ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΙΜΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΑΝΤΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ. ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ...
  • Seite 216: Επιλύση Προβληματων

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΕΠΙΛΎΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Χρησιμοποιήστε αυτόν τον πίνακα για να δείτε πιθανές λύσεις για προβλήματα που μπορεί να προκύψουν με το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων. θάμνων. Εάν αυτές οι προτάσεις δεν λύσουν το...
  • Seite 217 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΕΠΙΛΎΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Δείτε την ενότητα «Αφαίρεση και αντικατάσταση της Βλάβη στην κεφαλή κοπής κεφαλής κοπής». Το χορτοκοπτικό/ Αφαιρέστε το κάλυμμα της κεφαλής κοπής και κόφτης άκρων...
  • Seite 218: Εγγύηση Και Επισκεύη

    Η Blount, Inc. εγγυάται για όλα τα καταχωρημένα ασύρματα εργαλεία, μπαταρίες και φορτιστές Επισκεφτείτε μας στο διαδίκτυο στο OREGON® για περίοδο δύο (2) ετών από την OregonCordless.com για πληροφορίες σχετικά αρχική ημερομηνία αγοράς και ένα (1) έτος με κέντρα επισκευής. Επικοινωνήστε με το...
  • Seite 219: Δηλωση Πιστοτητασ «Ek

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΔΉΛΩΣΉ ΠΙΣΤΟΤΉΤΑΣ «EK» ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ST250 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ «EK» Η Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 Η.Π.Α. ΔΉΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ(ΤΑ) ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝ(ΤΑ): Χορτοκοπτικό/κόφτης άκρων το οποίο λειτουργεί με μπαταρία μοντέλο(α): ST250 Φορτιστής...
  • Seite 220 © 2013 Blount, Inc Los precios y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca comercial registrada de Blount, Inc en los Estados Unidos y en otros países AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 221: Símbolos Y Etiquetas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÍMBOLOS Y ETIQUETAS DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN CONSTRUCCIÓN HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS CON DE CLASE II DOBLE AISLAMIENTO. SÍMBOLO DE INDICA QUE EL TEXTO SIGUIENTE EXPLICA UN ALERTA DE PELIGRO, UNA ADVERTENCIA O UNA PRECAUCIÓN.
  • Seite 222: Normas De Seguridad

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORMAS DE SEGURIDAD DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 INTRODUCCIÓN Esta Desbrozadora/cortabordes está diseñada para cortar y realizar el mantenimiento regular de césped y malas hierbas mediante hilo de corte flexible de nailon. No está diseñada para despejar maleza densa ni para utilizarla con ningún accesorio metálico de corte.
  • Seite 223: Seguridad Personal

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORMAS DE SEGURIDAD DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 • Si es inevitable la operación de la • No estire el cuerpo para intentar llegar a herramienta eléctrica en un lugar algo fuera de su alcance. Coloque los pies húmedo, utilice un suministro protegido...
  • Seite 224: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORMAS DE SEGURIDAD DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 USO Y CUIDADO DE LA USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA BATERÍA • No fuerce la herramienta eléctrica. • Recargue solamente con el cargador Utilice la herramienta eléctrica correcta especificado por el fabricante.
  • Seite 225: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora/ Cortabordes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORMAS DE SEGURIDAD DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 ADVERTENCIAS DE ALMACENAMIENTO, SEGURIDAD TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN DE LA DESBROZADORA/ ALMACENAMIENTO DE LA CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES • Retire la batería de la Desbrozadora/ cortabordes • Limpie la Desbrozadora/cortabordes minuciosamente • Almacénela en un lugar seco •...
  • Seite 226: Seguridad De La Batería

    DESBROZADORA/CORTABORDES Y EL INTEGRE RECARGAR UNA BATERÍA CARGADOR NO RECARGABLE. El producto de OREGON® está diseñado y • No desmonte ni modifique la batería fabricado con materiales y componentes Esto puede dañar los dispositivos de de gran calidad que se pueden reciclar y seguridad reutilizar Según la Directiva 2002/95/CE,...
  • Seite 227: Seguridad Del Cargador

    CONECTADA AL RECEPTÁCULO. SI anómalas NO DISPONE DE UNO, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA • No utilice baterías OREGON® en CUALIFICADO PARA QUE LO INSTALE herramientas que no sean de la marca DE FORMA CORRECTA. ASEGÚRESE OREGON®...
  • Seite 228: Identificación Del Producto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA LA DESBROZADORA/CORTABORDES BLOQUEO DEL ACELERADOR GATILLO DEL ACELERADOR ALOJAMIENTO DE LA BATERÍA ASA FRONTAL BATERÍA PACK DESBLOQUEO DE LA BATERÍA PLACA CON EL NOMBRE DEL PRODUCTO...
  • Seite 229: Especificaciones Y Componentes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES COMPONENTES DE REPUESTO REFERENCIA 15 m 539162 HILO DE CORTE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 CABEZAL DE CORTE 560864 RÍA BATERÍA, MODELO B400E 548206 UE - 554933...
  • Seite 230: Nombres Y Términos De La Desbrozadora/Cortabordes

    NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA DESBROZADORA/CORT ABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA DESBROZADORA/CORTABORDES Asa frontal: asa de soporte hacia la mitad Poda: proceso de uso de la...
  • Seite 231: Desembalaje Y Montaje

    Póngase en contacto con posible del asa trasera (2) OREGON® Cordless Tool System para obtener piezas de repuesto Para obtener • Introduzca el tornillo de presión del asa números de teléfono específicos de frontal a través del orificio del asa frontal...
  • Seite 232 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESEMBALAJE Y MONTAJE DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN La protección encaja en la ranura del alojamiento del motor de la podadora (Figura 5) • Ponga la Desbrozadora/cortabordes boca abajo • Deslice la protección sobre la podadora hasta que encaje en su sitio (1) •...
  • Seite 233: Funcionamiento De La Desbrozadora/Cortabordes

    FUNCIONAMIENTO DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA/ CORTABORDES BATERÍA Y CARGADOR Use solo el cable suministrado con el cargador Al usarlo por primera vez, ADVERTENCIA: NO CARGUE LA verifique que el tipo de enchufe es BATERÍA BAJO LA LLUVIA.
  • Seite 234: Cómo Cargar La Batería

    FUNCIONAMIENTO DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTRODUCCIÓN Y DESBLOQUEO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN Utilice únicamente las baterías marca LOS PROCEDIMIENTOS DE CARGA OREGON® especificadas en estas ADECUADOS SE PUEDE PROVOCAR...
  • Seite 235: Operación General

    FUNCIONAMIENTO DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 OPERACIÓN GENERAL Afloje el tornillo de presión hasta que al asa frontal se deslice por el eje, mueva el eje hasta una posición cómoda y vuelva a apretar el tornillo de presión (Figura 12)
  • Seite 236: Poda

    FUNCIONAMIENTO DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 CORTE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL CABEZAL DE CORTE Trabaje con la máquina para cortar El gatillo del acelerador controla la césped y las malas hierbas situadas velocidad a la que gira el cabezal de cerca de paredes, vallas y otras áreas...
  • Seite 237: Recorte De Bordes

    FUNCIONAMIENTO DE LA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 RECORTE DE BORDES En espacios reducidos, como contra una valla u otro tipo de barrera, se puede IMPORTANTE: MANTENGA LA invertir el agarre del asa trasera y sujetar PROTECCIÓN SITUADA ENTRE EL la Desbrozadora/cortabordes en una OPERADOR Y EL CABEZAL DE CORTE.
  • Seite 238: Mantenimiento Y Limpieza

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PODADORA AYUDARÁ A EVITAR EL DESBROZADORA/ SOBRECALENTAMIENTO. CORTABORDES INSPECCIONE EL CABEZAL DE CORTE ADVERTENCIA: INSPECCIONE LA DESBROZADORA/CORTABORDES. LA • Asegúrese de que el cabezal de corte INSPECCIÓN REGULAR ES EL PRIMER no tenga grietas ni otros daños En caso...
  • Seite 239: Sustitución Del Hilo De Corte

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE • Introduzca el hilo de corte por el orificio de la cubierta de ajuste y páselo por un CORTE ojal del lado del cabezal de corte...
  • Seite 240: Desmontaje Del Cabezal De Corte

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 • Sujete el cabezal de corte con una mano • Quite el carrete y el muelle (Figura 25) y gire la superficie de ajuste en sentido IMPORTANTE: EL MUELLE ESTÁ BAJO contrario al de las agujas del reloj para TENSIÓN;...
  • Seite 241: Extracción Y Sustitución Del Cabezal De Corte

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 • Alinee las lengüetas de la cubierta (1) con de manera uniforme Si el giro no es los ojales del alojamiento (2) de modo uniforme, quite y sustituya la cubierta,...
  • Seite 242: Eliminación De Un Atasco De Césped

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 ELIMINACIÓN DE UN ATASCO BATERÍA DE CÉSPED ADVERTENCIA: DENTRO DE LA BATERÍA NO HAY NINGUNA PIEZA PRECAUCIÓN: QUITE SIEMPRE CUYO MANTENIMIENTO PUEDA LA BATERÍA ANTES DE EXTRAER REALIZAR EL USUARIO. NO LA EL CÉSPED PARA EVITAR QUE EL...
  • Seite 243: Resolución De Problemas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para ver posibles soluciones de la Desbrozadora/cortabordes. Si estas sugerencias no solucionan el problema, consulte “Información sobre servicio y asistencia técnica” . SÍNTOMA POSIBLE CAUSA MEDIDAS RECOMENDADAS La batería está...
  • Seite 244 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 SÍNTOMA POSIBLE CAUSA MEDIDAS RECOMENDADAS Cabezal de corte Consulte la sección “Extracción y sustitución del dañado cabezal de corte”. La Desbrozadora/ Quite la cubierta del cabezal de corte y reinstálela...
  • Seite 245: Garantía Y Servicio

    SERVICIO TÉCNICO Y Blount, Inc ofrece una garantía para ASISTENCIA todas las herramientas de batería, las baterías y los cargadores OREGON® Visítenos en Internet, en registrados, durante un período de OregonCordless.com, para obtener dos (2) años desde la fecha de compra información sobre los centros de...
  • Seite 246: Declaración De Conformidad Con La Ce

    CON LA CE DESBROZADORA/CORTABORDES MODELO ST250 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 EE UU DECLARA QUE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS: Modelos de cortasetos accionado por batería: ST250 Cargador de batería C600 CUMPLEN LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS Y LOS SIGUIENTES ESTÁNDARES...
  • Seite 247 LATURI VIANMÄÄRITYS TAKUU JA HUOLTO EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN MAAKOHTAINEN ASIAKASPALVELU © 2013 Blount, Inc Hinnoittelu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään OREGON® on Blount, Inc:in omistama rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 248: Symbolit Ja Etiketit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLIT JA ETIKETIT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SYMBOLIT JA ETIKETIT SYMBOLI NIMI SELITYS 2. LUOKAN KAKSINKERTAISESTI ERISTETTY RAKENNUSTYÖKALU RAKENNE ILMOITTAA, ETTÄ SEURAAVA TEKSTI SELITTÄÄ TURVALLISUUSVAROITUS VAARAN, VAROITUKSEN TAI HUOMAUTUKSEN. SYMBOLI ALKUPERÄISESSÄ KÄYTTÖOPPAASSA ON TÄRKEITÄ LUE OHJEET TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEITA. LUE OHJEET HUOLELLA JA NOUDATA NIITÄ.
  • Seite 249: Turvallisuussäännöt

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TURVALLISUUSSÄÄNNÖT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 JOHDANTO Tämä siimaleikkuri on tarkoitettu ruohon ja kasvien huoltoleikkuuseen joustavalla nailon-siimalla. Sitä ei ole tarkoitettu tiheiden pensaiden raivaukseen eikä käytettäväksi metallisen leikkuuterän kanssa. Muita kuin suositeltuja käyttöjä ei suositella. Tämä tuote on suunniteltu viimeisimmän turvallisuustekan mukaisesti.
  • Seite 250: Käyttäjän Turvallisuus

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TURVALLISUUSSÄÄNNÖT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 • Jos sähkötyökalua on pakko • Älä kurkota liian kauas. Säilytä aina käyttää kosteissa tiloissa, käytä kunnollinen jalansija ja tasapaino jäännösvirtalaitteella (RCD) tai (kuva 2). Tällöin sähkötyökalua on helpompi vikavirtakatkaisimella (GFCI) suojattua hallita odottamattomissa tilanteissa.
  • Seite 251: Sähkötyökalun Käyttö Ja Huolto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TURVALLISUUSSÄÄNNÖT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO HUOLTO Huollata työkone pätevällä huoltajalla, • Älä pakota sähkötyökalua. Käytä joka käyttää ainoastaan asianmukaisia työhön sopivaa sähkötyökalua. varaosia. Tämä varmistaa, että Asianmukainen sähkötyökalu hoitaa työt sähkötyökalu on turvallinen paremmin ja turvallisemmin sillä...
  • Seite 252: Säilytys, Kuljetus Ja Hävittäminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TURVALLISUUSSÄÄNNÖT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SÄILYTYS, KULJETUS JA LATURIN SÄILYTYS • Irrota akku laturista HÄVITTÄMINEN • Irrota laturi virtalähteestä SIIMALEIKKURIN SÄILYTYS • Säilytä kuivassa paikassa • Irrota akku siimaleikkurista • Pidä lasten ja lemmikkieläinten • Puhdista siimaleikkuri huolella ulottumattomissa •...
  • Seite 253: Akun Turvallisuus

    AKUN VUOTAMAAN jännitteellä ja johtaa epätavallisiin VAARALLISIA KEMIKAALEJA, kemiallisiin reaktioihin YLIKUUMENTUMAAN, SAVUAMAAN, • Älä käytä OREGON®-merkkisiä akkuja HALKEAMAAN, LEIMAHTAMAAN, muun merkkisissä työkaluissa RÄJÄHTÄMÄÄN JA/TAI SYTTYMÄÄN. • Älä iske, puhkaise tai heitä akkua äläkä VAROITUS: ÄLÄ HÄVITÄ...
  • Seite 254: Laturin Turvallisuus

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TURVALLISUUSSÄÄNNÖT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 LATURIN TURVALLISUUS Sähkökäyttöisiä laitteita käytettäessä tulee aina ryhtyä perustaviin varotoimiin, mukaan lukien seuraavat: TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lue kaikki turvallisuussäännöt ennen käyttöä ja noudata niitä. Lue kaikki VAROITUS: TÄTÄ LAITETTA EI tuotteeseen merkityt ja tuotteen mukana OLE TARKOITETTU HENKILÖILLE...
  • Seite 255: Tuotteen Tunnistustiedot

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUOTTEEN TUNNISTUSTIEDOT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 TUOTTEEN TUNNISTUSTIEDOT TUNNE SIIMALEIKKURISI LIIPAISIMEN LUKITUS LIIPAISIN AKKU- TILA ETUKAHVA AKKU- PAKKAUS AKKU VAPAUTUS TUOTTEEN NIMIKILPI AKSELI ETUKAHVA TAKAKAHVA PURISTUSRUUVI SUOJA SIIMALEIKKURIN MOOTTORIKOTELO SYRJÄYSOHJAIN SIIMAN KATKAISUTERÄ LEIKKUUPÄÄN LUKKO ISTUKKA LEIKKUUPÄÄN KOTELO...
  • Seite 256: Tekniset Tiedot Ja Komponentit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT VARAOSAT OSANUMERO 15 m 539162 LEIKKUUSIIMA 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 LEIKKUUPÄÄ 560864 AKKU, MALLI B400E 548206 EU - 554933 JOHDOLLA VARUSTETTU LATURI, MALLI C600...
  • Seite 257: Siimaleikkurin Osat Ja Termit

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN OSAT JA TERMIT SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SIIMALEIKKURIN OSAT JA TERMIT Sivullisten turvallisuusvyöhyke: 6 Siiman katkaisuterä: Suojan alla oleva metrin ympyrä käyttäjän ympärillä, terä, joka rajoittaa leikkuusiiman pituutta jota lähemmäksi ulkopuoliset, lapset ja Takakahva: Siimaleikkurin takaosassa, lemmikit eivät saa tulla...
  • Seite 258: Pakkauksen Purkaminen Ja Kokoaminen

    PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KOKOAMINEN SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA KOKOAMINEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN KOKOAMINEN MITÄ PAKETTI SISÄLTÄÄ? VAROITUS: IRROTA AKKU SIIMALEIKKURISTA ENNEN SUOJAN Siimaleikkuri on koottava ennen käyttöä JA ETUKAHVAN ASENTAMISTA. Siimaleikkurin toimitukseen kuuluvat AKKUKÄYTTÖINEN LAITE, JONKA...
  • Seite 259: Suojuksen Asentaminen

    PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KOKOAMINEN SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SUOJUKSEN ASENTAMINEN Suojus kiinnittyy leikkurin moottorikotelon loveen (kuva 5) • Käännä siimaleikkuri ylösalaisin • Työnnä suojus leikkurin päälle, kunnes se napsahtaa paikoilleen (1) • Kiristä suojuksen (2) ruuvi, jotta suojus pysyy paikoillaan TÄRKEÄÄ: ASENNA RUUVI SITEN,...
  • Seite 260: Siimaleikkurin Käyttö

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ AKKU JA LATURI Käytä ainoastaan laturin mukana tulleita johtoja Tarkista ennen ensimmäistä käyttöä, että pistoke vastaa pistorasiaa VAROITUS: ÄLÄ LATAA AKKUA SATEESSA. LATURIN LATAUKSEN TILAN MERKKIVALO AKUN LATAUSTASON MERKKIVALO...
  • Seite 261: Akun Lataaminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 AKUN LATAAMINEN AKUN ASETTAMINEN LATURIIN JA IRROTTAMINEN VAROITUS: ASIANMUKAISEN Käytä ainoastaan OREGON®-merkkisiä LATAUSMENETTELYN LAIMINLYÖNTI akkuja, jotka mainitaan näissä VOI SYNNYTTÄÄ YLIJÄNNITTEEN, käyttöohjeissa YLIVIRRAN, HALLINNAN MENETYKSEN LATAUKSEN AIKANA, Kohdista akun ura akkutilan kiskoihin...
  • Seite 262: Yleistoiminnot

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 YLEISTOIMINNOT Löysennä puristusruuvia, kunnes etukahva liukuu akselilla, siirrä kahva mukavaan kohtaan ja kiristä puristusruuvi (kuva 12) KUVA 12 VAROITUS: KÄYTÄ AINA ASIANMUKAISIA SUOJALASEJA, PITKIÄ HOUSUJA JA SUOJAJALKINEITA. TÄRKEÄÄ: OLE VAROVAINEN RAKENNUSTEN, PUIDEN JA PENSAIDEN YMPÄRILLÄ, JOTTA ET...
  • Seite 263: Leikkaaminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 LEIKKAAMINEN LEIKKUUTERÄN NOPEUDEN SÄÄTÖ Liipaisimella säädetään leikkuupään Siimaleikkuri leikkaa ruohon ja kasvit pyörimisnopeutta Leikkuu nopeutuu, sopivan pituiseksi mutta ei maan kun liipaisinta painetaan lujemmin tasalle sellaisissa paikoissa, joihin ruohonleikkurilla ei pääse, kuten lähellä...
  • Seite 264: Syrjäys

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 SYRJÄYS Ahtaissa paikoissa, kuten aidan tai muun esteen vieressä, voit tarttua takakahvasta TÄRKEÄÄ: PIDÄ SUOJUS KÄYTTÄJÄN toisin päin ja pidellä siimaleikkuria pystymmässä (kuva 18) JA LEIKKUUPÄÄN VÄLISSÄ. Syrjäys säilyttää rajan nurmikon ja toisen KUVA 18 kohteen, kuten jalkakäytävän, asvaltin...
  • Seite 265: Huolto Ja Puhdistus

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HUOLTO JA PUHDISTUS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 HUOLTO JA PUHDISTUS SIIMALEIKKURI TARKISTA LEIKKUUPÄÄ • Tarkista, että leikkuupäässä ei ole halkeamia tai muita vaurioita Jos VAROITUS: TARKISTA se on vioittunut, vaihda se Jos SIIMALEIKKURI. SÄÄNNÖLLINEN vioittunut leikkuupää rikkoutuu kesken TARKASTUS ON ASIANMUKAISEN käytön, seurauksena voi olla vakava...
  • Seite 266: Siimaleikkurin Siiman Vaihtaminen

    LAITTEEN AKKU ON ASENNETTUNA, LAITE ON AINA PÄÄLLÄ JA VOI KÄYNNISTYÄ VAHINGOSSA. Siimaleikkurissa on helposti täytettävä leikkuupää Päätä ei tarvitse purkaa leikkuusiimaa lisättäessä OREGON® suosittelee, että se täytetään 2 0 mm Duoline+ -siimalla KUVA 21B POISTA JÄLJELLE JÄÄNYT LEIKKUUSIIMA Vedä jäljelle jäänyt leikkuusiima leikkuupään nupin aukon läpi tai sen yli...
  • Seite 267 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HUOLTO JA PUHDISTUS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 • Pitele leikkuupäätä yhdellä kädellä ja • Irrota kela ja jousi (kuva 25) käännä nuppia vastapäivään siten, että TÄRKEÄÄ: JOUSI ON JÄNNITYKSISSÄ; siima kelautuu sisään, kunnes sitä tulee VARO, ETTEI JOUSI IRTOA KELAA ulos n 13–15 cm kustakin aukosta (kuva...
  • Seite 268: Leikkuupään Irrottaminen Ja Vaihtaminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HUOLTO JA PUHDISTUS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 LEIKKUUPÄÄN IRROTTAMINEN • Kohdista kannen (1) kielekkeet kotelon (2) aukkojen kanssa siten, että kannen (3) JA VAIHTAMINEN kolmiomainen lovi on lähellä vapautuskielekettä (4), ja käännä suojaa Jos leikkuupää on haljennut tai sitten myötäpäivään, kunnes se lukittuu...
  • Seite 269: Ruohotakertumien Poistaminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HUOLTO JA PUHDISTUS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 RUOHOTAKERTUMIEN AKKU POISTAMINEN VAROITUS: AKUN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA VAROITUS: IRROTA AKKU AINA OLEVIA OSIA. ÄLÄ PURA. ENNEN RUOHOTAKERTUMIEN POISTAMISTA, JOTTA LEIKKUUPÄÄ Litium-ion-akuilla on ennalta rajoitettu EI PÄÄSE KÄYNNISTYMÄÄN käyttöikä...
  • Seite 270: Vianmääritys

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VIANMÄÄRITYS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 VIANMÄÄRITYS Tässä taulukossa ratkaisuehdotuksia siimaleikkurin mahdollisiin ongelmiin. Jos ehdotus ei ratkaise ongelmaa, viittaa kohtaan “Huolto- ja tukitiedot” . OIRE MAHDOLLINEN SYY TOIMINTASUOSITUKSET Akku purkautunut Lataa. Katso “Akun lataaminen”. Liipaisimen lukitusta ei Paina liipaisimen lukitusta ennen liipaisimen ole painettu.
  • Seite 271 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VIANMÄÄRITYS SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 OIRE MAHDOLLINEN SYY TOIMINTASUOSITUKSET Näin voi tapahtua, jos siimaleikkuria käytetään Akun yli/ jatkuvasti tai jos se altistuu korkealle alilämpötilansuojaus on ympäristönlämpötilalle. Anna akun saavuttaa aktivoitunut hyväksyttävä lämpötila ennen lataamista. Katso “Akun lataaminen”.
  • Seite 272: Takuu Ja Huolto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAKUU JA HUOLTO SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 TAKUU JA HUOLTO TAKUU HUOLTO- JA TUKITIEDOT Blount, Inc myöntää kaikille Sivulla OregonCordless.com on rekisteröidyille OREGON®-akkutyökaluille, huollon yhteystiedot Ota yhteys akuille ja latureille kahden (2) vuoden asiakaspalveluumme saadaksesi apua, takuun alkuperäisestä ostopäivästä...
  • Seite 273: Ey-Määräysten Noudattaminen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN SIIMALEIKKURI, MALLI ST250 EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ILMOITTAA, ETTÄ SEURAAVAT TUOTTEET: Akkukäyttöinen siimaleikkuri, malli: ST250 C600 akkulaturi NOUDATTAVAT SEURAAVIA EUROOPPALAISIA DIREKTIIVEJÄ JA STANDARDEJA: EU-DIREKTIIVIT: KONEDIREKTIIVI 2006/42/EC EUROOPAN TEKNINEN YHTIÖN EDUSTAJA:...
  • Seite 274 CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ASSISTENZA CLIENTI PER PAESE © 2012 Blount, Inc Prezzi e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso Tutti i diritti riservati OREGON® è un marchio registrato di Blount, Inc negli Stati Uniti e/o in altri paesi...
  • Seite 275: Simboli Ed Etichette

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIMBOLI ED ETICHETTE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 SIMBOLI ED ETICHETTE SIMBOLO NOME SPIEGAZIONE COSTRUZIONE DI STRUMENTI DI COSTRUZIONE A DOPPIO ISOLAMENTO CLASSE II DESIGNATI. SIMBOLO DI INDICA CHE IL TESTO CHE SEGUE ILLUSTRA UN PERICOLO PERICOLO, UN’AVVERTENZA O INVITA ALLA CAUTELA.
  • Seite 276: Norme Di Sicurezza

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORME DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 INTRODUZIONE Questo decespugliatore è stato progettato per la normale sfrondatura e manutenzione dell’erba e delle erbacce usando il filo di nylon flessibile per decespugliatore. Non è idoneo alla rimozione di cespugli pesanti né all’utilizzo con altri accessori di taglio in metallo.
  • Seite 277: Sicurezza Personale

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORME DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 • Se è inevitabile l’attivazione dell’utensile • Non sporgersi. Mantenere sempre una a motore in un luogo umido, utilizzare posizione corretta e un buon equilibrio una fornitura di alimentazione con (Fig.
  • Seite 278: Uso E Cura Degli Utensili Amotore

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORME DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 USO E CURA DEGLI UTENSILI A USO E CURA DELLA BATTERIA MOTORE • Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore. • Non applicare una forza eccessiva Un caricatore idoneo per un tipo di gruppo sull’utensile a motore.
  • Seite 279: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Decespugliatore

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NORME DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 AVVERTENZE DI SICUREZZA CONSERVAZIONE, TRASPORTO E PER IL DECESPUGLIATORE SMALTIMENTO CONSERVAZIONE DEL DECESPUGLIATORE • Rimuovere il gruppo batterie dal decespugliatore • Pulire con cura il decespugliatore • Conservare in un luogo asciutto •...
  • Seite 280: Sicurezza Della Batteria

    SMALTIMENTO DEL DECESPUGLIATORE UN VEICOLO IN CONDIZIONI DI ALTE E DEL CARICATORE TEMPERATURE. TALE ESPOSIZIONE Il prodotto OREGON® è stato progettato POTREBBE CAUSARE UNA e prodotto con materiali e componenti di DIMINUZIONE DELLE PRESTAZIONI E/O alta qualità che possono essere riciclati e LA RIDUZIONE DELLA VITA UTILE.
  • Seite 281: Sicurezza Del Caricatore

    PRESA. SE UNA TALE PRESA NON reazioni chimiche anomale È DISPONIBILE, CONTATTARE UN • Non usare gruppi batterie di marca ELETTRICISTA QUALIFICATO PER OREGON® con utensili non di marca INFORMAZIONI SULLA CORRETTA OREGON® INSTALLAZIONE. ACCERTARSI CHE • Non colpire, forare o lanciare il gruppo...
  • Seite 282: Identificazione Del Prodotto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CONOSCERE IL DECESPUGLIATORE BLOCCO MECCANISMO A SCATTO MECCANISMO A SCATTO ALLOGGIAMENTO BATTERIA IMPUGNATURA GRUPPO FRONTALE BATTERIE SGANCIO BATTERIA PIASTRA DEL NOME DEL PRODOTTO ASTA IMPUGNATURA IMPUGNATURA FRONTALE...
  • Seite 283: Specifiche E Componenti

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFICHE E COMPONENTI DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 SPECIFICHE E COMPONENTI COMPONENTI DI RICAMBIO CODICE ARTICOLO 15 m 539162 FILO DEL DECESPUGLIATORE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TESTINA 560864 GRUPPO BATTERIE, MODELLO B400E 548206 EU - 554933...
  • Seite 284: Nomi E Termini Del Decespugliatore

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM NOMI E TERMINI DEL DECESPUGLIATORE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 NOMI E TERMINI DEL DECESPUGLIATORE Blocco meccanismo a scatto: un fermo mobile Lama regola filo: la lama sul fondo della che impedisce l’attivazione accidentale del copertura di sicurezza che limita la...
  • Seite 285: Disimballaggio E Assemblaggio

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DISIMBALLAGGIO E ASSEMBLAGGIO DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 DISIMBALLAGGIO E ASSEMBLAGGIO DISIMBALLAGGIO ASSEMBLAGGIO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AVVERTENZE: PRIMA DI COLLEGARE LA COPERTURA DI Il decespugliatore richiede alcune operazioni di montaggio prima dell’uso SICUREZZA E L’IMPUGNATURA I seguenti articoli sono spediti insieme al...
  • Seite 286 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DISIMBALLAGGIO E ASSEMBLAGGIO DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 COLLEGAMENTO DEL PARASASSI Il parasassi si inserisce sulla fessura situata sull’alloggiamento del motore del decespugliatore (Fig 5) • Capovolgere il decespugliatore • Far scorrere il parasassi sul decespugliatore fino a quando si bloccherà in posizione (1) •...
  • Seite 287: Utilizzo Del Decespugliatore

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE GRUPPO BATTERIE E CARICATORE Utilizzare esclusivamente il kit di cavi in dotazione con il caricatore Al primo utilizzo, AVVERTENZA: NON CARICARE IL verificare che il tipo di spina corrisponda GRUPPO BATTERIE NELLA PIOGGIA.
  • Seite 288 INSERIMENTO E SGANCIO DEL GRUPPO BATTERIE AVVERTENZA: LA MANCATA Usare soltanto i gruppi batterie di marca OSSERVANZA DELLE OPPORTUNE OREGON® specificati in queste istruzioni per PROCEDURE DI RICARICA l’uso PUÒ CAUSARE UNA TENSIONE Allineare le scanalature della batteria ai ECCESSIVA, UN ECCESSIVO binari nell’alloggiamento della batteria...
  • Seite 289: Funzionamento Generale

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 FUNZIONAMENTO GENERALE Allentare la vite di bloccaggio fino a quando l’impugnatura frontale scorrerà lungo l’asta, spostare l’impugnatura su una posizione comoda e quindi stringere la vite di bloccaggio (Fig 12) FIG.
  • Seite 290: Sfrondatura

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 CONTROLLO DELLA VELOCITÀ DELLA SFRONDATURA TESTINA La sfrondatura consente di tagliare l’erba e Il meccanismo a scatto controlla la velocità le erbacce vicino alle pareti, ai recinti e ad in base alla quale la testina gira Stringere altre aree troppo piccole da raggiungere il meccanismo a scatto più...
  • Seite 291: Bordatura

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 BORDATURA Negli spazi ristretti, come vicino ai recinti e ad altre barriere, è possibile invertire la IMPORTANTE: MANTENERE IN presa sull’impugnatura posteriore e POSIZIONE IL PARASASSI TRA afferrare il decespugliatore in una posizione L’OPERATORE E LA TESTINA.
  • Seite 292: Manutenzione E Pulizia

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE IMPORTANTE: MANTENENDO LIBERE LE BOCCHETTE DELL’ARIA E AVVERTENZA: ISPEZIONARE IL RIMUOVENDO I DETRITI AVVOLTI DECESPUGLIATORE. UN CONTROLLO INTORNO AL MOTORE DEL PERIODICO È IL PRIMO PASSO PER DECESPUGLIATORE SI RIDURRÀ...
  • Seite 293: Sostituzione Del Filo

    Il decespugliatore è dotato di una testina facilmente ricaricabile Non è necessario smontare la testina per aggiungere il filo FIG. 21B OREGON® consiglia di effettuare la ricarica con il filo Duoline+ da 2 mm RIMUOVERE IL FILO RESTANTE Tirare il filo restante attraverso un occhiello...
  • Seite 294 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 • Trattenere con una mano la testina e girare • Rimuovere la bobina e la molla (Fig 25) la manopola in senso antiorario per IMPORTANTE: LA MOLLA È SOTTO avvolgere il filo, fino a quando circa 13–15 TENSIONE;...
  • Seite 295: Rimozione E Sostituzione Della Testina

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 • Allineare le linguette sulla copertura (1) agli RIMOZIONE E SOSTITUZIONE occhielli sull’alloggiamento (2), in modo DELLA TESTINA che la tacca triangolare sulla copertura (3) si Se la testina appare incrinata o rotta, deve...
  • Seite 296: Correzione Del Blocco Dell'erba

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 CORREZIONE DEL BLOCCO GRUPPO BATTERIE DELL’ERBA AVVERTENZA: IL GRUPPO BATTERIE NON PRESENTA ATTENZIONE: RIMUOVERE PARTI CHE POSSANO ESSERE SEMPRE LA BATTERIA PRIMA DI RIPARATE DALL’UTENTE. NON CORREGGERE IL BLOCCO DELL’ERBA, DISASSEMBLARE.
  • Seite 297: Risoluzione Dei Problemi

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Usare questa tabella per individuare possibili soluzioni per gli eventuali problemi con il decespugliatore. Se questi suggerimenti non risolvono il problema, consultare “Informazioni sull’assistenza e il supporto” .
  • Seite 298 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 SINTOMO POSSIBILE CAUSA AZIONI RACCOMANDATE Testa danneggiata Consultare “Rimozione e sostituzione della testina”. Il decespugliatore La copertura Rimuovere la copertura della testina e installarla vibra della testina non nuovamente accertandosi che le linguette sulla eccessivamente è...
  • Seite 299: Garanzia E Assistenza

    Blount, Inc garantisce tutti gli strumenti a batteria, i gruppi batterie e i caricatori Per informazioni sul centro assistenza, OREGON® per un periodo di due (2) anni, visitare il nostro sito Web all’indirizzo a partire dalla data di acquisto e di un (1) OregonCordless.com In alternativa,...
  • Seite 300: Ce - Dichiarazione Di Conformità

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECESPUGLIATORE MODELLO ST250 CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland, Oregon, 97222, USA DICHIARA CHE IL(I) SEGUENTE(I) PRODOTTO(I): Modello(i) del decespugliatore alimentato a batteria: ST250 Caricabatterie C600...
  • Seite 301 EG - CONFORMITEITSVERKLARING KLANTENSERVICE PER LAND © 2013 Blount, Inc Prijzen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd Alle rechten voorbehouden OREGON® is een geregistreerd handelsmerk van Blount, Inc in de Verenigde Staten en/of in andere landen AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 302: Symbolen En Labels

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLEN EN LABELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 SYMBOLEN EN LABELS SYMBOOL NAAM UITLEG CONSTRUCTIEKLASSE TOEGEWEZEN DUBBEL GEÏSOLEERD CONSTRUCTIEGEREEDSCHAP. VEILIGHEIDS- GEEFT AAN DAT DE VOLGENDE TEKST EEN MELDING WAARSCHUWING- OVER GEVAAR, EEN WAARSCHUWING OF EEN SYMBOOL VOORZORGSMAATREGEL BEVAT.
  • Seite 303: Veiligheidsregels

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEILIGHEIDSREGELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 INLEIDING Deze grasmaaier/kantensnijder is ontworpen voor regelmatig onderhoud van gras en onkruid door middel van een flexibele nylon maailijn. Het apparaat is niet ontworpen voor het maaien van begroeiing van takken of voor gebruik in combinatie met metalen snijhulpstukken.
  • Seite 304: Persoonlijke Veiligheid

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEILIGHEIDSREGELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 • Als het gebruik van elektrisch • Reik niet te ver. Behoud te allen tijde gereedschap in een vochtige omgeving voldoende grond onder de voeten en onvermijdelijk is, maak dan gebruik van behoud uw evenwicht (Afb.
  • Seite 305: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEILIGHEIDSREGELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 GEBRUIK EN VERZORGING VAN GEBRUIK EN VERZORGING VAN DE ACCU ELEKTRISCH GEREEDSCHAP • Uitsluitend opladen door middel van een • Forceer het elektrische gereedschap oplader die wordt aangeraden door de niet. Gebruik het juiste elektrische fabrikant.
  • Seite 306: Veiligheidswaarschuwingen Grasmaaier/Kantensnijder

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEILIGHEIDSREGELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN OPSLAG, TRANSPORT EN GRASMAAIER/KANTENSNIJDER AFVAL OPSLAG VAN DE GRASMAAIER/ KANTENSNIJDER • Verwijder de accu uit de grasmaaier/ kantensnijder • Reinig de grasmaaier/kantensnijder grondig • Bewaar de oplader op een droge plek •...
  • Seite 307: Veiligheid Accu

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEILIGHEIDSREGELS GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 VEILIGHEID ACCU OPSLAG VAN DE OPLADER • Verwijder de accu uit de oplader • Trek de stekker van de oplader uit het GEVAAR: HET NIET OPVOLGEN stopcontact VAN DEZE VEILIGHEIDSREGELS KAN ER TOE LEIDEN DAT GEVAARLIJKE •...
  • Seite 308: Veiligheid Oplader

    WANDCONTACTDOOS. ALS ER GEEN WANDCONTACTDOOS AANWEZIG • Gebruik geen accu’s van het merk IS, NEEM DAN CONTACT OP MET OREGON® in apparaten die niet het EEN ERKENDE ELEKTRICIEN OM ER OREGON® merk dragen EEN OP DE JUISTE MANIER TE LATEN •...
  • Seite 309: Productidentificatie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUCTIDENTIFICATIE GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 PRODUCTIDENTIFICATIE KEN UW GRASMAAIER/KANTENSNIJDER REGELKLEPBEVEILIGING REGELKLEP ACCU- POORT HANDVAT VOORZIJDE ACCU- PACK ACCU- ONTSPANNER NAAMPLAAT PRODUCT SCHACHT HANDVAT HANDVAT ACHTERZIJDE VOORZIJDE KLEMSCHROEF BESCHERMER HANDLEIDING MOTORBEHUIZING VOOR HET GRASMAAIER/ AFKANTEN KANTENSNIJDER LIJNSNIJBLAD MAAIKOPSLOT...
  • Seite 310: Specificaties En Onderdelen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFICATIES EN ONDERDELEN GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 SPECIFICATIES EN ONDERDELEN VERVANGINGSONDERDELEN ONDERDEELNUMMER 15 m 539162 MAAILIJN 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 MAAIKOP 560864 ACCU, MODEL B400E 548206 EU - 554933 OPLADER MET KOORD, MODEL C600 VK - 554872...
  • Seite 311: Grasmaaier/Kantensnijder Benamingen En Terminologie

    GRASMAAIER/KANTENSNIJDER OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BENAMINGEN EN TERMINOLOGIE GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 GRASMAAIER/KANTENSNIJDER BENAMINGEN EN TERMINOLOGIE Veiligheidszone omstanders: een cirkel Lijnsnijblad: het blad aan de onderzijde van 6 meter rondom de bediener die vrij van de beschermer dat de lengte van de...
  • Seite 312: Uitpakken En Montage

    Neem voor • Klik het handvat aan de voorzijde van vervangende onderdelen contact op met de schaft zodat de klem zich het dichtst OREGON® Cordless Tool System Voor bij het handvat aan de achterzijde landspecifieke telefoonnummers, zie bevindt (2) ‘Klantenservice per land’...
  • Seite 313 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UITPAKKEN EN MONTAGE GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 BESCHERMER MONTEREN De beschermer past op de groef op de motorbehuizing van de grasmaaier (Afb 5) • Keer de grasmaaier/kantensnijder om • Druk de beschermer in de grasmaaier tot deze op zijn plaats klikt (1) •...
  • Seite 314: Bediening Van De Grasmaaier/Kantensnijder

    BEDIENING VAN DE GRASMAAIER/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTENSNIJDER GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 BEDIENING VAN DE GRASMAAIER/KANTENSNIJDER ACCU EN OPLADER Gebruik de kabelset die bij de oplader is geleverd Controleer bij het eerste WAARSCHUWING: LAAD DE ACCU gebruik of het type stekker past bij de NIET OP IN DE REGEN.
  • Seite 315: Het Opladen Van De Accu

    PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE ACCU WAARSCHUWING: Maak uitsluitend gebruik van de accu’s WAARSCHUWING: HET NIET van het merk OREGON® waar in deze OPVOLGEN VAN DE JUISTE gebruiksaanwijzing naar wordt verwezen OPLAADPROCEDURES KAN LEIDEN TOT OVERMATIGE SPANNING, Lijn de groef in de accu uit met de rails...
  • Seite 316: Algemene Bediening

    BEDIENING VAN DE GRASMAAIER/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTENSNIJDER GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 ALGEMENE BEDIENING Draai de klemschroef los tot het handvat aan de voorzijde langs de schaft glijdt, plaats het handvat op een comfortabele plek en draai de klemschroef weer aan (Afb 12) AFB.
  • Seite 317: Gebruik Van De Grasmaaier

    BEDIENING VAN DE GRASMAAIER/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTENSNIJDER GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 GEBRUIK VAN DE CONTROLE VAN DE SNELHEID VAN DE MAAIKOP GRASMAAIER De regelklep controleert de draaisnelheid Snijd gras en onkruid in de buurt van van de maaikop Druk de regelklep...
  • Seite 318: Gebruik Van De Kantensnijder

    BEDIENING VAN DE GRASMAAIER/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTENSNIJDER GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 GEBRUIK VAN DE In krappe gedeeltes, zoals langs een hek of andere hindernis, is het acceptabel om KANTENSNIJDER de grip op het achterste handvat om te BELANGRIJK: HOUD DE...
  • Seite 319: Onderhoud En Reiniging

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ONDERHOUD EN REINIGING GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 ONDERHOUD EN REINIGING GRASMAAIER/ INSPECTEER DE MAAIKOP • Zorg ervoor dat de maaikop vrij is van KANTENSNIJDER scheuren of andere schade Als deze WAARSCHUWING: INSPECTEER beschadigd is, vervang hem dan Als DE GRASMAAIER/KANTENSNIJDER.
  • Seite 320: De Maailijn Vervangen

    Het is niet noodzakelijk de kop te demonteren om de maailijn te vullen AFB. 21B OREGON® raadt aan deze bij te vullen met 2 mm Duoline+ DE RESTERENDE MAAILIJN VERWIJDEREN Trek eventuele resterende maailijn door...
  • Seite 321 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ONDERHOUD EN REINIGING GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 • Houd de maaikop met een hand vast en • Verwijder de spoel en de veer (Afb 25) draai de knop tegen de klok in om de BELANGRIJK: DE VEER STAAT ONDER lijn op te winden tot er ongeveer 13-15 DRUK;...
  • Seite 322: Het Verwijderen En Vervangen Van De Maaikop

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ONDERHOUD EN REINIGING GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 HET VERWIJDEREN EN • Plaats de kleppen op het deksel (1) met de oogjes op de behuizing (2) zodat de VERVANGEN VAN DE MAAIKOP driehoekige inkeping op het deksel (3)
  • Seite 323: Grasverstopping Verhelpen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ONDERHOUD EN REINIGING GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 GRASVERSTOPPING ACCU VERHELPEN WAARSCHUWING: DEZE ACCU BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE LET OP: VERWIJDER TE ALLEN DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN TIJDE DE ACCU ALVORENS WORDEN ONDERHOUDEN OF VERSTOPPING DOOR GRAS TE GEREPAREERD.
  • Seite 324: Problemen Oplossen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PROBLEMEN OPLOSSEN GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 PROBLEMEN OPLOSSEN Gebruik deze tabel om mogelijke oplossingen op te sporen voor eventuele problemen met de grasmaaier/kantensnijder. Als deze suggesties het probleem niet verhelpen, zie dan ‘Service- en ondersteuningsinformatie’ . MOGELIJKE...
  • Seite 325 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PROBLEMEN OPLOSSEN GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 MOGELIJKE SYMPTOOM AANBEVOLEN ACTIES OORZAAK De maaikop is Zie ‘Het verwijderen en vervangen van de maaikop’ . beschadigd De grasmaaier/ kantensnijder trilt Verwijder de hoes van de maaikop en plaats De hoes van de...
  • Seite 326: Garantie En Service

    De koper is verantwoordelijk voor alle producten van OREGON® Cordless Tool transportkosten en de kosten van het System verwijderen van elk onderdeel dat onder deze garantie wordt ingestuurd ter...
  • Seite 327: Eg - Conformiteitsverklaring

    EG - CONFORMITEITSVERKLARING GRASMAAIER/KANTSNIJDER MODEL ST250 EG - CONFORMITEITSVERKLARING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 VS VERKLAART DAT DE VOLGENDE PRODUCT(EN): Grasmaaier/kantensnijder met accu Model(len): ST250 C600 Acculader VOLDOEN AAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN EN STANDAARDEN:...
  • Seite 328 GARANTI OG SERVICE EUROPAKOMMISJONEN (EC) – SAMSVARSERKLÆRING KUNDESERVICE ETTER LAND © 2013 Blount, Inc Priser og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel Med enerett OREGON® er et registrert varemerke for Blount, Inc i USA og/eller i andre land AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 329: Symboler Og Etiketter

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLER OG ETIKETTER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 SYMBOLER OG ETIKETTER SYMBOL NAVN FORKLARING ANGIR DOBBELISOLERTE KLASSE II KONSTRUKSJON KONSTRUKSJONSVERKTØY INDIKERER AT TEKSTEN SOM FØLGER SIKKERHETSVARSELSYMBOL FORKLARER EN FARE, ADVARSEL ELLER FORSIKTIGHETSREGEL. DEN ORIGINALE INSTRUKSJONSMANUALEN INNEHOLDER VIKTIG SIKKERHETS- OG LES INSTRUKSJONENE DRIFTSINFORMASJON.
  • Seite 330: Sikkerhetsbestemmelser

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHETSBESTEMMELSER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 INTRODUKSJON Denne trimmeren/kantklipperen er utviklet for jevnlig vedlikeholdsklipp av gress og ugress med en fleksibel nylon trimmerline. Den er ikke utviklet for å klarere tungt buskas eller for bruk med kutteutstyr i metall. Annen bruk enn oppgitt er ikke anbefalt. Dette produktet har blitt utviklet i henhold til den nyeste sikkerhetsteknologien tilgjengelig.
  • Seite 331: Personlig Sikkerhet

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHETSBESTEMMELSER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 • Hvis betjening av et elektrisk verktøy på et • Ikke strekk deg for langt. Behold godt fuktig sted er uunngåelig, bruk en kurs som fotfeste og balanse til enhver tid (fig. 2).
  • Seite 332: Bruk Og Vedlikehold Av Elektrisk Verktøy

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHETSBESTEMMELSER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 BRUK OG VEDLIKEHOLD AV BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISK VERKTØY BATTERI • Ikke bruk makt på det elektriske verktøyet. • Lad kun med laderen spesifisert av Bruk korrekt elektrisk verktøy for din produsenten.
  • Seite 333: Sikkerhetsvarsler For Trimmer/Kantklipper

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIKKERHETSBESTEMMELSER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 SIKKERHETSVARSLER FOR LAGRING, TRANSPORT OG TRIMMER/KANTKLIPPER AVHENDING LAGRING AV TRIMMER/KANTKLIPPER • Fjern batteripakken fra trimmer/kantklipper • Rengjør trimmer/kantklipper grundig • Lagre på et tørt sted • Hold utenfor barns og kjæledyrs rekkevidde LAGRING AV BATTERIPAKKEN Når batteripakken skal lagres lengre enn ni...
  • Seite 334: Batterisikkerhet

    AVHENDING AV TRIMMER/KANTKLIPPER TIL EN NEDGANG I YTELSE OG/ELLER OG LADER LEVETID. IKKE FORSØK Å LADE EN IKKE- OREGON®-produktet er utviklet og produsert OPPLADBAR BATTERIPAKKE. med materialer og komponenter av høy • Ikke demonter eller modifiser batteripakken kvalitet, som kan resirkuleres og brukes...
  • Seite 335: Ladersikkerhet

    KOBLET TIL KONTAKTEN. HVIS DETTE og føre til unormale kjemiske reaksjoner IKKE FORELIGGER, MÅ EN KVALIFISERT ELEKTRIKER KONTAKTES FOR KORREKT • Ikke bruk OREGON®-merkede batteripakker i INSTALLASJON. SIKRE AT STRØMENHETEN ikke-OREGON®-merkede verktøy OG LEDNINGEN IKKE HINDRER AT • Ikke slå, gjennombor eller kast batteripakken, KONTAKTDEKSLET LUKKES HELT.
  • Seite 336: Produktidentifikasjon

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRODUKTIDENTIFIKASJON TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 PRODUKTIDENTIFIKASJON KJENN TRIMMER/KANTKLIPPEREN REGULATORSPERRE REGULATOR BATTERI PORT FREMRE HÅNDTAK BATTERI PAKKE BATTERI UTLØSER PRODUKTNAVNPLATE SKAFT FREMRE HÅNDTAK BAKRE HÅNDTAK KLEMSKRUE VERN TRIMMERMOTORHUS STYREKANT LINEKUTTEBLAD TRIMMERHODELÅS SPINDEL TRIMMERHODEHUS ØYEHULL UTLØSERTAPP FJÆR SPOLE TRIMMERHODE...
  • Seite 337: Spesifikasjoner Og Komponenter

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER RESERVEDELER DELENUMMER 15 m 539162 TRIMMERLINE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 TRIMMERHODE 560864 BATTERIPAKKE, MODELL B400E 548206 EU - 554933 LADER MED LEDNING, MODELL C600 UK - 554872...
  • Seite 338: Navn Og Begreper For Trimmer/Kantklipper

    NAVN OG BEGREPER FOR TRIMMER/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KANTKLIPPER TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 NAVN OG BEGREPER FOR TRIMMER/ KANTKLIPPER Sikkerhetssone for tilskuere: En 6 m (20 fot) Linekutteblad: Bladet på bunnen av vernet som sirkel rundt operatøren som må forbli fri for begrenser lengden på...
  • Seite 339: Utpakking Og Montering

    Dersom noen deler er skadd eller mangler må trimmer/ kantklipper ikke brukes Kontakt OREGON® • Sett inn det fremre håndtakets klemskrue Cordless Tool System for å skaffe reservedeler gjennom hullet på det fremre håndtaket (3),...
  • Seite 340 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM UTPAKKING OG MONTERING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 FESTING AV VERNET Vernet passer inn i sporet på trimmermotorhuset (fig 5) • Drei trimmer/kantklipper opp/ned • Før vernet inn på trimmeren til det klikker på plass (1) • Stram skruen på vernet (2) for å holde det på...
  • Seite 341: Betjene Trimmeren/Kantklipperen

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETJENE TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 BETJENE TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN BATTERIPAKKE OG LADER Bruk kun ledningssettet som fulgte med laderen Ved første gangs bruk må det bekreftes at pluggtypen passer til kontakten ADVARSEL: BATTERIPAKKEN MÅ IKKE LADES I REGN.
  • Seite 342 TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 LADING AV BATTERIPAKKEN INNSETTING OG FRIGJØRING AV BATTERIPAKKEN ADVARSEL: UNNLATELSE AV Å FØLGE Bruk kun batteripakker av OREGON®-merket KORREKTE LADINGSPROSEDYRER spesifisert i disse bruksinstruksjonene KAN FØRE TIL FOR HØY SPENNING, FOR HØY STRØM, TAP AV KONTROLL Innrett sporet i batteriet med skinnene i UNDER LADING, LEKKASJE AV FARLIGE batteriporten Før batteripakken bestemt inn i...
  • Seite 343: Generell Operasjon

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETJENE TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 GENERELL OPERASJON Løsne klemskruen til det fremre håndtaket sklir langs skaftet, flytt håndtaket til en komfortabel posisjon og stram klemskruen igjen (fig 12) FIG. 12 ADVARSEL: BRUK ALLTID PASSENDE ØYEVERN, LANGE BUKSER OG FOTVERN.
  • Seite 344: Trimming

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETJENE TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 TRIMMING KONTROLLERE HASTIGHET PÅ TRIMMERHODE Trimming kutter gress og ugress som er nær Regulatoren kontrollerer hastigheten som vegger, gjerder og andre områder som er for trimmerhodet dreier ved Trykk regulatoren små til å nå med en gressklipper, ned til et hardere for raskere kuttehastighet håndterlig nivå, men ikke til jordnivå...
  • Seite 345: Kantklipping

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BETJENE TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 KANTKLIPPING I trange områder, som mot et gjerde eller annen barriere, er det akseptabelt å bytte grep på bakre håndtak og holde trimmer/ VIKTIG: HOLD VERNET MELLOM kantklipper i en mer vertikal posisjon (fig 18) OPERATØREN OG TRIMMERHODET.
  • Seite 346: Vedlikehold Og Rengjøring

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING TRIMMER/KANTKLIPPER INSPISER TRIMMERHODET • Sørg for at trimmerhodet ikke har sprekker eller annen skade Om det er skadd, må det ADVARSEL: INSPISER TRIMMER/ erstattes Alvorlig personskade kan inntreffe KANTKLIPPER.
  • Seite 347: Erstatte Trimmerline

    ER ALLTID PÅ OG KAN STARTE TILFELDIG. Trimmer/kantklipper er utstyrt med et trimmerhode som er enkelt å fylle Det er ikke nødvendig å demontere hodet for å etterfylle trimmerlinen OREGON® anbefaler omvikling med 2 mm Duoline+ FJERN GJENVÆRENDE TRIMMERLINE FIG. 21B Dra evt gjenværende trimmerline gjennom øyehullet eller fra toppen av...
  • Seite 348 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 • Hold trimmerhodet med en hånd og drei • Fjern spolen og fjæren (fig 25) kulen mot klokken for å spole linen inntil ca VIKTIG: FJÆREN ER UNDER SPENNING; 13 - 15 cm (5 - 6") med line stikker ut av hvert VÆR FORSIKTIG SÅ...
  • Seite 349: Fjerning Og Erstatning Av Trimmerhode

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 FJERNING OG ERSTATNING AV • Innrett tappene på dekslet (1) med øyehullene på huset (2) slik at det TRIMMERHODE trekantede snittet på dekslet (3) er nær frigjøringstappen (4), og drei dekslet med Hvis trimmerhodet er sprukket eller ødelagt,...
  • Seite 350: Korrigere Gressbinding

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 KORRIGERE GRESSBINDING BATTERIPAKKE OBS: FJERN ALLTID BATTERIET FØR ADVARSEL: DET ER INGEN KORRIGERING AV GRESSBINDING FOR DELER BRUKER KAN OVERHALE I Å UNNGÅ TILFELDIG AKTIVERING AV BATTERIPAKKEN. IKKE DEMONTER. TRIMMERHODET.
  • Seite 351: Feilsøking

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEILSØKING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 FEILSØKING Bruk denne tabellen for å se mulige løsninger for mulige problemer med trimmer/ kantklipper. Hvis disse forslagene ikke løser problemet, se «Service- og støtteinformasjon». SYMPTOM MULIG ÅRSAK ANBEFALTE HANDLINGER Batteri utladet Lad.
  • Seite 352 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FEILSØKING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 SYMPTOM MULIG ÅRSAK ANBEFALTE HANDLINGER Trimmerhode skadet Se «Fjerning og erstatning av trimmerhode». Trimmer/kantklipper Fjern trimmerhodedekslet og fest det vibrerer overdrevent Trimmerhodedeksel ikke igjen. Sørg for at tappene på dekslet er under bruk korrekt festet innrettet med sporene på...
  • Seite 353: Garanti Og Service

    Blounts undersøkelse, støtte og assistanse med justering, reparasjon finnes å være defekt i materiale og/eller eller erstatning av alle OREGON® Cordless Tool utførelse Kjøperen skal være ansvarlig for System-produkter alle transportutgifter og enhver kostnad for å...
  • Seite 354: Europakommisjonen (Ec) - Samsvarserklæring

    EUROPAKOMMISJONEN (EC) – OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SAMSVARSERKLÆRING TRIMMER/KANTKLIPPER MODELL ST250 EUROPAKOMMISJONEN (EC) – SAMSVARSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER AT FØLGENDE PRODUKT(ER): Batteridrevet hekksaks modell(er): ST250 C600 batterilader OVERHOLDER FØLGENDE EUROPEISKE DIREKTIVER OG STANDARDER:...
  • Seite 355 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DZIAŁY OBSŁUGI KLIENTA W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH © 2013 Blount, Inc Cenniki i specyfikacje mogą podlegać zmianie bez powiadomienia Wszystkie prawa zastrzeżone OREGON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Blount, Inc w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 356: Symbole I Oznaczenia

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLE I OZNACZENIA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 SYMBOLE I OZNACZENIA SYMBOL NAZWA OBJAŚNIENIE WYZNACZONE NARZĘDZIA KONSTRUKCYJNE Z BUDOWA KLASY II PODWÓJNĄ IZOLACJĄ SYMBOL WSKAZUJE, ŻE ZAMIESZCZONY DALEJ TEKST OSTRZEGAJĄCY O OPISUJE NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE LUB NIEBEZPIECZEŃSTWIE KONIECZNOŚĆ...
  • Seite 357: Zasady Bezpieczeństwa

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 WSTĘP Podkaszarka krawędziowa jest przeznaczona do regularnego pielęgnacyjnego przycinania trawy i chwastów za pomocą elastycznej żyłki. Nie jest przeznaczona do usuwania gęstych zarośli ani do używania metalowych akcesoriów do cięcia.
  • Seite 358: Bezpieczeństwo Osobiste

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 • Jeśli używanie elektronarzędzia w • Nie sięgaj narzędziem zbyt daleko. Przez miejscach wilgotnych jest nieuniknione, cały czas pilnuj właściwego ustawienia używaj zasilania z zabezpieczeniem stóp i równowagi (Rys. 2). Pozwala to na ziemnozwarciowym (RCD) lub lepsze panowanie nad elektronarzędziem w...
  • Seite 359: Użytkowanie I Piel Gnacja Elektronarz Dzi

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA NARZĘDZI ELEKTRONARZĘDZI AKUMULATOROWYCH • Nie używaj elektronarzędzi w sposób • Ładować wyłącznie za pomocą forsowny. Do konkretnego zadania ładowarki zalecanej przez producenta. używaj odpowiedniego elektronarzędzia.
  • Seite 360: Przechowywanie, Transportowanie Iutylizacja

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 OSTRZEŻENIA PRZECHOWYWANIE, BEZPIECZEŃSTWA TRANSPORTOWANIE I DOTYCZĄCE PODKASZARKI UTYLIZACJA KRAWĘDZIOWEJ PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI • Wyjmij akumulator z podkaszarki • Dokładnie oczyść podkaszarkę • Przechowuj w suchym miejscu • Umieść w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci i zwierząt...
  • Seite 361: Utylizacja Akumulatorów

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 PRZECHOWYWANIE ŁADOWARKI BEZPIECZEŃSTWO • Wyjmij akumulator z ładowarki AKUMULATORA • Odłącz ładowarkę od źródła zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO: • Przechowuj w suchym miejscu NIEPRZESTRZEGANIE TYCH • Umieść w miejscu będącym poza ZASAD BEZPIECZEŃSTWA MOŻE...
  • Seite 362: Bezpieczeństwo Ładowarki

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 • Używaj tylko ładowarki specjalnie OSTRZEŻENIE: RYZYKO przeznaczonej dla danego akumulatora PORAŻENIA PRĄDEM. W RAZIE i przestrzegaj środków bezpieczeństwa UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NA opisanych w rozdziale „Bezpieczeństwo ZEWNĄTRZ, PODŁĄCZAJ TYLKO ładowarki”...
  • Seite 363: Identyfikacja Produktu

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTYFIKACJA PRODUKTU PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 IDENTYFIKACJA PRODUKTU POZNAJ PODKASZARKĘ KRAWĘDZIOWĄ BLOKADA SPUSTU SPUST PRZEPUSTNICY KOMORA AKUMULATORA PRZEDNI UCHWYT AKUMULATOR ZWALNIACZ AKUMULATORA TABLICZKA ZNAMIONOWA PRODUKTU TRZPIEŃ PRZEDNI UCHWYT TYLNY UCHWYT ŚRUBA MOCUJĄCA OSŁONA OBUDOWA SILNIKA PROWADNICA KRAWĘDZIOWA...
  • Seite 364: Specyfikacja I Elementy Składowe

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECYFIKACJA I ELEMENTY SKŁADOWE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 SPECYFIKACJA I ELEMENTY SKŁADOWE ELEMENTY WYMIENNE NUMER CZĘŚCI 15 m 539162 ŻYŁKA PODKASZARKI 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 GŁOWICA PODKASZARKI 560864 AKUMULATOR, MODEL B400E 548206 UE - 554933 ŁADOWARKA Z PRZEWODEM, MODEL C600...
  • Seite 365: Nazwy I Terminy Dotyczące Podkaszarki Kraw Dziowej

    NAZWY I TERMINY DOTYCZĄCE OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODKASZARKI KRAWĘDZIOWEJ PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 NAZWY I TERMINY DOTYCZĄCE PODKASZARKI KRAWĘDZIOWEJ Strefa bezpieczeństwa dla przechodnia: Osłona: Bariera pomiędzy głowicą 6-metrowy (20 stóp) okrąg wokół podkaszarki a operatorem operatora, w którym nie mogą się...
  • Seite 366: Rozpakowywanie I Montaż

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ROZPAKOWYWANIE I MONTAŻ PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 ROZPAKOWYWANIE I MONTAŻ ROZPAKOWYWANIE MONTAŻ CO SIĘ MIEŚCI W PUDEŁKU? OSTRZEŻENIE: PRZED PRZYMOCOWANIEM OSŁONY I Podkaszarka przed użyciem wymaga PRZEDNIEGO UCHWYTU NALEŻY pewnych czynności montażowych Z NAJPIERW WYJĄĆ AKUMULATOR podkaszarką...
  • Seite 367 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ROZPAKOWYWANIE I MONTAŻ PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 MOCOWANIE OSŁONY Osłonę montuje się na szczelinie obudowy silnika podkaszarki (Rys 5) • Odwróć podkaszarkę do góry nogami • Nasuń osłonę na podkaszarkę tak, aby wskoczyła na swoje miejsce (1) •...
  • Seite 368: Obsługa Podkaszarki

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSŁUGA PODKASZARKI PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 OBSŁUGA PODKASZARKI Używaj tylko przewodu dostarczonego AKUMULATOR I ŁADOWARKA razem z ładowarką Podczas pierwszego OSTRZEŻENIE: NIE ŁADUJ użycia sprawdź, czy typ wtyczki pasuje AKUMULATORA NA DESZCZU. do gniazdka LEDOWY WSKAŹNIK POZIOMU LEDOWY WSKAŹNIK STANU...
  • Seite 369 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSŁUGA PODKASZARKI PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 ŁADOWANIE AKUMULATORA WSTAWIANIE I WYJMOWANIE AKUMULATORA OSTRZEŻENIE: Używaj tylko akumulatorów marki NIEPRZESTRZEGANIE WŁAŚCIWYCH OREGON® wymienionych w tej instrukcji PROCEDUR ŁADOWANIA MOŻE obsługi SPOWODOWAĆ NADMIERNE NAPIĘCIE, PRZEPŁYW Zrównaj rowek akumulatora z szynami w NADMIERNEGO PRĄDU, UTRATĘ...
  • Seite 370: Ogólna Obsługa

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSŁUGA PODKASZARKI PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 OGÓLNA OBSŁUGA Poluzuj śrubę mocującą tak, aby uchwyt można było przesunąć wzdłuż trzpienia, przesuń go w dogodne położenie i dokręć śrubę mocującą (Rys 12) RYS. 12 OSTRZEŻENIE: ZAWSZE NOŚ...
  • Seite 371: Przycinanie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSŁUGA PODKASZARKI PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 KONTROLOWANIE PRĘDKOŚCI PRZYCINANIE GŁOWICY PODKASZARKI Przycinanie powoduje cięcie trawy i Spustem przepustnicy kontroluje się chwastów znajdujących się blisko ścian, prędkość obrotową głowicy podkaszarki płotów i innych miejsc, które są zbyt Aby przycinać...
  • Seite 372: Przycinanie Przy Kraw Dziach

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OBSŁUGA PODKASZARKI PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 PRZYCINANIE PRZY KRAWĘDZIACH W ciasnych miejscach, np przy ogrodzeniach lub innych barierach, WAŻNA UWAGA: STOSUJ OSŁONĘ dopuszczalne jest odwrócenie chwytu na POMIĘDZY OPERATOREM A tylnym uchwycie i przytrzymywanie GŁOWICĄ PODKASZARKI.
  • Seite 373: Konserwacja I Czyszczenie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE SPRAWDŹ GŁOWICĘ PODKASZARKI. PODKASZARKA • Upewnij się, że nie ma żadnych pęknięć ani innych uszkodzeń Jeśli jest OSTRZEŻENIE: SPRAWDŹ STAN uszkodzona, wymień ją Jeśli podczas PODKASZARKI.
  • Seite 374: Wymiana Żyłki Podkaszarki

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 WYMIANA ŻYŁKI • Wetknij żyłkę przez jeden otwór w gałce i przeciągnij ją przez oczko z boku PODKASZARKI głowicy (Rys 21A) Albo wetknij żyłkę przez jedno oczko i przeciągnij ją przez OSTRZEŻENIE: PRZED...
  • Seite 375 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 • Przytrzymaj głowicę jedną ręką i obróć • Wyjmij szpulę i sprężynę (Rys 25) gałkę w kierunku przeciwnym do ruchu WAŻNA UWAGA: SPRĘŻYNA JEST wskazówek zegara, aby nawinąć żyłkę...
  • Seite 376: Wyjmowanie I Wymiana Głowicy Podkaszarki

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 WYJMOWANIE I WYMIANA • Zrównaj klapki na osłonie (1) z oczkami na obudowie (2) w taki sposób, aby trójkątne GŁOWICY PODKASZARKI nacięcie na osłonie (3) znalazło się blisko klapki zwalniającej (4), a następnie...
  • Seite 377: Usuwanie Zakleszczeń Zpowodu Trawy

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 USUWANIE ZAKLESZCZEŃ Z AKUMULATOR POWODU TRAWY OSTRZEŻENIE: AKUMULATOR NIE ZAWIERA ŻADNYCH CZĘŚCI ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ: SERWISOWANYCH PRZEZ ZAWSZE NAJPIERW WYJMIJ UŻYTKOWNIKA. NIE NALEŻY GO AKUMULATOR, ZANIM PRZYSTĄPISZ ROZBIERAĆ. OD USUNIĘCIA ZAKLESZCZENIA Z POWODU TRAWY, BY W TEN SPOSÓB...
  • Seite 378: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Korzystaj z tej tabeli w celu znalezienia możliwych rozwiązań dla ewentualnych problemów z podkaszarką. Jeśli sugerowane rozwiązania nie rozwiążą problemu, zobacz rozdział „Informacje o serwisie i pomocy technicznej” .
  • Seite 379 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 MOŻLIWA OBJAWY ZALECANE POSTĘPOWANIE PRZYCZYNA Może to wystąpić wtedy, kiedy podkaszarka Włączona ochrona nieustannie pracuje lub jest narażona na wysokie akumulatora przed temperatury otoczenia. Odczekaj, aż akumulator nadmierną/zbyt niską...
  • Seite 380: Gwarancja I Serwis

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM GWARANCJA I SERWIS PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 GWARANCJA I SERWIS GWARANCJA INFORMACJE O SERWISIE I POMOCY TECHNICZNEJ Blount Inc udziela gwarancji na wszystkie zarejestrowane akumulatory i ładowarki Odwiedź nas na stronie internetowej marki OREGON® Cordless Tools na OregonCordless.com, na której można...
  • Seite 381: Deklaracja Zgodności We

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE PODKASZARKA KRAW DZIOWA, MODEL ST250 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA OŚWIADCZA NINIEJSZYM, ŻE NASTĘPUJĄCE PRODUKTY: Akumulatorowa podkaszarka krawędziowa, model: ST250 Ładowarka C600 do akumulatorów SĄ...
  • Seite 382 ASSISTÊNCIA AO CLIENTE POR PAÍS © 2013 Blount, Inc Os preços e as especificações ficam sujeitos a alteração sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 383: Símbolos E Etiquetas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SÍMBOLOS E ETIQUETAS PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 SÍMBOLOS E ETIQUETAS SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO CONSTRUÇÃO FERRAMENTAS DE CONSTRUÇÃO DE ISOLAMENTO CLASSE II DUPLO SÍMBOLO DE INDICA QUE O TEXTO QUE SE SEGUE EXPLICA UMA ALERTA DE SITUAÇÃO DE PERIGO, AVISO OU PRECAUÇÃO.
  • Seite 384: Regras De Segurança

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGRAS DE SEGURANÇA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 INTRODUÇÃO Este podador/bordeador foi concebido para a manutenção regular de relva e ervas daninhas, utilizando a corda flexível em nylon. Não foi concebido para desbastar arbustos densos nem para ser utilizado com quaisquer acessórios metálicos.
  • Seite 385: Segurança Pessoal

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGRAS DE SEGURANÇA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 • Se for inevitável utilizar a ferramenta • Não se estique demasiado. Mantenha eléctrica num local húmido, use um sempre um bom apoio dos pés e equilíbrio dispositivo de corrente residual (DCR) (Fig.
  • Seite 386: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGRAS DE SEGURANÇA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ASSISTÊNCIA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS Providencie a assistência técnica à ferramenta técnica num técnico • Não force a ferramenta eléctrica. Use a especializado e substitua apenas por peças ferramenta eléctrica certa para o trabalho...
  • Seite 387: Conservação, Transportee Eliminação

    ELIMINAÇÃO DO PODADOR/ BORDEADOR E DO CARREGADOR • Para prolongar a vida útil da bateria, O equipamento OREGON® foi concebido e nunca a guarde completamente fabricado com materiais e peças de elevada descarregada (Fig 3) qualidade que podem ser recicladas e reutilizadas Quando o equipamento FIG.
  • Seite 388: Segurança Da Bateria

    PRODUTOS QUÍMICOS PERIGOSOS elevadas e cargas exageradas de tensão NA BATERIA, SOBREAQUECIMENTO, e levar a reacções químicas anormais FUMOS, EXPLOSÃO, CHAMA E/OU • Não use baterias de marca OREGON® IGNIÇÃO. em ferramentas que não sejam de marca OREGON® PRECAUÇÃO: NÃO ELIMINE A BATERIA JUNTAMENTE COM O LIXO •...
  • Seite 389: Segurança Do Carregador

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGRAS DE SEGURANÇA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 SEGURANÇA DO Sempre que usar equipamentos eléctricos, deve tomar algumas CARREGADOR precauções básicas, incluindo as seguintes: INSTRUÇÕES IMPORTANTES • Leia e cumpra todas as instruções de DE SEGURANÇA segurança antes de usar o aparelho.
  • Seite 390: Identificação Do Produto

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO CONHEÇA O SEU PODADOR/BORDEADOR BLOQUEIO DO GATILHO GATILHO DE MARCHA BATERIA PORTA PUNHO DA FRENTE BATERIA COMPLETA BATERIA SOLTAR CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO VEIO PUNHO TRASEIRO PUNHO DA FRENTE PARAFUSO DE FIXAÇÃO...
  • Seite 391: Especificações E Componentes

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES REFERÊNCIA DA PEÇA 15 m 539162 CORDA DO PODADOR 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 CABEÇOTE DO PODADOR 560864 BATERIA, MODELO B400E 548206 EU - 554933...
  • Seite 392: Nomes E Termos Do Podador/Bordeador

    NOMES E TERMOS DO PODADOR/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDEADOR PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 NOMES E TERMOS DO PODADOR/ BORDEADOR Zona de segurança de espectadores: Um Lâmina da corda de corte: A lâmina inferior círculo com cerca de 6 m (20 pés) em da protecção que limita o comprimento...
  • Seite 393: Desembalar E Montagem

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESEMBALAR E MONTAGEM PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 DESEMBALAR E MONTAGEM DESEMBALAR MONTAGEM O QUE ESTÁ DENTRO DA CAIXA? AVISO: RETIRE A BATERIA DO PODADOR/BORDEADOR ANTES DE O podador/bordeador requer algum COLOCAR A PROTECÇÃO E O PUNHO tempo de montagem antes de utilizar DA FRENTE.
  • Seite 394 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESEMBALAR E MONTAGEM PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 FIXAÇÃO DA PROTECÇÃO A protecção encaixa na ranhura da carcaça do motor do podador (Fig 5) • Vire o podador/bordeador ao contrário • Aperte o parafuso no podador até ouvir um clique (1) •...
  • Seite 395: Funcionamento Do Podador/Bordeador

    FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDEADOR PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 FUNCIONAMENTO DO PODADOR/BORDEADOR BATERIA E CARREGADOR Use somente o cabo eléctrico que acompanhou o carregador Na primeira utilização, verifique se o tipo de ficha AVISO: NÃO CARREGUE A BATERIA eléctrica é...
  • Seite 396: Carregar A Bateria

    PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 CARREGAR A BATERIA INSERIR E LIBERTAR A BATERIA Use apenas baterias da marca AVISO: SE NÃO SEGUIR OS OREGON® indicadas nas instruções de PROCEDIMENTOS DE CARGA funcionamento CORRECTAMENTE, PODE ORIGINAR TENSÃO EXCESSIVA, FLUXO DE Alinhe a ranhura na bateria com os carris...
  • Seite 397: Funcionamento Geral

    FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDEADOR PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 FUNCIONAMENTO GERAL Solte o parafuso de fixação até que o punho da frente deslize ao longo do veio, mova o punho para uma posição que lhe seja mais confortável e volte a apertar (Fig 12) FIG.
  • Seite 398: Podar

    FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDEADOR PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 PODAR CONTROLO DA VELOCIDADE DO CABEÇOTE DO PODADOR A poda corta relva e ervas daninhas O gatilho de marcha comanda a junto a muros, cercas e outras zonas velocidade de funcionamento do...
  • Seite 399: Cortar Sebes

    FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BORDEADOR PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 CORTAR SEBES Em espaços apertados, como por exemplo contra uma cerca ou outra IMPORTANTE: MANTENHA A barreira do género, é aceitável inverter a PROTECÇÃO ENTRE O OPERADOR E alça do punho de trás e segurar o O CABEÇOTE DO PODADOR.
  • Seite 400: Manutenção E Limpeza

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR INSPECCIONE O CABEÇOTE. • Certifique-se de que não existem AVISO: INSPECCIONE O PODADOR/ fissuras ou outros danos Caso BORDEADOR UMA INSPECÇÃO FEITA existam, substitua-o Podem ocorrer REGULARMENTE É...
  • Seite 401: Substituição Da Corda Do Podador

    Não é necessário desmontar o cabeçote para voltar a montar a corda A OREGON® recomenda rebobinar com Duoline+ 2 0 mm FIG. 21B RETIRE A CORDA RESTANTE Empurre a corda restante pelo olhal ou pela parte superior do nó...
  • Seite 402 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 • Segure no cabeçote com uma das mãos • Retire a bobina e a mola (Fig 25) e rode o botão no sentido contrário ao IMPORTANTE: A MOLA ESTÁ SOB dos ponteiros do relógio para enrolar a...
  • Seite 403: Retirar E Substituir Ocabeçote

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 RETIRAR E SUBSTITUIR O • Alinhe as patilhas na tampa (1) com os olhais da carcaça (2) para que o nó CABEÇOTE triangular na tampa (3) fique junto da patilha de libertação (4) e, de seguida, Se o cabeçote apresentar fissuras ou...
  • Seite 404: Corrigir A Ligação Da Relva

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 CORRIGIR A LIGAÇÃO DA BATERIA RELVA AVISO: A BATERIA NÃO POSSUI PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO PRECAUÇÃO: TIRE SEMPRE A UTILIZADOR. NÃO DESMONTE. BATERIA ANTES DE CORRIGIR A LIGAÇÃO DA RELVA PARA EVITAR As baterias de íon-lítio têm uma vida de...
  • Seite 405: Resolução De Problemas

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Use esta tabela para consultar as soluções possíveis para eventuais problemas com o seu podador/bordeador. Se estas sugestões não resolverem o problema, consulte "Assistência e informação de apoio".
  • Seite 406 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 SINTOMA CAUSA POSSÍVEL MEDIDAS RECOMENDADAS O cabeçote está Consulte "Retirar e substituir o cabeçote". O podador/ danificado. bordeador vibra Retire a tampa do cabeçote e volte a instalar, demasiado A tampa do cabeçote verificando se as patilhas da tampa estão bem...
  • Seite 407: Garantia E Assistência

    INFORMAÇÃO SOBRE ASSISTÊNCIA TÉCNICA E A Blount, Inc presta garantia a todas APOIO as ferramentas sem fio OREGON®, baterias e carregadores por um período Visite-nos no sítio OregonCordless.com de dois (2) anos a contar da data para obter informações sobre os original de aquisição e de um (1) ano...
  • Seite 408: Declaração De Conformidade Ce

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE PODADOR/BORDEADOR MODELO ST250 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARA QUE O(S) SEGUINTE(S) PRODUTO(S): Podador/bordeador alimentado a bateria modelo(s): ST250 Carregador de bateria C600...
  • Seite 409 CE - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE SERVICII CLIENȚI ÎN FUNCȚIE DE ȚARĂ © 2013 Blount, Inc Prețurile și specificațiile sunt supuse modificărilor fără preaviz Toate drepturile rezervate OREGON® este o marcă înregistrată a Blount, Inc în Statele Unite și/sau alte țări...
  • Seite 410: Simboluri Şi Denumiri

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SIMBOLURI ŞI DENUMIRI APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 SIMBOLURI ŞI DENUMIRI SIMBOL DENUMIRE EXPLICAȚIE CATEGORIA II SCULE IZOLATE CU DUBLU STRAT SPECIALE PENTRU CONSTRUCȚII CONSTRUCȚII SIMBOL DE AVERTIZARE INDICĂ FAPTUL CĂ TEXTUL CARE URMEAZĂ EXPLICĂ...
  • Seite 411: Reguli De Siguranță

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 INTRODUCERE Acest aparat pentru tuns/ajustat gazonul este destinat tunderii regulate de întreținere a gazonului și buruienilor cu ajutorul unui fir flexibil de nailon. Nu este destinat tunderii tufișurilor dese sau utilizării cu accesorii de tăiere din metal.
  • Seite 412: Siguranța Personală

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 • Dacă utilizarea sculei electrice într-un • Nu vă întindeți prea mult. Păstrați-vă mediu umed este inevitabilă, folosiți întotdeauna susținerea pe picioare și o sursă de tensiune protejată cu un echilibrul (Fig.
  • Seite 413: Utilizarea Și Întreținerea Sculelor Electrice

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 UTILIZAREA ȘI ÎNTREŢINEREA UTILIZAREA ȘI ÎNTREŢINEREA SCULELOR ELECTRICE SCULELOR CU ACUMULATOR • Nu forțați scula electrică. Utilizați scula • Încărcați doar cu ajutorul încărcătorului electrică adecvată scopului specificat de fabricant.
  • Seite 414: Aparatul Pentru Tuns/Ajustat Gazonul

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 AVERTISMENTE DE DEPOZITARE, TRANSPORT ȘI SIGURANŢĂ PRIVIND ELIMINARE APARATUL PENTRU TUNS/ DEPOZITAREA APARATULUI PENTRU AJUSTAT GAZONUL TUNS/AJUSTAT GAZONUL • Scoateți acumulatorul din aparatul pentru tuns/ajustat gazonul • Curățați atent aparatul pentru tuns/ ajustat gazonul •...
  • Seite 415: Siguranța Acumulatorului

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 SIGURANŢA DEPOZITAREA ÎNCĂRCĂTORULUI • Scoateți acumulatorul din încărcător ACUMULATORULUI • Deconectați încărcătorul de la sursa de tensiune PERICOL: NERESPECTAREA ACESTOR REGULI DE SIGURANŢĂ • Depozitați în loc uscat POATE PROVOCA SCURGEREA •...
  • Seite 416: Siguranța Încărcătorului

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REGULI DE SIGURANȚĂ APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 • Folosiți doar încărcătorul special ATENŢIE: RISC DE pentru acumulator și respectați regulile ELECTROCUTARE. ÎN CAZUL de siguranță descrise în secțiunea FOLOSIRII ÎN SPAŢIU LIBER, „Siguranța încărcătorului“ Utilizarea altui CONECTAŢI EXCLUSIV LA O PRIZĂ...
  • Seite 417: Identificarea Produsului

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFICAREA PRODUSULUI APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 IDENTIFICAREA PRODUSULUI PREZENTAREA APARATULUI PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL OPRITORUL BUTONULUI ACCELERATOR BUTON ACCELERATOR ACUMULATOR SUPORT MÂNER ANTERIOR ACUMULATOR ACUMULATOR ACUMULATOR MANETA DE ELIBERARE A ACUMULATORULUI PLĂCUȚA CU DENUMIREA PRODUSULUI TIJĂ...
  • Seite 418: Specificații Și Componente

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SPECIFICAȚII ȘI COMPONENTE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 SPECIFICAŢII ȘI COMPONENTE PIESE DE SCHIMB NUMĂRUL PIESEI 15 m 539162 FIRUL DE TĂIERE 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 CAP DE TĂIERE 560864 ACUMULATOR, MODEL B400E...
  • Seite 419: Denumiri Şi Termeni Pentru Aparatul Pentru Tuns/Ajustat Gazonul

    DENUMIRI ŞI TERMENI PENTRU APARATUL OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 DENUMIRI ŞI TERMENI PENTRU APARATUL PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL Zona de siguranță: Un cerc cu diametrul Lama de tăiere a firului: Lama aflată în de 6 m (20 picioare) în care este interzis...
  • Seite 420: Despachetare Și Asamblare

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESPACHETARE ȘI ASAMBLARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 DESPACHETARE ȘI ASAMBLARE DESPACHETARE ASAMBLARE CE GĂSIŢI ÎN CUTIE? ATENŢIE: SCOATEŢI ACUMULATORUL DIN APARATUL Aparatul pentru tuns/ajustat gazonul PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL trebuie asamblat înainte de utilizare ÎNAINTE DE A INSTALA APĂRĂTOAREA Următoarele piese se livrează...
  • Seite 421 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM DESPACHETARE ȘI ASAMBLARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 INSTALAREA APĂRĂTOAREI Apărătoarea se potrivește în fanta de pe carcasa motorului (Fig 5) • Întoarceți aparatul pentru tuns/ajustat gazonul cu fața în jos • Împingeți apărătoarea în aparatul pentru tuns/ajustat gazonul pȃnă...
  • Seite 422: Funcționarea Aparatului Pentru Tuns/Ajustat Gazonul

    FUNCȚIONAREA APARATULUI PENTRU OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 FUNCŢIONAREA APARATULUI PENTRU TUNS/ AJUSTAT GAZONUL ACUMULATORUL ŞI Folosiți exclusiv cablul furnizat împreună cu încărcătorul Înainte de prima utilizare, ÎNCĂRCĂTORUL verificați ca tipul de fişă să corespundă...
  • Seite 423 FUNCȚIONAREA APARATULUI PENTRU OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 ȊNCĂRCAREA ACUMULATORULUI INTRODUCEREA ŞI SCOATEREA ACUMULATORULUI ATENŢIE: NERESPECTAREA REGULILOR DE ȊNCĂRCARE POATE Folosiți exclusiv acumulatorii marca OREGON® specificați în aceste instrucțiuni PROVOCA SUPRATENSIUNE, de utilizare SUPRACURENT, PIERDEREA CONTROLULUI ȊN TIMPUL...
  • Seite 424: Reguli Generale De Operare

    FUNCȚIONAREA APARATULUI PENTRU OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 REGULI GENERALE DE Deșurubați șurubul de prindere până când mânerul anterior glisează de-a OPERARE lungul tijei, mutați mânerul într-o poziție confortabilă și apoi strângeți șurubul de prindere (Fig 12) FIG.
  • Seite 425: Tăiere

    FUNCȚIONAREA APARATULUI PENTRU OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 TĂIERE CONTROLUL VITEZEI DE ROTAŢIE A CAPULUI DE TĂIERE Această funcție asigură tunderea ierbii și Butonul accelerator controlează viteza de a buruienilor aflate în apropierea zidurilor, rotație a capului de tăiere Pentru o viteză...
  • Seite 426: Tunderea Marginilor De Gazon

    FUNCȚIONAREA APARATULUI PENTRU OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TUNS/AJUSTAT GAZONUL APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 TUNDEREA MARGINILOR DE În locuri strâmte, de exemplu lângă un gard sau un alt obstacol, este acceptabilă GAZON apucarea inversă de mânerul posterior și IMPORTANT: PASTRAŢI ținerea aparatului pentru tuns/ajustat...
  • Seite 427: Întreținere Și Curățare

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 ÎNTREŢINERE ȘI CURĂŢARE APARAT PENTRU TUNS/ VERIFICAŢI CAPUL DE TĂIERE AJUSTAT GAZONUL • Asigurați-vă că nu există fisuri sau alte forme de deteriorare a capului de tăiere ATENŢIE: VERIFICAŢI APARATUL...
  • Seite 428: Înlocuirea Firului De Tăiere

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 ÎNLOCUIREA FIRULUI DE TĂIERE • Introduceți firul de tăiere printr-una din găurile butonului rotativ și scoateți-l ATENŢIE: ÎNDEPĂRTAŢI printr-un ochi de pe partea laterală a ACUMULATORUL DIN APARATUL capului de tăiere (Fig 21A) Sau,...
  • Seite 429 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 • Țineți capul de tăiere cu o mână și • Scoateți bobina și arcul (Fig 25) învârtiți butonul rotativ în sens invers IMPORTANT: ARCUL ESTE ÎNCORDAT; acelor de ceasornic pentru a înfășura firul AVEŢI GRIJĂ...
  • Seite 430: Scoaterea Și Înlocuirea Capului De Tăiere

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 SCOATEREA ȘI ÎNLOCUIREA • Aliniați butoanele de pe capac (1) cu ochiurile de pe carcasă (2) astfel încât CAPULUI DE TĂIERE semnul triunghiular de pe capac (3) să fie lângă...
  • Seite 431: Remedierea Blocajelor Cu Iarbă

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 REMEDIEREA BLOCAJELOR CU ACUMULATORUL IARBĂ ATENŢIE: ACUMULATORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI ATENŢIE: SCOATEŢI ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. ÎNTOTDEAUNA ACUMULATORUL NU DEZASAMBLAŢI. ÎNAINTE DE A REMEDIA BLOCAJELE PENTRU A EVITA PORNIREA Acumulatorii pe bază...
  • Seite 432: Probleme Frecvente Și Rezolvarea Lor

    PROBLEME FRECVENTE ȘI OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REZOLVAREA LOR APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 PROBLEME FRECVENTE ȘI REZOLVAREA LOR Folosiți acest tabel pentru a găsi posibile soluții la posibile probleme cu aparatul pentru tuns/ajustat gazonul. Dacă sugestiile de mai jos nu vă ajută să rezolvați problema, consultați secțiunea „Service și suport tehnic“.
  • Seite 433 PROBLEME FRECVENTE ȘI OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM REZOLVAREA LOR APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 SIMPTOM CAUZA POSIBILĂ RECOMANDĂRI Consultați secțiunea „Scoaterea și înlocuirea capului Cap de tăiere deteriorat Aparatul pentru de tăiere“. tuns/ajustat Îndepărtați capacul capului de tăiere și repoziționați-l gazonul vibrează...
  • Seite 434: Garanție Și Service

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM GARANȚIE ȘI SERVICE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 GARANŢIE ȘI SERVICE GARANŢIE SERVICE ŞI SUPORT TEHNIC Blount, Inc oferă garanție pentru Pentru informații privind centrul de toate sculele fără cablu, acumulatorii și service, vizitați pagina noastră de încărcătoarele marca OREGON®...
  • Seite 435: Ce - Declarație De Conformitate

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM CE - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE APARAT PENTRU TUNS/AJUSTAT GAZONUL MODEL ST250 CE - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 SUA DECLARĂ CĂ URMĂTOARELE PRODUSE: Aparat pentru tuns/ajustat gazonul cu acumulator Model(e): ST250 Încărcător de acumulatori C600...
  • Seite 436 VYHLÁSENIE O ZHODE ES ZÁKAZNÍCKY SERVIS PODĽA JEDNOTLIVÝCH KRAJÍN © 2013 Blount, Inc Ceny a špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho oznámenia Všetky práva vyhradené OREGON® je registrovaná obchodná značka spoločnosti Blount, Inc v Spojených štátoch amerických a/alebo v iných štátoch...
  • Seite 437: Symboly A Označenia

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM SYMBOLY A OZNAČENIA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 SYMBOLY A OZNAČENIA SYMBOL NÁZOV VYSVETLENIE KONŠTRUKCIA II. OZNAČENÉ DVOJITO IZOLOVANÉ KONŠTRUKČNÉ TRIEDY NÁSTROJE SYMBOL OZNAČUJE, ŽE NASLEDUJÚCI TEXT UPOZORŇUJE BEZPEČNOSTNÉHO NA NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE ALEBO UPOZORNENIA UPOZORNENIE. PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE OBSAHUJE PREČÍTAJTE SI...
  • Seite 438: Bezpečnostné Pravidlá

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ÚVOD Tento vyžínač/zarovnávač okrajov trávnika je určený na pravidelnú údržbu trávy a buriny vyžínaním pomocou pružného nylonového vyžínacieho lanka. Nie je určený na vyžínanie silných kríkov alebo na použitie s kovovými rezacími nadstavcami.
  • Seite 439: Osobná Bezpečnosť

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 • Ak sa nedá vyhnúť použitiu • Nenakláňajte sa. Vždy dbajte na to, elektrického nástroja vo vlhkom aby ste stáli pevne a mali rovnováhu prostredí, použite chránené napájanie (obr. 2). Získate tak lepšiu kontrolu nad pomocou prúdového chrániča (RCD)
  • Seite 440: Použitie A Starostlivosťo Elektrický Nástroj

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ SERVIS O ELEKTRICKÝ NÁSTROJ Nechajte, aby servis vášho elektrického • Na elektrický nástroj nevyvíjajte nástroja vykonali kvalifikovaní nadmernú silu. Na daný účel používajte zamestnanci len pomocou zhodných správny elektrický...
  • Seite 441: Skladovanie, Prevoza Likvidácia

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 oprava si vyžadujú osobitné školenie SKLADOVANIE NABÍJAČKY Kontaktné informácie nájdete v časti • Vyberte z nabíjačky súpravu batérií „Informácie týkajúce sa servisu a podpory“ • Odpojte nabíjačku z napájania SKLADOVANIE, PREVOZ •...
  • Seite 442: Bezpečnosť Batérií

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 BEZPEČNOSŤ BATÉRIÍ • Nevystavujte extrémne vlhkým podmienkam Môže dôjsť k poškodeniu bezpečnostných prvkov, mimoriadne NEBEZPEČENSTVO: vysokému prúdu a napätiu NEDODRŽIAVANIE TÝCHTO a k abnormálnym chemickým reakciám BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL • Používajte len nabíjačku osobitne MÔŽE SPÔSOBIŤ...
  • Seite 443: Bezpečnosť Nabíjačky

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 BEZPEČNOSŤ NABÍJAČKY Pri používaní elektrických výrobkov je potrebné používať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane týchto: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím si prečítajte pokyny týkajúce sa bezpečnosti a dodržiavajte UPOZORNENIE: TOTO ich.
  • Seite 444: Identifikácia Výrobku

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU ZOZNÁMTE SA S VYŽÍNAČOM/ZAROVNÁVAČOM OKRAJOV TRÁVNIKA POISTKA PLYNOVEJ PÁČKY PLYNOVÁ PÁČKA BATÉRIE PRIPOJENIE PREDNÁ RUKOVÄŤ BATÉRIE BALENIE BATÉRIE ODPOJENIE ŠTÍTOK S NÁZVOM VÝROBKU TYČ PREDNÁ RUKOVÄŤ ZADNÁ RUKOVÄŤ...
  • Seite 445: Špecifikácie A Súčasti

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ŠPECIFIKÁCIE A SÚČASTI VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ŠPECIFIKÁCIE A SÚČASTI NÁHRADNÉ SÚČASTI ČÍSLO DIELU 15 m 539162 VYŽÍNACIE LANKO 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 VYŽÍNACIA HLAVA 560864 SÚPRAVA BATÉRIÍ, MODEL B400E 548206 EU - 554933 NABÍJAČKA S KÁBLOM, MODEL C600...
  • Seite 446: Názvy A Pojmy Vyžínača/Zarovnávača Okrajov Trávnika

    NÁZVY A POJMY VYŽÍNAČA/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZAROVNÁVAČA OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 NÁZVY A POJMY VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OKRAJOV TRÁVNIKA Bezpečná zóna pre okolostojacich: Vodiaca lišta na zarovnávanie okrajov Okruh s priemerom 6 m (20 stôp) trávnika: Kovová súčasť vyčnievajúca okolo operátora musí...
  • Seite 447: Rozbalenie A Zloženie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ROZBALENIE A ZLOŽENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ROZBALENIE A ZLOŽENIE ROZBALENIE MONTÁŽ ČO JE V ŠKATULI? VAROVANIE: PRED PRIPOJENÍM OCHRANNÉHO KRYTU Z VYŽÍNAČA/ Vyžínač/zarovnávač okrajov trávnika ZAROVNÁVAČA OKRAJOV TRÁVNIKA vyžaduje pred použitím určitú montáž VYBERTE SÚPRAVU BATÉRIÍ ALEBO S vyžínačom/zarovnávačom okrajov...
  • Seite 448 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ROZBALENIE A ZLOŽENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 PRIPOJENIE OCHRANNÉHO KRYTU Ochranný kryt zapadne do drážky na kryte motora vyžínača (obr 5) • Otočte vyžínač/zarovnávač okrajov trávnika naopak • Posuňte ochranný kryt na vyžínač až kým nezaklapne na mieste (1) •...
  • Seite 449: Prevádzka Vyžínača/Zarovnávača Okrajov Trávnika

    PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OKRAJOV TRÁVNIKA SÚPRAVA BATÉRIÍ Používajte len súpravu kábla, ktorá sa dodáva s nabíjačkou Pri prvom použití A NABÍJAČKA skontrolujte, či je zásuvka vhodného typu VAROVANIE: NENABÍJAJTE SÚPRAVU BATÉRIÍ...
  • Seite 450 PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 NABÍJANIE SÚPRAVY BATÉRIÍ ZALOŽENIE A UVOĽNENIE SÚPRAVY BATÉRIÍ VAROVANIE: V PRÍPADE Používajte len súpravy batérií značky NEDODRŽIAVANIA SPRÁVNEHO OREGON® uvedenej v tomto návode na POSTUPU PRI NABÍJANÍ MÔŽE použitie...
  • Seite 451: Všeobecná Prevádzka

    PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA Uvoľnite upínaciu skrutku, až kým sa predná rukoväť neposunie pozdĺž tyče, posuňte rukoväť do pohodlnej pozície a utiahnite upínaciu skrutku (obr 12) OBR. 12 VAROVANIE: VŽDY NOSTE PRIMERANÚ...
  • Seite 452: Vyžínanie

    PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 VYŽÍNANIE REGULÁCIA RÝCHLOSTI VYŽÍNACEJ HLAVA Vyžínaním kosíte trávu alebo burinu, Plynová páčka reguluje rýchlosť, akou ktorá je v blízkosti stien, plotov a iných sa otáča vyžínacia hlava Na dosiahnutie miest ťažko dostupných pre kosačku...
  • Seite 453: Zarovnávanie Okrajov Trávnika

    PREVÁDZKA VYŽÍNAČA/ZAROVNÁVAČA OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM OKRAJOV TRÁVNIKA VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ZAROVNÁVANIE OKRAJOV V stiesnených priestoroch, ako napríklad pri plote alebo bariére môžete vymeniť TRÁVNIKA úchop na zadnej rukoväti a držať vyžínač/ DÔLEŽITÉ: MEDZI OPERÁTOROM zarovnávač okrajov trávnika vo zvislejšej A VYŽÍNACOU HLAVOU NECHAJTE...
  • Seite 454: Údržba A Čistenie

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ DÔLEŽITÉ: UDRŽIAVANIE ČISTÝCH VENTILOV A ODSTRAŇOVANIE OKRAJOV TRÁVNIKA ZVYŠKOV NAMOTANÝCH OKOLO KRYTU MOTORA VYŽÍNAČA VAROVANIE: SKONTROLUJTE POMÁHA ZABRÁNIŤ PREHRIATIU. VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA PRAVIDELNÁ KONTROLA SKONTROLUJTE VYŽÍNACIU HLAVU...
  • Seite 455: Výmena Vyžínacieho Lanka

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 VÝMENA VYŽÍNACIEHO • Nasaďte vyžínacie lanko cez jeden otvor v hriadeli a presuňte ho cez oko na boku LANKA vyžínacej hlavy (obr 21A) Prípadne môžete nasadiť vyžínacie lanko cez VAROVANIE: PRED KONTROLOU, jedno oko a presunúť...
  • Seite 456 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 • Podržte vyžínaciu hlavu jednou rukou • Zoberte preč cievku s pružinou (obr 25) a otočte násadcom proti smeru DÔLEŽITÉ: PRUŽINA JE STLAČENÁ, hodinových ručičiek a namotajte tak TAKŽE DÁVAJTE POZOR, ABY STE JU...
  • Seite 457: Odstránenie A Výmena Vyžínacej Hlavice

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ODSTRÁNENIE A VÝMENA • Vyrovnajte tlačidlá na veku (1) s okami na veku (2) tak, aby bol trojuholníkový zárez VYŽÍNACEJ HLAVICE na veku (3) blízko uvoľňovacieho tlačidla (4), a potom pootočte veko v smere Ak je vyžínacia hlava prasknutá...
  • Seite 458: Odstránenie Namotanej Trávy

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ÚDRŽBA A ČISTENIE VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ODSTRÁNENIE NAMOTANEJ SÚPRAVA BATÉRIÍ TRÁVY VAROVANIE: BATÉRIA NEOBSAHUJE ŽIADNE DIELY, UPOZORNENIE: PRED KTORÉ BY SI VYŽADOVALI SERVIS ODSTRAŇOVANÍM NAMOTANEJ POUŽÍVATEĽA. NEROZOBERAJTE JU. TRÁVY VŽDY VYBERTE BATÉRIU, ABY STE ZABRÁNILI NÁHODNEJ Lítiovo-iónové...
  • Seite 459: Riešenie Problémov

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RIEŠENIE PROBLÉMOV VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 RIEŠENIE PROBLÉMOV Túto tabuľku použite na zistenie možných riešení potenciálnych problémov s vyžínačom/zarovnávačom okrajov trávnika. Ak tieto rady nepomôžu vyriešiť problém, pozrite si časť „Informácie o podpore a servise“.
  • Seite 460 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM RIEŠENIE PROBLÉMOV VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 PRÍZNAK MOŽNÁ PRÍČINA ODPORÚČANÉ KROKY Vyžínacia hlava je Pozrite si časť „Odstránenie a výmena vyžínacej Vyžínač/ poškodená. hlavice“. zarovnávač okrajov trávnika Odoberte veko vyžínacej hlavy a znovu ho dajte na počas používania...
  • Seite 461: Záruka A Servis

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ZÁRUKA A SERVIS VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 ZÁRUKA A SERVIS ZÁRUKA INFORMÁCIE O SERVISE A PODPORE Spoločnosť Blount, Inc poskytuje na všetky registrované bezšnúrové Informácie o servisnom stredisku nástroje, súpravy batérií a nabíjačky nájdete na webovej stránke značky OREGON®...
  • Seite 462: Vyhlásenie O Zhode Es

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM VYHLÁSENIE O ZHODE ES VYŽÍNAČ/ZAROVNÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA MODEL ST250 VYHLÁSENIE O ZHODE ES Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA VYHLASUJE, ŽE NASLEDUJÚCE VÝROBKY: batériový krovinorez modelov: ST250, a nabíjačka batérií C600 SÚ...
  • Seite 463 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПО КРАЇНАХ © 2013 Blount, Inc Ціни та технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення Усі права захищені OREGON® – це зареєстрована торгова марка компанії Blount, Inc у Сполучених Штатах та/або в інших країнах AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 464: Символи Та Позначки

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ СИМВОЛ НАЗВА ПОЯСНЕННЯ СПЕЦІАЛЬНІ ІНСТРУМЕНТИ З ПОДВІЙНОЮ КЛАС БЕЗПЕКИ II ІЗОЛЯЦІЄЮ СИМВОЛ ВКАЗУЄ НА ТЕ, ЩО ТЕКСТ ПІСЛЯ СИМВОЛУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОЯСНЮЄ НЕБЕЗПЕКУ, ПОПЕРЕДЖАЄ АБО ЩОДО БЕЗПЕКИ ЗАСТЕРІГАЄ.
  • Seite 465: Правила Безпеки

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ВСТУП Цей тример/еджер призначений для регулярного підрізання трави та бур’яну за допомогою гнучкої нейлонової ліски для тримера. Він не призначений для розчищення густих заростей або для використання з будь-якими металевими насадками для обрізання. Не рекомендується використовувати пристрій у спосіб, відмінний...
  • Seite 466: Особиста Безпека

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 на вулиці використовуйте подовжувач, • Перед увімкненням інструмента що призначений для використання на приберіть усі регулювальні чи гайкові вулиці. Використання кабелю живлення, що ключі. Ключі, що залишилися приєднані до підходить для роботи на вулиці, знижує ризик...
  • Seite 467: Використання Та Обслуговування

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ТА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТА ДОГЛЯД ЗА НЕЮ • Не перенавантажуйте електроінструмент. • Заряджайте акумуляторну батарею тільки зарядним пристроєм, який вказано виробником. Використовуйте відповідний Зарядний пристрій, що підходить для одного типу...
  • Seite 468: Попередження Щодо Безпеки Тримера/Еджера

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ, БЕЗПЕКИ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ЗБЕРІГАННЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА • Вийміть акумуляторну батарею із тримера/ еджера • Ретельно очистіть тример/еджер • Зберігайте в сухому місці • Зберігайте в місці, недосяжному для дітей і...
  • Seite 469: Безпека Акумуляторної Батареї

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЗБЕРІГАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ БЕЗПЕКА АКУМУЛЯТОРНОЇ • Вийміть акумуляторну батарею із БАТАРЕЇ зарядного пристрою • Відключіть зарядний пристрій від джерела НЕБЕЗПЕКА: ПОРУШЕННЯ ЦИХ живлення ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ • Зберігайте в сухому місці...
  • Seite 470: Безпека Зарядного Пристрою

    аномальні хімічні реакції ПІДКЛЮЧЕНИМ ДО РОЗЕТКИ. ЯКЩО ТАКОЇ РОЗЕТКИ НЕМАЄ, ЗВЕРНІТЬСЯ ДО • Не використовуйте акумуляторні КВАЛІФІКОВАНОГО ЕЛЕКТРИКА, ЯКИЙ батареї марки OREGON® для живлення ЗАБЕЗПЕЧИТЬ НАЛЕЖНУ УСТАНОВКУ. інструментів, випущених під марками, відмінними від OREGON® ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО БЛОК ЖИВЛЕННЯ ТА КАБЕЛЬ ЖИВЛЕННЯ НЕ ЗАВАЖАЮТЬ...
  • Seite 471: Ідентифікація Продукту

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ІДЕНТИФІКАЦІЯ ПРОДУКТУ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ІДЕНТИФІКАЦІЯ ПРОДУКТУ ОПИС ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ЗАПОБІЖНИК ПУСКОВОГО МЕХАНІЗМУ ДРОСЕЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР БАТАРЕЙНИЙ ВІДСІК АКУМУЛЯТОРНА ПЕРЕДНЯ РУЧКА БАТАРЕЯ КРИШКА БАТАРЕЙНОГО ВІДСІКУ ПАСПОРТНА ТАБЛИЧКА ШТАНГА ПЕРЕДНЯ РУЧКА ЗАДНЯ РУЧКА ЗАТИСКНИЙ ГВИНТ ЗАХИСНИЙ ОБМЕЖУВАЧ КОРПУС ДВИГУНА ТРИМЕРА...
  • Seite 472: Специфікації Та Компоненти

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM СПЕЦИФІКАЦІЇ ТА КОМПОНЕНТИ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 СПЕЦИФІКАЦІЇ ТА КОМПОНЕНТИ ЗАПЧАСТИНИ ПОЗИЦІЯ 15 m 539162 ЛІСКА ТРИМЕРА 2.0 mm DUOLINE+ 130 m 539163 ГОЛОВКА ТРИМЕРА 560864 АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ, МОДЕЛЬ В400Е 548206 EU - 554933 ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ІЗ КАБЕЛЕМ ЖИВЛЕННЯ, UK - 554872 МОДЕЛЬ...
  • Seite 473: Поняття Та Терміни Для Тримера/Еджера

    ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ ДЛЯ ТРИМЕРА/ OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЕДЖЕРА ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ ДЛЯ ТРИМЕРА/ ЕДЖЕРА Зона безпеки для сторонніх спостерігачів: Ріжуче лезо для ліски: лезо в нижній це ділянка радіусом 6 м (20 футів) навколо частині захисного корпусу, що обмежує...
  • Seite 474: Розпакування Та Збирання

    не використовуйте тример/еджер Щоб • Візьміться за передню ручку біля точки отримати запчастини, зверніться до затискання (1) OREGON® Cordless Tool System Номери • Установіть передню ручку на штанзі так, телефонів по країнах див у розділі щоб затискач був якомога ближче до...
  • Seite 475 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM РОЗПАКУВАННЯ ТА ЗБИРАННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 УСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО КОРПУСУ Захисний корпус монтується в щілині корпусу двигуна тримера (рис 5) • Поверніть тример/еджер нижньою частиною догори • Посуньте захисний корпус на тримері, доки не почуєте клацання (1) •...
  • Seite 476: Експлуатація Тримера/Еджера

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ ТА Використовуйте тільки той кабель живлення, який постачався разом із ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ зарядним пристроєм Перед першим ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕ ЗАМІНЮЙТЕ використанням перевірте, чи відповідає АКУМУЛЯТОРНУ БАТАРЕЮ ПІД ДОЩЕМ.
  • Seite 477 ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ УСТАНОВЛЕННЯ ТА ВИДАЛЕННЯ БАТАРЕЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Використовуйте тільки акумуляторні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕДОТРИМАННЯ батареї марки OREGON®, вказані в цій НАЛЕЖНОЇ ПРОЦЕДУРИ інструкції з експлуатації ЗАРЯДЖАННЯ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ПЕРЕНАПРУГИ, НАДМІРНОЇ Зрівняйте виїмки батареї з напрямними СИЛИ СТРУМУ, ВТРАТИ КОНТРОЛЮ...
  • Seite 478: Загальні Інструкції Щодо Експлуатації

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО Послабте затискний гвинт, поки передня ручка не зможе вільно рухатися вздовж ЕКСПЛУАТАЦІЇ штанги, пересуньте ручку у зручне положення, після чого затягніть затискний гвинт (рис 12) РИС. 12 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАВЖДИ...
  • Seite 479: Обрізання

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 КОНТРОЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ РУХУ ОБРІЗАННЯ ГОЛОВКИ ТРИМЕРА Під час обрізання зрізається трава та За допомогою дросельного регулятора бур’ян, що ростуть поруч зі стінами, встановлюється швидкість обертання огорожами та на інших ділянках, занадто...
  • Seite 480: Обрізання Країв

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТРИМЕРА/ЕДЖЕРА ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ОБРІЗАННЯ КРАЇВ У тісному просторі, наприклад біля огорожі або іншої перешкоди, можна ВАЖЛИВО: ЗАХИСНИЙ КОРПУС взятися знизу за задню ручку та ПОВИНЕН ЗНАХОДИТИСЬ МІЖ утримувати тример/еджер у більш ОПЕРАТОРОМ І ГОЛОВКОЮ ТРИМЕРА.
  • Seite 481: Технічне Обслуговування Та Очищення

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР ВАЖЛИВО: УТРИМАННЯ ВЕНТИЛЯЦІЙНИХ ОТВОРІВ У ЧИСТОТІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОГЛЯНЬТЕ ТА ВИДАЛЕННЯ ОБРІЗКІВ, ЩО ТРИМЕР/ЕДЖЕР. РЕГУЛЯРНІ НАМОТАЛИСЯ НА КОРПУС ДВИГУНА ПЕРЕВІРКИ – ПЕРШИЙ КРОК ТРИМЕРА, ДОПОМОЖЕ ПОПЕРЕДИТИ...
  • Seite 482: Заміна Ліски Тримера

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЗАМІНА ЛІСКИ ТРИМЕРА • Вставте ліску тримера через один отвір у маховику та продіньте її через вушко в ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПЕРЕД боковій частині головки тримера ПЕРЕВІРКОЮ, ОЧИЩЕННЯМ (рис 21A) Або продіньте ліску тримера...
  • Seite 483 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 • Утримуйте головку тримера однією • Зніміть котушку та пружину (рис 25) рукою та обертайте маховик проти ВАЖЛИВО: ПРУЖИНА ПЕРЕБУВАЄ ПІД годинникової стрілки для того, щоб ТИСКОМ; БУДЬТЕ УВАЖНІ, ЩОБ НЕ...
  • Seite 484: Зняття Та Заміна Головки Тримера

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 • Вирівняйте фіксатори на кришці (1) з ЗНЯТТЯ ТА ЗАМІНА ГОЛОВКИ вушками на корпусі (2) так, щоб трикутна ТРИМЕРА насічка на кришці (3) була біля виступу Якщо головка тримера тріснула чи...
  • Seite 485: Усування Намотаної Трави Акумуляторна Батарея

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ОЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 УСУВАННЯ НАМОТАНОЇ ТРАВИ АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ УВАГА: ЗАВЖДИ ДІСТАВАЙТЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УСЕРЕДИНІ АКУМУЛЯТОРНУ БАТАРЕЮ ПЕРЕД АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ НЕМАЄ УСУВАННЯМ НАМОТАНОЇ ТРАВИ, ДЕТАЛЕЙ, ЩО ОБСЛУГОВУЮТЬСЯ ЩОБ УНИКНУТИ ВИПАДКОВОГО КОРИСТУВАЧЕМ. НЕ РОЗБИРАЙТЕ ЇЇ.
  • Seite 486: Усунення Несправностей

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Використовуйте цю таблицю для вирішення проблем, що можуть виникнути із тримером/еджером. Якщо ці поради не допоможуть вирішити проблему, див. розділ «Сервісне обслуговування та додаткова інформація». ОЗНАКА ІМОВІРНА ПРИЧИНА РЕКОМЕНДОВАНІ ДІЇ...
  • Seite 487 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ОЗНАКА ІМОВІРНА ПРИЧИНА РЕКОМЕНДОВАНІ ДІЇ Головка тримера Див. розділ «Зняття та заміна головки тримера». пошкоджена Тример/еджер надто сильно Зніміть кришку головки тримера та повторно Кришка головки вібрує у процесі встановіть її, переконавшись, що фіксатори кришки...
  • Seite 488: Гарантія Та Сервісне Обслуговування

    акумуляторні батареї та зарядні пристрої, OregonCordless.com, на якому ви зареєстровані під торговою маркою знайдете інформацію про сервісні OREGON®, на термін два (2) роки, центри Зверніться до нашого починаючи з первинної дати придбання, відділу сервісного обслуговування і на термін один (1) рік при використанн...
  • Seite 489: Єс - Декларація Про Відповідність

    OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ЄС - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ТРИМЕР/ЕДЖЕР, МОДЕЛЬ ST250 ЄС - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Компанія Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA (США) ЗАЯВЛЯЄ, ЩО ТАКІ ПРОДУКТИ: Шпалерні ножиці, що працюють від ST250 акумуляторної...
  • Seite 490: Customer Service By Country

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 AE 0213 - F/N 558938...
  • Seite 492 OregonCordless.com BLOUNT EUROPE SA/NV Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium + 32 10 30 11 11 Advanced Cutting Technology OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc. All other marks are property of their respective owners...

Inhaltsverzeichnis