Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ETNA OM370RVS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OM370RVS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
MODE D'EMPLOI
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
OVEN
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
OM370RVS
FOUR
OFEN
OVEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ETNA OM370RVS

  • Seite 1 Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. OVEN You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. OM370RVS FOUR OFEN OVEN...
  • Seite 2 Handleiding NL 3 - NL 22 Notice d’utilisation FR 3 - FR 22 Anleitung DE 3 - DE 22 Manual EN 3 - EN 22 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Bediening Oveninstellingen Beschrijvingen van de functies Uitschakeltimer Kookwekker Kinderslot Energiebesparingsfunctie Reinigen De oven reinigen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Inschuifgeleiders verwijderen Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Technische specificaties Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking Informatie betreffende verordening (EU) 66/2014 NL 3...
  • Seite 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Etna oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
  • Seite 5: Bedieningspaneel

    UW OVEN Bedieningspaneel 1. Ovenfunctieknop 2. Kloktoets 3. Display 4. Pauze/stoptoets 5. Selectieknop 6. Kookwekkertoets 7. Starttoets NL 5...
  • Seite 6: Beschrijving

    UW OVEN Beschrijving Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveaus 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Bakplaat • Ovenrooster Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen.
  • Seite 7: Gebruik

    GEBRUIK Eerste gebruik Gebruiksklaar maken • Haal alle toebehoren uit de oven en reinig deze grondig met een warm sopje. Sluit de deur en schakel de lege oven ongeveer 30 minuten in op de maximum temperatuur. Schakel hierna gedurende 15 minuten het grillelement in. Na het afkoelen de oven met warm water schoonmaken.
  • Seite 8: Bediening

    GEBRUIK Opmerkingen • Als de oven voor de eerste maal sterk verhit wordt, zult u een “nieuwigheidsluchtje” ruiken. Dit is normaal. • De temperatuur kan tijdens de bereidingstijd worden gewijzigd. • Bereidingstijden zijn ruwe schattingen en kunnen afhankelijk van een aantal voorwaarden variëren. •...
  • Seite 9: Oveninstellingen

    GEBRUIK Oveninstellingen Kies aan de hand van de tabel de juiste ovenfunctie. Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de verpakking van het gerecht. Functie Beschrijving Aanbevolen temp. °C Ovenverlichting • De ovenverlichting kan op deze stand ingeschakeld worden zonder dat de deur geopend hoeft te worden. Ontdooien •...
  • Seite 10: Beschrijvingen Van De Functies

    GEBRUIK Beschrijvingen van de functies Onderwarmte Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement. Schakel deze functie in net voor het einde van de bak- of braadtijd. Deze instelling wordt gebruikt voor gerechten die een bodemkorst of bruining nodig hebben. •...
  • Seite 11 GEBRUIK Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator Voedsel wordt verwarmd door hete lucht, afkomstig van het boven- en onderelement, die egaal verdeeld wordt door de ventilator. Deze instelling maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken. • Plaats de bakplaat op het tweede inschuifniveau. •...
  • Seite 12: Hetelucht

    GEBRUIK Grote grill + ventilator De warmte die door het bovenste verwarmingselement wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis, gevogelte en groenten. U hoeft het voedsel niet om te draaien en het krijgt een knapperige textuur. •...
  • Seite 13 GEBRUIK Grill Het gerecht wordt verwarmd door het grillelement. Deze instelling kan gebruikt worden voor het gratineren van boterhammen, het roosteren van brood en saucijsjes. • Plaats voor het grillen het ovenrooster op het vierde inschuifniveau en de bakplaat op het tweede inschuifniveau. •...
  • Seite 14: Kookwekker

    GEBRUIK Kookwekker De klok heeft een kookwekkerfunctie. Hiermee kan een kookwekkertijd van 1 minuut tot maximaal 9 uur worden ingesteld. De kookwekker is alleen te gebruiken als de dagtijd ingesteld is en de oven in de stand- by stand staat. Druk op de starttoets (7) om de oven naar de ‘stand-by’ stand te schakelen.
  • Seite 15: Kinderslot

    GEBRUIK Kinderslot Met de kinderslotfunctie kan ongewenst gebruik van de oven worden voorkomen. 1. Druk tegelijkertijd op de starttoets (5) en pauze/stoptoets (4) totdat er een geluidssignaal klinkt. Het ‘slotsymbool’ verschijnt in de display. De kinderslotfunctie is ingeschakeld. 2. Druk opnieuw tegelijkertijd op de starttoets (5) en pauze/stoptoets (4) totdat er een geluidssignaal klinkt.
  • Seite 16: Reinigen

    REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
  • Seite 17: Demonteren Ovenruit

    REINIGEN Om de deur weer terug te plaatsen herhaalt u deze handelingen in omgekeerde volgorde. Wanneer het openen of sluiten van de deur lastig gaat, controleer dan of de scharnieren goed in hun uitsparingen geplaatst zijn. Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen.
  • Seite 18: Inschuifgeleiders Verwijderen

    REINIGEN Inschuifgeleiders verwijderen Gebruik conventionele schoonmaakmiddelen om de inschuifgeleiders te reinigen. • Verwijder de schroef (A) aan de onderzijde van de inschuifgeleiders. • Pak de inschuifgeleiders aan de onderkant vast en kantel ze naar het midden van de oven (B). •...
  • Seite 19: Problemen Oplossen

    Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Etna. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer, serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) en garantiegegevens •...
  • Seite 20: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model OM370RVS Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 2950 W Grillfunctie (klein) 2000 W Grillfunctie (groot) 2950 W Bovenwarmte 950 W Onderwarmte 1100 W Hetelucht 2000 W Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: B 595 x H 595 x D 582 mm...
  • Seite 21: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Seite 22: Informatie Betreffende Verordening (Eu) 66/2014

    INFORMATIE BETREFFENDE VERORDENING (EU) 66/2014 Informatie betreffende verordening (EU) 66/2014 Metingen volgens EN 30-2-1 ETNA i d i Unit Energie-efficiëntie-index per ovenruimte (EEI ovenru 106,0 Energie-efficiëntieklasse per ovenruimte Hoeveelheid energie die nodig is om een standaardhoeveelheid voedsel in een elektrische...
  • Seite 23 SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Fonction des touches Réglages du four Description des fonctions Minuterie Minuterie de cuisson Sécurité enfants Fonction économie d'énergie Nettoyage Nettoyage du four Démontage de la porte de four Démontage de la vitre de four Retrait des gradins en fil d'inox Remplacement de l'ampoule du four Diagnostic des pannes...
  • Seite 24: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four Etna. La souplesse et la simplicité d'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Cette notice d'utilisation décrit le meilleur moyen d'utiliser ce four.
  • Seite 25: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Bouton de fonction four 2. Touche horloge 3. Affichage 4. Touche pause/arrêt 5. Bouton de sélection 6. Touche minuterie de cuisson 7. Touche démarrage FR 5...
  • Seite 26: Description

    VOTRE FOUR Description Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux pour enfourner 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec le four : • Lèchefrite • Grille de four Remarque Consultez le guide de cuisson dans ce mode d'emploi pour utiliser l'accessoire adapté...
  • Seite 27: Utilisation

    UTILISATION Première utilisation Préparer le four à l'emploi • Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les soigneusement avec de l'eau chaude savonneuse. Refermez la porte et allumez le four vide environ 30 minutes à la température maximum. Allumez ensuite le gril pendant 15 minutes. Après l'avoir laissé refroidir, nettoyez le four à...
  • Seite 28 UTILISATION Remarques • Lorsque vous mettez le four à chauffer à la température maximum pour la première fois, vous sentirez une « odeur de neuf ». Ce phénomène est normal. • Il est possible de modifier la température pendant le temps de cuisson. •...
  • Seite 29: Réglages Du Four

    UTILISATION Réglages du four Choisissez la fonction correcte à l'aide du tableau. Lisez également les instructions de cuisson figurant sur l'emballage du plat. Fonction Description Temp. conseillée °C Éclairage du four • L'éclairage du four peut être activé dans ce mode sans que la porte ne doive être ouverte.
  • Seite 30: Description Des Fonctions

    UTILISATION Description des fonctions Chaleur de sole Le plat est cuit par la chaleur de sole. Activez cette fonction juste avant la fin du temps de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage. Cette fonction est utilisée pour les plats qui doivent dorer ou arborer une croûte.
  • Seite 31 UTILISATION Chaleur de voûte + chaleur de sole + ventilateur Les aliments sont chauffés par l'air chaud, en provenance de la sole et de la voûte, qui est réparti uniformément par le ventilateur. Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson des pâtisseries.
  • Seite 32 UTILISATION Grand gril + ventilateur La chaleur qui est générée par la résistance supérieure est répartie par le ventilateur. Cette fonction peut être utilisée pour griller de la viande, du poisson, de la volaille et des légumes. Il n'est pas nécessaire de retourner l'aliment et il sera croustillant.
  • Seite 33 UTILISATION Gril Les aliments sont chauffés par l'élément de gril. Cette fonction peut être utilisée pour gratiner ou toaster le pain et griller les saucisses. • Pour faire griller des aliments, la grille est normalement insérée au niveau 4 et la plaque à pâtisserie au niveau 2. •...
  • Seite 34: Minuterie De Cuisson

    UTILISATION Minuterie de cuisson L'horloge est dotée d'une fonction minuterie de cuisson. Celle-ci permet de définir un temps de minuterie de cuisson de 1 minute à 9 heures au maximum. La minuterie de cuisson ne peut être utilisée que si l'heure actuelle est réglée et que le four est en mode veille. Appuyez sur la touche démarrage (7) pour passer en mode «...
  • Seite 35: Sécurité Enfants

    UTILISATION Sécurité enfants La fonction sécurité enfants permet d'éviter toute utilisation involontaire du four. 1. Appuyez simultanément sur la touche démarrage (5) et la touche pause/arrêt (4) jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le « symbole verrou » apparaît sur l'affichage. La fonction sécurité enfants est activée.
  • Seite 36: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l'accumulation de graisses et de résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
  • Seite 37: Démontage De La Vitre De Four

    NETTOYAGE Pour la remettre en place, répétez la procédure dans le sens inverse. Si vous avez des difficultés à fermer ou ouvrir la porte, vérifiez si les rainures de la charnière sont bien insérées dans les fermetures. Démontage de la vitre de four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l'intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte.
  • Seite 38: Retrait Des Gradins En Fil D'inox

    NETTOYAGE Retrait des gradins en fil d'inox Utilisez uniquement des produits nettoyants conventionnels pour les gradins. • Retirez la vis (A) sur le dessous des gradins. • Agrippez les gradins par le dessous et faites-les basculer vers le milieu du four (B). •...
  • Seite 39: Diagnostic Des Pannes

    Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d'entretien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente d'Etna. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Seite 40: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OM370RVS Source d'alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 2 950 W Fonction gril (petit) 2 000 W Fonction gril (grand) 2 950 W Chaleur de voûte 950 W Chaleur de sole 1 100 W Air pulsé...
  • Seite 41: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Seite 42: Informations Concernant La Règlementation En Question (Eu) 66/2014

    INFORMATIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION Informations concernant la règlementation en question (EU) 66/2014 Mesures selon EN 30-2-1 ETNA Référence du modèle OM370RVS Unité Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité 106,0 Classe d'efficacité énergétique par cavité Consommation d'énergie nécessaire pour chauffer une quantité standard d'aliment dans un four électrique pendant un cycle en mode conventionnel...
  • Seite 43 INHALT Ihr Ofen Einleitung Bedienleiste Beschreibung Verwendung Erste Verwendung Bedienung Einstellungen Beschreibung der Funktionen Timer Eieruhr Kindersicherung Energiesparfunktion Reinigung Den Ofen reinigen Ofentür ausbauen Ofentürglas ausbauen Einschubführungen entfernen Ofenbeleuchtung austauschen Problemlösungen Allgemeines Technische Spezifikationen Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung des Geräts und der Verpackung Angaben bezüglich der Verordnung (EU) 66/2014 DE 3...
  • Seite 44: Ihr Ofen

    IHR OFEN Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Etna-Ofens. Beim Entwurf dieses Produktes haben wir besonders die optimale Benutzerfreundlichkeit in den Mittelpunkt gestellt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über eine große Auswahl an verschiedenen Einstellungen.
  • Seite 45: Bedienleiste

    IHR OFEN Bedienleiste 1. Ofeneinstellungsschalter 2. Uhrtaste 3. Display 4. Pause-/Stopptaste 5. Multifunktionsauswahl 6. Eieruhrtaste 7. Starttaste DE 5...
  • Seite 46: Beschreibung

    IHR OFEN Beschreibung Einschubleiste 5 Einschubleiste 4 Einschubleiste 3 Einschubleiste 2 Einschubleiste 1 1. Bedienleiste 2. Einschubleisten 3. Ofentür 4. Handgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang für Ihren Ofen: • Backblech • Ofenrost Hinweis Um zu sehen, welches Zubehör das Richtige für Ihre Speisen ist, schlagen Sie in dieser Anleitung die Seite mit den Zubereitungsrichtlinien auf.
  • Seite 47: Verwendung

    VERWENDUNG Erste Verwendung Vor der Inbetriebnahme • Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen und reinigen Sie dieses gründlich mit lauwarmem Seifenwasser. Schließen Sie die Tür und erhitzen Sie den leeren Ofen für 30 Minuten auf Höchsttemperatur. Schalten Sie anschließend für 15 Minuten das Grillelement ein.
  • Seite 48: Bedienung

    VERWENDUNG Anmerkungen • Bei der ersten starken Erhitzung des Ofens wird ein sog. „Neuigkeitsgeruch“ wahrzunehmen sein. Das ist normal. • Die Temperatur kann während der Zubereitungszeit geändert werden. • Die Garzeiten sind lediglich grobe Schätzungen und können von einer Anzahl an Bedingungen abhängig sein. •...
  • Seite 49: Einstellungen

    VERWENDUNG Ofeneinstellungen Wählen Sie mit Hilfe der Tabelle die richtige Ofeneinstellung aus. Lesen Sie auch die Anweisungen auf der Verpackung des Gerichts. Funktion Beschreibung Empfohlene Temp. °C Ofenbeleuchtung • Die Ofenbeleuchtung kann in diesem Modus eingeschaltet werden, ohne dass dafür die Tür geöffnet werden muss. Auftauen •...
  • Seite 50: Beschreibung Der Einstellungen

    VERWENDUNG Beschreibung der Einstellungen Unterhitze Die Speise wird durch das untere Heizelement erhitzt. Schalten Sie diese Einstellung erst kurz vor Ende der Back-/Bratzeit ein. Diese Einstellung wird für Speisen verwendet, die eine Bodenkruste oder Bräunung bekommen sollen. • Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubleiste.
  • Seite 51 VERWENDUNG Oberhitze + Unterhitze + Lüfter Die Speise wird von der vom oberen und unteren Element erzeugten Umluft erhitzt, die vom Lüfter gleichmäßig im Ofen verteilt wird. Diese Einstellung macht Gebrauch von einer gleichmäßigen Verteilung der Hitze und ist ideal zum Backen. •...
  • Seite 52 VERWENDUNG Großer Grill + Lüfter Hier wird die Speise durch das oberste Heizelement erhitzt, wobei sich die Hitze mithilfe des Lüfters verteilt. Diese Einstellung wird zum Grillen von Fleisch, Fisch, Geflügel und Gemüse verwendet. Die Speise braucht dabei nicht umgedreht zu werden und wird schön knusprig. •...
  • Seite 53 VERWENDUNG Grill Die Speise wird mithilfe des Grillelements erhitzt. Diese Einstellung kann zum Gratinieren von Sandwiches, Rösten von Brot und Braten von Würstchen verwendet werden. • Setzen Sie für das Grillen den Ofenrost in die vierte Einschubleiste und das Backblech in die zweite Einschubleiste. •...
  • Seite 54: Eieruhr

    VERWENDUNG Eieruhr Die Uhr verfügt über eine Eieruhrfunktion. Damit kann eine Eieruhrzeit von 1 Minute bis maximal 9 Stunden eingestellt werden. Die Eieruhr kann nur dann verwendet werden, wenn die Uhrzeit eingestellt ist und der Ofen im Stand-by-Modus ist. Sie auf die Starttaste (7), um in den Stand-by-Modus zu wechseln.
  • Seite 55: Kindersicherung

    VERWENDUNG Kindersicherung Mithilfe der Kindersicherung kann eine unerwünschte Verwendung des Ofens vermieden werden. 1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Starttaste (5) und die Pause-/ Stopptaste (4), bis ein Tonsignal zu hören ist. Das „Schloss-Symbol“ wird im Display angezeigt. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. 2.
  • Seite 56: Reinigung

    REINIGUNG Den Ofen reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, vor allem auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Reinigen Sie die Oberflächen an der Außenseite mit einem weichen Tuch und warmen Seifenwasser.
  • Seite 57: Ofentürglas Ausbauen

    REINIGUNG Wiederholen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Tür wieder einzusetzen. Wenn sich die Tür nur schwer öffnen lässt, kontrollieren Sie, ob die Scharniere wieder korrekt in die Öffnungen gesetzt wurden. Ofentürglas ausbauen Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber Sie müssen dazu das Glas aus der Tür entfernen.
  • Seite 58: Einschubführungen Entfernen

    REINIGUNG Einschubführungen entfernen Verwenden Sie herkömmliche Reinigungsmittel, um die Einschubführungen zu reinigen. • Entfernen Sie die Schraube (A) an der Unterseite der Einschubführungen. • Halten Sie die Einschubführungen an der Unterseite fest und kippen Sie sie zur Mitte des Ofens (B). •...
  • Seite 59: Problemlösungen

    Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Wenn eine Wartung durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Etna-Kundendienst in Verbindung. Halten Sie die folgenden Informationen während Ihres Anrufs griffbereit: • Modell- und Seriennummer (angegeben auf der Innenseite der Ofentür) sowie die Garantiedaten.
  • Seite 60: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell OM370RVS Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz Energieverbrauch Maximale Leistung 2950 W Grillfunktion (kleiner Grill) 2000 W Grillfunktion (großer Grill) 2950 W Oberhitze 950 W Unterhitze 1100 W Umluft 2000 W Kühlungsmethode Motorbetriebener Lüfter Abmessungen Maße des Geräts: B 595 x H 595 x T 582 mm Maße bei Einbau:...
  • Seite 61: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortliche Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Gerät ist recyclebar. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Seite 62: Angaben Bezüglich Der Verordnung (Eu) 66/2014

    ANGABEN BEZÜGLICH DER VERORDNUNG (EU) 66/2014 Angaben bezüglich der Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß Norm EN 30-2-1 ETNA Modellbezeichnung OM370RVS Einheit Energieeffizienzindex pro Garraum (EEI Garr.) 106,0 Energieeffizienzklasse pro Garraum Menge der benötigten Energie, um eine Standardmenge einer Speise in einem elektrischen Ofen zu erhitzen während eines Zyklus im konventionellen Modus...
  • Seite 63 CONTENTS Your oven Introduction Control panel Description Initial use Operation Oven settings Description of the functions Kitchen timer Child lock Energy saving function Cleaning Cleaning the oven Removing the oven door Removing the oven window Removing the guide rails Replacing the oven light Solving problems General Technical specifications...
  • Seite 64: Your Oven

    YOUR OVEN Introduction Congratulations on the purchase of this Etna oven. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this oven.
  • Seite 65: Control Panel

    YOUR OVEN Control panel 1. Oven function dial 2. Clock button 3. Display 4. Pause/stop button 5. Selection dial 6. Kitchen timer button 7. Start button EN 5...
  • Seite 66: Description

    YOUR OVEN Description Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Rack levels 3. Oven door 4. Handle The following accessories are supplied with your oven: • Baking tray • Oven rack Note Consult the cooking guidelines in this user manual to select the correct accessory for your dishes.
  • Seite 67: Use

    Initial use Prepare for use • Remove all accessories from inside the oven and clean them thoroughly with warm soapy water. Close the door and switch the empty oven to maximum temperature for approximately 30 minutes. After this, switch on the grill for 15 minutes. Allow the oven to cool down before cleaning it with warm water.
  • Seite 68: Operation

    Remarks • When heating the oven for the first time, you will notice a ‘new-oven smell’. This is normal. • The temperature can be changed during cooking. • Cooking times are rough estimates and can vary depending on a number of conditions. •...
  • Seite 69: Oven Settings

    Oven settings Use the table to select the right oven function. Also consult the cooking instructions on the food packaging. Function Description Recommended temp. °C Oven light • The oven light can be switched on in this mode without the door being opened.
  • Seite 70: Description Of The Functions

    Description of the functions Bottom heat The dish is heated by the bottom heating element. Switch on this function just before the end of the baking or roasting time. This setting is used for dishes that require a bottom crust or browning. •...
  • Seite 71 Top heat + bottom heat + fan Food is heated by hot air originating from the top and bottom elements, which the fan distributes evenly throughout the oven. This setting uses even heating and is ideal for baking. • Place the baking tray on the second shelf level. •...
  • Seite 72 Large grill + fan The fan distributes the heat generated from the top heating element. You can use this function for grilling meat, fish, poultry and vegetables. It gives food a crispy texture without it needing to be turned over. •...
  • Seite 73 Grill The dish is heated by the grill element. This setting can be used for welsh rarebit, for toasting bread and frying sausages. • For grilling, place the oven rack on the fourth shelf level and the baking tray on the second shelf level. •...
  • Seite 74: Kitchen Timer

    Kitchen timer The clock has different kitchen timer functions. The kitchen timer can be set from 1 minute to up to 9 hours. The kitchen timer can only be used if the current time is set and the oven is in standby mode. Press the start button (7) to switch the oven to ‘standby’...
  • Seite 75: Child Lock

    Child lock The child lock function can be used to prevent undesired use of the oven. 1. Press the start button (5) and pause/stop button (4) simultaneously until a beep is heard. The ‘lock symbol’ appears in the display. The child lock function is activated.
  • Seite 76: Cleaning

    CLEANING Cleaning the oven Clean the oven regularly to prevent fat and leftover food from accumulating, especially on interior and exterior surfaces, the door and seal. • Clean exterior surfaces with a soft cloth and soapy warm water. Wipe afterwards with a clean, damp cloth and dry the surfaces. •...
  • Seite 77: Removing The Oven Window

    CLEANING To replace the door repeat these actions in reverse. If the door does not open or close properly, make sure the hinges are positioned correctly in their slots. Removing the oven window The glass in the oven door can be cleaned from the inside, but you do need to remove the glass from the door to do this.
  • Seite 78: Removing The Guide Rails

    CLEANING Removing the guide rails Use conventional cleaning products to clean the guide rails. • Remove the screw (A) at the bottom of the guide rails. • Grasp the guide rails at the bottom and tilt them towards the middle of the oven (B).
  • Seite 79: Solving Problems

    Repairs should only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, take the plug from the socket and contact the Etna customer service. Have the following information to hand when you call: • The model number and serial number (stated on the inside of the oven door) and guarantee details.
  • Seite 80: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model OM370RVS Power source 230 V ~ 50 Hz Energy consumption Maximum power 2950 W Grill function (small) 2000 W Grill function (large) 2950 W Top heat 950 W Bottom heat 1100 W Hot air 2000 W Cooling method...
  • Seite 81: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging is recyclable.
  • Seite 82: Information Concerning Regulation (Eu) 66/2014

    INFORMATION CONCERNING REGULATION (EU) 66/2014 Information concerning regulation (EU) 66/2014 Measurements according to EN 30-2-1 ETNA Model c i f Unit Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity) 106,0 Energy Efficiency Class per cavity Energy consumption required to heat a...

Inhaltsverzeichnis