Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pflege- und Montageanleitung
Care and mounting instruction
Notice d'entretien et notice de montage
Instrucciones de montaje y cuidado
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Instrukcja montażu i pielęgnacji
Onderhouds- en montagehandleiding
KBK 110-40
KBK 110-50
KBK 110-70
KBK 160
Unterbaubecken
Under counter basin
Lavabos à encastrer par dessous
Fregadero empotrado, montaje desde abajo
Lavello da incasso sottopiano
Zlewozmywak podblatowy powinien
Onderbouwbak

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke KBK 110-40

  • Seite 1 Lavabos à encastrer par dessous Instrucciones de montaje y cuidado Fregadero empotrado, montaje desde abajo Istruzioni di montaggio e manutenzione Lavello da incasso sottopiano Instrukcja montażu i pielęgnacji Zlewozmywak podblatowy powinien Onderhouds- en montagehandleiding Onderbouwbak KBK 110-40 KBK 110-50 KBK 110-70 KBK 160...
  • Seite 2 PAL/MAL_56947/15.07.3...
  • Seite 3 Wichtige Hinweise Pflege Important information Care Remarques importantes Entretien Información importante Cuidados Indicazioni importanti Manutenzione Ważne informacje Pielęgnacja Belangrijke aanwijzingen Onderhoud Montage, Installation, Montage, Montaje, Montaggio, Montaż, Montage PAL/MAL_56947/15.07.3...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige hinweise Zur Pflege- und Montageanleitung Diese Pflege- und Montageanleitung ist Bestandteil des Franke Produkts und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. Erklärung der Signalwörter und Symbole achtung! Zur Vermeidung von Sachschäden Aufforderung zum Sichten (z. B. auf Kratzer)
  • Seite 5 Pflege Keramik besitzt viele gute Eigenschaften: Sie ist hitze- Wie? und kältebeständig, abrieb- und kratzfest, lichtecht > Säubern Sie die Oberfläche mit einem weichen, und hygienisch. Als natürlicher Rohstoff ist sie völlig sauberen Reinigungstuch und warmem Wasser. unbedenklich in der Nutzung und zudem extrem langlebig. >...
  • Seite 6 About the care and mounting instruction These care and mounting instruction come as part of the Franke product and should be read carefully prior to the installation. Explanation of the key words and symbols NOTiCE! To avoid property damage Inspection (e.g.
  • Seite 7 Care Ceramic has many positive properties: it is resistant to heat and cold, abrasion and scratch-resistant, light-fast and hygienic. As a natural raw resource, it is completely safe to use and also extremely durable. Please observe the following cleaning and care instructions so that you can enjoy your ceramic for as long as possible: Which cleaner?
  • Seite 8: Remarques Importantes

    Remarques importantes Pour les notices d’entretien et notices de montage Cette notice d’entretien et notice de montage fait partie du produit Franke et doit être lue attentivement avant le montage. Explication des avertissements et symboles AVIS ! Pour évider les dégâts matériels Invitation à...
  • Seite 9: Entretien

    Entretien La céramique possède de nombreux avantages : elle Comment procéder ? est résistante à la chaleur et au froid, à l‘abrasion et aux > Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et propre rayures, à la lumière et hygiénique. En tant que matière et d’eau chaude.
  • Seite 10 Información importante Referente a las instrucciones de montaje y cuidado Estas instrucciones de montaje y cuidado acompañan al producto Franke y es necesario leerlas cuidadosamente antes del montaje. Explicación de las indicaciones y símbolos de advertencia ¡AVISO! Para evitar daños materiales Fíjese que no haya, por ejemplo, arañazos...
  • Seite 11 Cuidados La cerámica tiene muchas propiedades buenas: Es ¿Cómo? resistente al calor y al frío, a la abrasión y los arañazos, > Limpie la superficie con un trapo de limpieza suave y sólida a la luz e higiénica. Como es una materia prima limpio y agua caliente.
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    Indicazioni importanti Riguardo le istruzioni di montaggio e manutenzione Queste istruzioni di montaggio e manutenzione sono parte integrante del prodotto Franke e dovranno essere lette accuratamente prima del montaggio. Legenda AVVISO! Per evitare danni materiali Richiesta di ispezione visiva (es. per cercare...
  • Seite 13: Manutenzione

    Manutenzione La ceramica possiede molte buone proprietà: è resistente Come? al caldo e al freddo, all‘abrasione, ai graffi e alla luce, ed > Pulire la superficie con un panno morbido e pulito e un è igienica. Come materia prima naturale, è del tutto sicura po’...
  • Seite 14: Ważne Informacje

    Ważne informacje Do instrukcji montażu i pielęgnacji Niniejsza instrukcja montażu i pielęgnacji jest dostarczana z produktem firmy Franke. Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. Objaśnienie haseł i symboli OGŁOSZENIE! Celem uniknięcia strat materialnych Konieczna kontrola wzrokowa (np. pod kątem zarysowań)
  • Seite 15 Pielęgnacja Ceramika ma wiele zalet: jest odporna na wysokie i niskie W jaki sposób? temperatury, na ścieranie i zarysowanie, światłotrwała > Oczyścić powierzchnię czystą, miękką ściereczką i i higieniczna. Jako naturalny surowiec jest całkowicie ciepłą wodą. bezpieczna w użytkowaniu, a przy tym ekstremalnie >...
  • Seite 16: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Betreffende de onderhouds- en montagehandleiding Deze montagehandleiding is een onderdeel van het Franke product en moet vóór de montage zorgvuldig worden doorgelezen. Uitleg van de signaalwoorden en symbolen LET OP! Ter voorkoming van materiële schade Visuele controle noodzakelijk (bijv. i.v.m. krassen)
  • Seite 17 Onderhoud Keramiek heeft veel goede eigenschappen: Zij is Hoe vaak? bestand tegen hitte en kou, slijt- en krasvast, lichtecht Reinig het gecoate oppervlak regelmatig resp. direct en hygiënisch. Keramiek is een natuurlijk materiaal als dit vervuild is. Zichtbare vervuiling, zoals kalk- dat absoluut zonder bezwaar kan worden gebruikt en en zeepvlekken, resten van cosmetica, roest en bovendien extreem duurzaam is.
  • Seite 18 KBK 110-40 KBK 110-50, KBK 160 KBK 110-70 PAL/MAL_56947/15.07.3...
  • Seite 19 PAL/MAL_56947/15.07.3...
  • Seite 20 180° Ø 6 180° PAL/MAL_56947/15.07.3...
  • Seite 24 Franke GmbH Mumpferfährstrasse 70 D-79713 Bad Säckingen Germany Phone +49 7761 / 52 -0 +49 7761 / 52 -294 order.fbs@franke.com www.franke.com...

Diese Anleitung auch für:

Kbk 110-50Kbk 110-70Kbk 160

Inhaltsverzeichnis