Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beper 40.986 Betriebsanleitung

Wiederaufladbare haarschneider

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

• TAGLIACAPELLI RICARICABILE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE HAIR CLIPPER
- USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE A CHEVEUX RECHARGEABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE HAARSCHNEIDER
BETRIEBSANLEITUNG
CORTA PELO RECARGABLE -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.986

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper 40.986

  • Seite 1 • TAGLIACAPELLI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS • TONDEUSE A CHEVEUX RECHARGEABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARE HAARSCHNEIDER BETRIEBSANLEITUNG CORTA PELO RECARGABLE - • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.986...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 17 ESPAÑOL pag. 22 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 3 Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­ zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal­ laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Seite 4: Descrizione Del Prodotto

    Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec­ nici dell’alimentatore di ricarica. Il tagliacapelli è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso com merciale o industriale.
  • Seite 5: Funzionamento

    8 ore di ricarica Alimentazione: DC 2.4V, 12W Alimentazione de transformateur: 230V – 50Hz Output: DC 3V, 1200 mA In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Seite 6 Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap­...
  • Seite 7: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Seite 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not bre­ ak it open. Refer to an authorized Beper after­sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 9 Rechargeable Hair clipper Use instructions USE ADVICE Make sure that the mains voltage corresponds to the data specified on the label of the battery charger. This hair clipper has been manufactured only for household use and cannot be used be by professionals.
  • Seite 10 8 hours charge Power supply: DC 2.4V, 12W Charger power: 230V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 11: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Seite 12 Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 13: Conseils D'utilisation

    Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquet te des données techniques du chargeur. La tondeuse à cheveux sans fil a été conçue uniquement pour usage domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Seite 14: Nettoyage Du Rasoir

    Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions Les charges successives dureront 7/8 heures. La tondeuse à cheveux a une autonomie d’environ minutes après une charge complète. Pour une meilleure durée, il est conseillé d’effectuer la charge quand la batterie est com plètement déchargée.
  • Seite 15: Donnees Techniques

    Alimentazion: 230V ~ 50Hz Output: DC 3V, 1200 mA Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 16: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Seite 17: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even­ tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweis

    Wiederaufladbare Haarschneider Betriebsanleitung 23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen. 24. Diese Anleitungen aufbewahren. SICHERHEITSHINWEIS Überprüfen Sie erstmal, ob die Betriebsspannung des Haarschneiders (unter „Technische Daten“ zu finden) mit der Steckdose übereinstimmt. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und ist nicht für industriellen bzw. kommer­ ziellen Gebrauch geeignet.
  • Seite 19: Hinweise Zum Gebrauch

    Wiederaufladbare Haarschneider Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE ZUM GEBRAUCH Beim ersten Gebrauch des Geräts schneiden Sie nicht zu viel. Vor dem Gebrauch beachten Sie folgende Hinweise: •Haarschneider muss sauber, ohne Haare und Reste sein. Wenn nötig, gießen Sie ein bisschen Öl zwischen den Zacken ein. Gerät einschalten und den richtigen Betrieb überprüfen; •...
  • Seite 20: Technische Daten

    Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz Output: DC 3V, 1200 mA In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Seite 22 Corta pelo recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Leer con atención las advertencias presentes en este manual dado que aportan importantes indi­ caciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservar con cuidado para posibles consultas.
  • Seite 23: Advertencias De Uso

    Corta pelo recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al especificado en la etiqueta de los datos técnicos del alimentador de recarga. El cortador de pelo ha sido creado sólo para cortar cabellos naturales. Tener el aparato alejado del alcance de los niños.
  • Seite 24: Consejos De Uso

    Corta pelo recargable Manual de instrucciones ISTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE USO La primera vez que se utilizar el cortador de pelo, cortar el cabello poco. Antes de iniciar con el corte: – controlar que el cortador de pelo esté limpio, sin cabello ni suciedad. Si fuera necesario, echar una gota de aceite entre los dientes de las cuchillas;...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Alimentación trasformador: 230V – 50Hz Output: DC 3V, 1200 mA Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Seite 26: Asistencia Técnica

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla­ zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Seite 27 beper.com...
  • Seite 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e­mail: assistenza@beper.com beper.com...

Inhaltsverzeichnis