Seite 3
Saugschlauch
Tuyau
Tubo
f lessibile
Suction
h ose
d’aspiration
Staubbehälter
Compartiment
à
Compartimento
a
Bin
poussière
polvere
Handgriff
v on
Poignée
...
Seite 4
Deutsch
Français
Italiano
English
Staubbehälter
Enlever
l e
Svuotare
Remove
t he
b in ...
Seite 5
Deutsch
• SICHERHEITSHINWEISE
o Lesen
S ie
e rst
a lle
H inweise,
b evor
S ie
d as
G erät
i n
Betrieb
n ehmen.
...
Seite 6
o Der
Staubsauger
ist
nicht
geeignet
für
das
Saugen
von
B austaub.
o Der
Staubsauger
ist
für
Wechselstrom
bei
einer
Spannung
v on
2 20/240
V
g ebaut.
o Für
...
Seite 7
• LÖSEN
D ES
S AUGSCHLAUCHES
Drücken
Sie
die
Taste
(12)
am
Saugschlauchanschluss
(6)
und
ziehen
sie
den
Saugschlauch
n ach
v orne
w eg.
...
Seite 8
spätestens
wenn
die
Saugkraft
nachläst
ausgewechselt
werden).
Ersatzfilter
erhalten
Sie
beim
Fachhändler
oder
direkt
bei
der
Fa.
Rotel
AG
in
Schönenwerd
...
Seite 9
Français
• CONSIGNES
D E
S ÉCURITÉ
o Lire
t outes
l es
i nstructions
a vant
u sage.
o Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
de
moins
...
Seite 10
o Cet
aspirateur
ne
convient
pas
pour
aspirer
de
la
poussière
d e
c hantier.
o Cet
aspirateur
est
conçu
pour
une
alimentation
à
courant
...
Seite 11
• ENLÈVEMENT
D U
T UYAU
D 'ASPIRATION
Appuyer
s ur
l a
t ouche
( 12)
à
l a
c onnexion
d u
t uyau
d 'aspiration
( 6)
e t
l e
r etirer.
...
Seite 12
quand
la
force
d’aspiration
diminue).
Vous
obtenez
des
filtres
de
rechange
dans
le
commerce
spécialisé
ou
directement
auprès
de
la
maison
Rotel
AG
à
...
Seite 13
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o Questo
apparecchio
può
essere
usato
da
bambini
di
età
superiore
a
otto
(8)
anni
e
da
persone
con
...
Seite 14
o Questo
aspirapolvere
è
costruito
per
corrente
alternata
2 20/240
V
m onofase.
o Per
eventuali
riparazioni
rivolgetevi
soltanto
ai
servizi
...
Seite 15
• PER
T OGLIERE
I L
T UBO
D I
A SPIRAZIONE
Premere
il
tasto
(12)
sul
collegamento
del
tubo
di
aspirazione
(6)
e
staccare
il
tubo
aspirante
t irandolo
i n
a vanti.
...
Seite 16
o,
al
più
tardi,
quando
la
forza
di
aspirazione
si
riduce).
Trovate
il
filtro
di
ricambio
presso
un
negozio
specializzato
o
direttamente
alla
ditta
Rotel
AG
di
...
Seite 17
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
...
Seite 18
o For
any
repairs
to
the
vacuum
cleaner
you
must
only
consult
a
customer
service
centre
that
has
been
a uthorised
b y
t he
m anufacturer
a nd
r equest
the
...
Seite 19
• LOOSENING
T HE
S UCTION
H OSE
Press
t he
b utton
( 12)
o n
t he
s uction
h ose
c onnection
( 6)
a nd
p ull
i t
o ff
i n
a
f orwards
direction.
...
Seite 20
latest
when
there
is
a
drop
in
suction
power).
You
can
purchase
replacement
filters
from
your
retailer
or
directly
from
the
company
Rotel
AG
(spare
part
no.
...
Seite 21
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...