3 Inbetriebnahme
Wichtig!
3.7.1 Mikrofon an-
schließen
Siehe Fig. 10 auf Seite 3.
Siehe auch Kapitel 4
Mikrofontechnik.
3.7.2 Instrument an-
schließen
Siehe Fig. 10 auf Seite 3.
3.7.3 Etikett einlegen
3.8 Vor dem
Soundcheck
14
Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass AKG eine einwandfreie Funk-
tion des Taschensenders PT 40 PRO mit Fremdfabrikaten nicht ga-
rantieren kann, und eventuelle Schäden infolge des Betriebs mit
Fremdfabrikaten von der Garantieleistung ausgeschlossen sind.
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab.
2. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Kabel Ihres Mikrofons an die
Audio-Eingangsbuchse (18) des Taschensenders an.
3. Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schal-
ter (16) auf "ON" stellen.
4. Schalten Sie den Empfänger ein.
5. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon.
6. Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel (21) integrierten Schrau-
benzieher (21a) den GAIN-Regler (22) so ein, dass die AF CLIP-LED
(5) am Empfänger gelegentlich kurz aufleuchtet.
7. Stecken Sie den Batteriefachdeckel (21) wieder auf den Sender auf.
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrenkabels MKG L an die Aus-
gangsbuchse Ihres Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Gi-
tarrenkabels an die Audio-Eingangsbuchse (18) des Taschensenders
an.
3. Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schal-
ter (16) auf "ON" stellen.
4. Schalten Sie den Empfänger ein.
5. Spielen Sie auf Ihrem Instrument.
6. Stellen Sie mit dem im Batteriefachdeckel (21) integrierten Schrau-
benzieher (21a) den GAIN-Regler (22) so ein, dass die AF CLIP-LED
(5) am Empfänger gelegentlich kurz aufleuchtet.
7. Stecken Sie den Batteriefachdeckel (21) wieder auf den Sender auf.
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (21) ab.
2. Trennen Sie ein Etikett vom mitgelieferten Bogen ab.
3. Beschriften Sie das Etikett.
4. Nehmen Sie die Batterie heraus und legen Sie das Etikett auf das Sicht-
fenster (21b).
5. Legen Sie die Batterie wieder ein und stecken Sie den Batteriefach-
deckel (21) auf den Sender auf.
1. Schreiten Sie den Bereich ab, in dem Sie den Sender einsetzen wer-
den. Achten Sie dabei auf Stellen, wo die Feldstärke absinkt und da-
her der Empfang kurzzeitig gestört wird ("Dropouts").
Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Empfänger an-
ders positionieren. Hat dies keinen Erfolg, vermeiden Sie diese kriti-
schen Stellen.
2. Wenn am Empfänger die RF OK-LED (4) erlischt, bedeutet dies, dass
kein Signal empfangen wird oder der automatische Squelch aktiv ist.
Schalten Sie den Sender ein oder gehen Sie näher zum Empfänger,
bis die RF OK-LED (4) aufleuchtet.
WMS 40 SINGLE/DUAL