Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MELSEC FX
-Serie
3GC
Speicherprogrammierbare Steuerungen
Bedienungsanleitung
Hardware-Beschreibung
Art.-Nr.: 284016
INDUSTRIAL AUTOMATION
16 06 2015
Versionsprüfung
Version A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MELSEC FX3GC-32MT/D

  • Seite 1 MELSEC FX -Serie Speicherprogrammierbare Steuerungen Bedienungsanleitung Hardware-Beschreibung Art.-Nr.: 284016 INDUSTRIAL AUTOMATION 16 06 2015 Versionsprüfung Version A...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    (siehe Umschlagrückseite) zu kontaktieren. Aktuelle Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen erhalten Sie über das Internet (https://de3a.mitsubishielectric.com). Die MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. behält sich vor, jederzeit technische Änderungen oder Änderungen dieses Handbuchs ohne besondere Hinweise vorzunehmen. ©2015 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Grundgeräte der MELSEC FX -Serie Art.-Nr.: 284016 Version Änderungen / Ergänzungen / Korrekturen 06/2015 pdp–dk Erste Ausgabe...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Zielgruppe Dieses Handbuch richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Elektrofachkräfte, die mit den Sicherheitsstandards der Automatisierungstechnik vertraut sind. Projektierung, Installation, Inbe- triebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte dürfen nur von einer anerkannt ausgebildeten Elek- trofachkraft, die mit den Sicherheitsstandards der Automatisierungstechnik vertraut ist, durchge- führt werden.
  • Seite 8 Bedeutet, dass eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Anwenders besteht, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. ACHTUNG: Bedeutet eine Warnung vor möglichen Beschädigungen des Gerätes oder anderen Sachwerten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 9: Allgemeine Gefahrenhinweise Und Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitshinweise Allgemeine Gefahrenhinweise und Sicherheitsvorkehrungen Die folgenden Gefahrenhinweise sind als generelle Richtlinie für SPS-Systeme in Verbindung mit an- deren Geräten zu verstehen. Diese Hinweise müssen bei Projektierung, Installation und Betrieb der elektrotechnischen Anlage unbedingt beachtet werden. Spezielle Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR: ●...
  • Seite 10 Module der SPS anfassen. ● Tragen Sie isolierende Handschuhe, wenn Sie eine eingeschaltete SPS, z. B. während der Sichtkontrolle bei der Wartung, berühren. ● Bei niedriger Luftfeuchtigkeit sollte keine Kleidung aus Kunstfasern getragen werden, weil sich diese besonders stark elektrostatisch auflädt. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 11: Symbolik Des Handbuchs

    Symbolik des Handbuchs Verwendung von Hinweisen Hinweise auf wichtige Informationen sind besonders gekennzeichnet und werden folgenderweise dargestellt: HINWEIS Hinweistext Verwendung von Nummerierungen in Abbildungen Nummerierungen in Abbildungen werden durch weiße Zahlen in schwarzem Kreis dargestellt und in einer anschließenden Tabelle durch die gleiche Zahl erläutert, z.
  • Seite 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung Leistungsmerkmale ..............1-1 1.1.1 Grundfunktionen.
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis Zugriff auf die SPS durch angeschlossene Geräte ........2-24 Ermittlung von Seriennummer und Version .
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Beschreibung der Grundgeräte Übersicht ................4-1 Anschlussbelegung .
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Anschluss der Eingänge ............. . . 6-13 6.5.1 Funktion der Eingänge .
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Fehlerdiagnose Grundlegende Fehlerdiagnose ............9-1 Fehlerdiagnose mit den LEDs des Grundgeräts .
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis 11.7 Beispiele zum Anschluss von Encodern ..........11-14 11.7.1 1-Phasen-Counter mit einem Zähleingang (C235 bis C245) .
  • Seite 19: Einleitung

    Leistungsmerkmale Einleitung Einleitung Leistungsmerkmale 1.1.1 Grundfunktionen Bis zu 256 Ein- und Ausgänge Eine FX -SPS kann bis zu 128 Ein- und Ausgänge ansprechen, die – beispielsweise als Erweiterungs- geräte – direkt mit dem Grundgerät verbunden sind. Über ein CC-Link-Netzwerk können ebenfalls 128 E/As abgefragt und gesteuert werden.
  • Seite 20: Verarbeitung Von Schnellen Ein-/Ausgangssignalen

    Ausgabe von Impulsen mit variabler Frequenz Positionieren entsprechend den Einträgen in einer Tabelle (z. B. Positionierart, Weg und Geschwindigkeit) Tab. 1-1: Anweisungen für die Positionierung Die Positionieranweisungen sind in der Programmieranleitung für die Steuerungen der MELSEC FX-Familie ausführlich beschrieben. 1 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 21: Kommunikations- Und Netzwerkfunktionen

    Leistungsmerkmale Einleitung 1.1.3 Kommunikations- und Netzwerkfunktionen Zur Erweiterung der Kommunikationsfähigkeit eines Grundgeräts der MELSEC FX -Serie können an der linken Seite Adaptermodule und an der rechten Seite Sondermodule angeschlossen werden. Die folgenden Kommunikationsmöglichkeiten stehen zur Verfügung: ● Programmierung (RS232C/RS485/USB) ● n:n-Netzwerk ●...
  • Seite 22 Einleitung Leistungsmerkmale 1 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 23: Systemkonfiguration

    Anschließbare Module Systemkonfiguration Systemkonfiguration Anschließbare Module 2.1.1 -32MT/D Adaptermodule Grundgerät -Erweite- -Erweiterungs- Netzteil rungsgeräte geräte -32MT/D -232ADP(-MB) (5 V DC) -485ADP(-MB) -16EX -8ER -ENET-ADP -16EX-T -1PS-5V -8EX -16EYT -8EX-UA1/UL -4AD-ADP Kommunikati- -16EYR-T -8EYR Batterie -4DA-ADP onsadapter -32EX -8EYR-S-ES/UL -3A-ADP -32BL -32EYT -8EYT -4AD-PT-ADP...
  • Seite 24: Fx3Gc-32Mt/Dss

    Pro SPS-System kann nur ein Erweiterungskabel (FX -30EC oder FX -65EC) angeschlossen wer- den. Zum Anschluss eines Erweiterungsgeräts muss ein Kommunikationsadapter FX -CNV-BC verwendet werden. Ein Erweiterungskabel kann nicht an ein FX -4LC oder FX -8AD angeschlossen werden. 2 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 25: Typenbezeichnung Der Grund- Und Erweiterungsgeräte

    Anschließbare Module Systemkonfiguration 2.1.3 Typenbezeichnung der Grund- und Erweiterungsgeräte Abb. 2-3: Codierung der Typenbezeichnung der MELSEC Geräte Serie Anzahl Geräte- E/A- Geräte- der E/A typ 1 typ 2 Bezeichnung Symbol Beschreibung ³ Serie Angabe, zu welcher SPS-Serie innerhalb der MELSEC FX-Familie das Modul gehört Anzahl der ·...
  • Seite 26: Grundgeräte (A)

    Geber) — — Stecker 60 mA 24 V DC (plus- -32EX-DS oder minusschal- tende Geber) Transistor (minus- -32EYT schaltend) — — Stecker 100 mA Transistor (plus- -32EYT-DSS schaltend) Tab. 2-5: Übersicht der FX -Erweiterungsgeräte 2 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 27 Anschließbare Module Systemkonfiguration 2.1.6 Erweiterungsgeräte der FX -Serie (C) Anzahl der Ein-/Ausgänge Stromauf- Modul Eingangstyp Ausgangstyp Anschluss nahme Ein- Aus- Gesamt (5 V DC) gänge gänge 24 V DC (minus- -8ER schaltende Geber) Relais Klemmen 25 mA 24 V DC (plus- -8ER-ES/UL oder minusschal- tende Geber)
  • Seite 28: Sondermodule (D Und E)

    120 mA und Stromausgängen Modul zur Erfassung und Regelung von 4 Temperaturen. Temperaturmessung -4LC — über Pt100-Widerstandsthermometer 160 mA oder Thermoelemente; Mikrospannungs- eingänge Tab. 2-8: Sondermodule der MELSEC FX - und FX -Serie mit analogen Funktionen 2 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 29: Schnittstellen- Und Netzwerkmodule

    Anschließbare Module Systemkonfiguration Schnittstellen- und Netzwerkmodule Anzahl der Stromauf- belegten Modul Beschreibung nahme Ein-/Aus- (5 V DC) gänge Master-Modul für CC-Link zu Anschluss von dezentralen E/A-Stationen und dezentralen Stationen -16CCL-M — Kompatibel mit CC-Link Version 1.10. Durch dieses Modul wird eine FX-SPS zu einer dezentralen Station in -32CCL 130 mA einem CC-Link-Netzwerk (Es werden 1 bis 4 Stationen belegt).
  • Seite 30: Adaptermodule (F)

    -ENET-ADP* Zum Anschluss eines FX -Grundgeräts an ein Ethernet-Netzwerk 30 mA Tab. 2-11: Adaptermodule der MELSEC FX -Serie für Kommunikation * Ein FX -ENET-ADP kann an ein FX -Grundgerät ab der Version 2.00 installiert werden. 2 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 31: Netzteile

    Anschließbare Module Systemkonfiguration 2.1.9 Netzteile -1PS-5V (G) Das Netzteil FX -1PS-5V unterstützt die Spannungsversorgung eines FX -Grundgeräts beim Anschluss zusätzlicher Module. Modul Beschreibung Eingang: 100 bis 240 V AC -1PSU-5V Ausgang: 5 V DC, 1 A Tab. 2-12: Netzteil der FX -Serie HINWEIS Pro SPS-System kann nur ein Netzteil FX...
  • Seite 32: Erweiterungskabel

    Klemmenblöcke (K) Informationen über Klemmenblöcke und Verbindungskabel enthält der Technische Katalog zur MELSEC FX-Familie. 2.1.14 Programmierwerkzeug (L) Zur Programmierung eines FX -Grundgeräts kann die Programmier-Software GX Works2 oder ein Handprogrammiergerät FX-30P verwendet werden (siehe Abschnitt 2.2.2). 2 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 33: Programmiergeräteanschluss

    Programmiergeräteanschluss Systemkonfiguration Programmiergeräteanschluss Die folgende Abbildung zeigt die verschiedenen Möglichkeiten zum Anschluss eines Programmier- werkzeugs an ein Grundgerät der MELSEC FX -Serie. RS232- oder RS422-Leitung Direkte Verbindung Adapter- oder Modulanschluss Anschluss an Programmiergeräteschnittstelle SC-09 FX-232AWC-H RS232C RS422 FX-30P Zugriff auf das -Grundgerät FX-20P-CAB0 über CC-Link...
  • Seite 34: Zugriff Auf Eine Fx3Gc-Sps Über Cc-Link

    Die folgenden Abbildungen zeigen die verschiedenen Zugriffsmöglichkeiten über CC-Link. -16CCL-M (GX Works2) Grundgerät CC-Link : Direkte Verbindung oder Verbindung über ein GOT (Transparentmodus) -64CCL Grundgerät Abb. 2-5: Zugriff auf eine FX -SPS von einem CC-Link-Master-Modul FX -16CCL-M 2 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 35 Programmiergeräteanschluss Systemkonfiguration CC-Link- MELSEC Master- System Q Station (GX Works2) CC-Link : Direkte Verbindung oder Verbindung über ein GOT (Transparentmodus) -64CCL Grundgerät Abb. 2-6: Zugriff auf eine FX -SPS von einem CC-Link-Master-Modul des MELSEC System Q CC-Link- MELSEC Master- System Q Station CC-Link (GX Works2)
  • Seite 36: Hinweise Zur Programmierung

    ● Zur Einstellung der SPS-Parameter (wie z. B. die Speicherkapazität oder die Anzahl der Register) muss eine Programmier-Software verwendet werden, mit der als SPS-Typ „FX “ eingestellt werden kann. ● Verwenden Sie ein Programmierwerkzeug, mit dem die Grundgeräte der FX -Serie über die integrierte USB-Schnittstelle programmiert werden können. 2 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 37: Übertragungsgeschwindigkeit

    Programmiergeräteanschluss Systemkonfiguration 2.2.3 Übertragungsgeschwindigkeit Integrierte USB-Schnittstelle In die Grundgeräte der FX -Serie ist eine USB-Schnittstelle integriert, über die mit hoher Geschwin- digkeit (12 MBit/s) das Programm in die SPS übertragen und aus der SPS gelesen oder Operanden- zustände geprüft werden können. Vorraussetzung ist ein PC, der den Datenaustausch über USB unterstützt.
  • Seite 38: Vorbereitung Der Sps Für Die Programmierung Über Ein Schnittstellenmodul

    Abb. 2-8: Bei der Kommunikation mit Programmierwerkzeugen dürfen keine Einstellungen für die Kommunikation vorhanden sein. Falls das Feld Betriebs-Kommunikationseinstellungen markiert ist, löschen Sie bitte die Mar- kierung, indem Sie in das Feld klicken und übertragen dann die geänderten SPS-Parameter in das -Grundgerät. 2 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 39: Übertragen Von Programmen Bei Laufender Sps

    Programmiergeräteanschluss Systemkonfiguration 2.2.6 Übertragen von Programmen bei laufender SPS Mit der Programmier-Software GX Works2 können Programme nach einer Programmänderung auch in eine SPS der MELSEC FX -Serie übertragen werden, wenn sie sich in der Betriebsart „RUN“ befin- det und das Programm im Speicher der SPS abgearbeitet wird. Das hat den Vorteil, dass ein laufender Prozess durch das Anhalten der SPS nicht unterbrochen werden muss.
  • Seite 40 ● Während der Übertragung in der Betriebsart „RUN“ können keine Fehler erkannt werden. (Dies gilt auch für den Fall, dass ein übertragener Programmteil einen Fehler verursacht hat.) Fehler werden erst wieder erkannt, wenn die SPS gestoppt und wieder gestartet wird. 2 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 41: Verwendung Der Integrierten Usb-Schnittstelle

    Verwendung der integrierten USB-Schnittstelle Systemkonfiguration Verwendung der integrierten USB-Schnittstelle Die in den Grundgeräten der FX -Serie integrierte USB-Schnittstelle kann zur Programmierung der SPS oder zum Auslesen von Operandenzuständen verwendet werden. Bitte beachten Sie beim Datenaustausch zwischen GX Works2 und einem FX -Grundgerät die Hin- weise in diesem Abschnitt.
  • Seite 42: Nutzung Des Transparentmodus Bei Der Got1000-Serie

    Dialogfenster mit den Verbindungseinstellungen geöffnet. Doppelklick Wählen Sie „USB“. Abb. 2-11: Verbindungseinstellungen in GX Works2 ● Klicken Sie bei den PC-seitigen Einstellungen (PC side I/F) doppelt auf Serial USB. ● Wählen Sie „USB“. ● Klicken Sie anschließend auf OK. 2 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 43 Nutzung des Transparentmodus bei der GOT1000-Serie Systemkonfiguration ● Klicken Sie dann bei den SPS-seitigen Einstellungen (PLC side I/F) doppelt auf GOT. Dadurch öffnet sich das folgende Dialogfenster. Wählen Sie „FXCPU“. Wählen Sie „via GOT [direct coupled] transparent mode“. Abb. 2-12: SPS-seitige Einstellungen in GX Works2 für GOT1000 ●...
  • Seite 44: Nutzung Des Transparentmodus Bei Der Got-F900-Serie

    ● Klicken Sie bei den PC-seitigen Einstellungen (PC side I/F) doppelt auf Serial USB. ● Wählen Sie „RS-232C“ und stellen Sie die verwendete Schnittstelle und die Übertragungsge- schwindigkeit ein. ● Klicken Sie anschließend auf OK. 2 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 45 Nutzung des Transparentmodus bei der GOT-F900-Serie Systemkonfiguration ● Klicken Sie dann bei den SPS-seitigen Einstellungen (PLC side I/F) doppelt auf GOT. Dadurch öffnet sich das folgende Dialogfenster Wählen Sie „FXCPU“. Wählen Sie „via GOT [direct coupled] transparent mode“. Aktivieren Sie die Option „via GOT-F900 transparent mode“.
  • Seite 46: Zugriff Auf Die Sps Durch Angeschlossene Geräte

    Programmgröße) möglich, dem die höchste durch die Version des gerät FX-10DU FX-10DU unterstützte FX-Serie bietet (FX oder FX Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung für das FX-10DU/ FX-20DU. Tab. 2-20: Zugriffsmöglichkeiten auf ein FX -Grundgerät durch angeschlossene Geräte 2 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 47: Ermittlung Von Seriennummer Und Version

    Ermittlung von Seriennummer und Version Systemkonfiguration Ermittlung von Seriennummer und Version Auf dem Typenschild, das an der rechten Seite des Grundgeräts angebracht ist, finden Sie auch die Seriennummer des Geräts. Die Seriennummer enthält auch Angaben darüber, wann das Gerät her- gestellt wurde.
  • Seite 48: Version Des Grundgeräts

    Anschluss eines Ethernet-Moduls FX -ENET-ADP ist möglich. Fehlermeldung und Fehlercodes für Sondermodulparameter wurden hinzu- gefügt (M8489 und D8489). 134**** 2.10 Unterstützt die Funktion des FX -ENET-ADP zur Änderung der IP-Adresse. (April 2013) Tab. 2-21: Versionen der FX -Grundgeräte 2 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 49: Auslegung Eines Systems

    Auslegung eines Systems Systemkonfiguration Auslegung eines Systems In der folgenden Abbildung sind die Geräte und Module, die an ein FX -Grundgerät angeschlossen werden können, in Gruppen von eingeteilt. Die Module der Gruppen sind im Abschnitt 2.11.3 im Einzelnen aufgeführt. Adaptermodule Grundgerät Erweiterungs- geräte...
  • Seite 50: Konfigurationsregeln

    Dezentr. E/A-Station Dezentr. E/A-Station Dezentr. E/A-Station Abb. 2-19: Anzahl der Ein- und Ausgänge in einem System mit einem FX -Grundgerät * In dieser Anzahl sind auch die Ein- und Ausgänge enthalten, die durch Sondermodule belegt werden. 2 - 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 51 Konfigurationsregeln Systemkonfiguration Anzahl der anschließbaren Module Die folgende Abbildung zeigt, wie viele Erweiterungs-, Sonder- und Adaptermodule an ein Grund- gerät der FX -Serie angeschlossen werden können. Weitere Informationen hierzu enthält der Abschnitt 2.11.2. Erweiterungs- Adaptermodul Adaptermodul Grundgerät gerät Netzteil Sondermodul Sondermodul (Kommunika- (Analog)
  • Seite 52: Anzahl Der Ein- Und Ausgänge Und Max. Anzahl Der E/A

    Die Berechnung der Ein- und Ausgänge in einem CC-Link-Netzwerk (Master-Modul FX -16CCL-M oder FX -16CCL-M) wird im folgenden Abschnitt 2.10.2 erläutert. Die Berechnung der Ein- und Ausgänge in einem AnyWireASLINK-Netzwerk (Master-Modul -128ASL-M) wird im Abschnitt 2.10.3 behandelt. 2 - 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 53: Dezentrale Ein- Und Ausgänge In Einem Cc-Link-Netzwerk

    Anzahl der Ein- und Ausgänge und max. Anzahl der E/A Systemkonfiguration 2.10.2 Dezentrale Ein- und Ausgänge in einem CC-Link-Netzwerk Jede dezentrale E/A-Station belegt 32 Ein- und Ausgänge. Dabei spielt die Anzahl der dezentralen Ein- und Ausgänge der Station keine Rolle. Anzahl der dezentralen E/A-Stationen x 32 = Anzahl der E/A im CC-Link-Netzwerk Die Summe der Ein- und Ausgänge der dezentralen Stationen darf den Wert 128 nicht überschreiten.
  • Seite 54: Dezentrale Ein- Und Ausgänge In Einem Anywireaslink-Netzwerk

    * In diesem Beispiel werden 27 dezentrale E/A belegt (3 x 8 E/A + 2 E/A + 1 E/A). Da diese Anzahl an den Drehschaltern der AnyWireASLINK-Master-Station nicht eingestellt werden kann, werden 32 dezentrale E/A eingestellt. 2 - 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 55: Erweiterung Eines Grundgeräts

    Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration 2.11 Erweiterung eines Grundgeräts 2.11.1 Berechnung der Stromaufnahme Bei einer Erweiterung eines Grundgerät der MELSEC FX -Serie muss die Stromaufnahme der zusätzlichen Module berücksichtigt werden. Die 5-V-Spannungsquelle des Grundgeräts liefert bis zu 400 mA für die Versorgung der angeschlossenen Geräte. Falls die Kapazität eines Grundgeräts nicht zur Versorgung aller vorgesehenen Module ausreicht, kann ein Netzteil FX -1PS-5V verwendet werden.
  • Seite 56: Einschränkungen Bei Der Anzahl Der Module In Den Einzelnen Gruppen

    Netzteil anschließbaren Module (siehe Tabellen 2-22 und 2-23 auf der folgenden Seite). -32MT/D FX 32EX CNV- 8EYR 8EYT Grundgerät Insgesamt bis zu vier Erweiterungsgeräte und Sondermodule Insgesamt bis zu zwei Sondermodule Abb. 2-24: Beispiel für eine Systemkonfiguration mit Erweiterungsgeräten und Sondermodulen 2 - 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 57 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration ● Weitere Einschränkungen Zusätzlich zu den auf der vorherigen Seite aufgeführten Einschränkungen ist bei den folgenden Modulen die Anzahl der an ein Grundgerät oder ein Netzteil FX -1PS-5V anschließbaren Module begrenzt. – Erweiterungsgeräte/Sondermodule FX -2AD und FX -2DA Anschluss der Module an Modul...
  • Seite 58: Belegte Ein-/Ausgänge Und Stromaufnahme Der Module

    100 mA -32EYT-DSS -8ER 25 mA -8ER-ES/UL -8EX 25 mA -8EX-ES/UL -8EX-UA1/UL 25 mA -8EYR Erweiterungsgeräte der FX -Serie -8EYR-ES/UL 30 mA -8EYR-S-ES/UL -8EYT -8EYT-ESS/UL 30 mA -8EYT-H Tab. 2-25: Belegte E/A und Stromaufnahme der Erweiterungsgeräte 2 - 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 59 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration Anzahl der belegten Stromaufnahme Einteilung Modul Ein-/Ausgänge (5 V DC) -16EX 45 mA -16EX-ES/UL -16EX-C 40 mA -16EXL-C 35 mA -16EYR 40 mA Erweiterungsgeräte der FX -Serie -16EYR-ES/UL -16EYT -16EYT-ESS/UL 180 mA -16EYT-C -16EYS 160 mA Tab.
  • Seite 60: Berechnungsbeispiel 1 Zur Systemkonfiguration

    32 + 64 + 0 + 0 + 16 = 112 E/A 128 E/A Im System werden 112 Ein- und Ausgänge belegt. Dadurch ist die Forderung erfüllt, dass durch das Grundgerät, Erweiterungsgeräte und Sondermodule maximal 128 E/A belegt werden dürfen. Die Bedingungen der Systemkonfiguration werden eingehalten 2 - 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 61 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration ● Prüfung der Stromaufnahme aus der 5-V-Versorgung Kapazität der 5-V-Spannungsversorgung und Stromaufnahme Stromversorgung -32MT/D 400 mA „Verbraucher“ -485ADP(-MB) 20 mA -232ADP(-MB) 30 mA 50 mA -16EX 30 mA 80 mA -16EYR-T 50 mA 130 mA -4AD 100 mA 230 mA -CNV-IF...
  • Seite 62 ● Anzahl der Ein- und Ausgänge prüfen Die Anzahl der Ein- und Ausgänge im System hat sich nicht verändert. Es werden 112 von 128 möglichen Ein- und Ausgängen belegt. Die Bedingungen der Systemkonfiguration werden eingehalten 2 - 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 63 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration ● Prüfung der Stromaufnahme aus der 5-V-Versorgung – Prüfung für die Module, die vom Grundgerät mit Spannung versorgt werden Kapazität der 5-V-Spannungsversorgung und Stromaufnahme Stromversorgung -32MT/D 400 mA „Verbraucher“ -485ADP(-MB) 20 mA -232ADP(-MB) 30 mA 50 mA -16EX 30 mA 80 mA...
  • Seite 64: Berechnungsbeispiel 2 Zur Systemkonfiguration

    * Die Anzahl der Ein- und Ausgänge in den dezentralen E/A-Stationen des CC-Link-Netzwerks werden in dieser Berech- nung noch nicht berücksichtigt. Es werden 120 Ein-/Ausgänge belegt. Der maximal zulässige Wert von 128 E/A wird nicht überschritten. Die Bedingungen der Systemkonfiguration werden eingehalten 2 - 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 65 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration ● Anzahl der belegten Ein- und Ausgänge in dezentralen E/A-Stationen Anzahl der belegten Ein- und Ausgänge Dezentr. E/A-Stationen im CC-Link-Netzwerk Summe von AJ65BTB1-16D 32 E/A 32 + 32 = 64 AJ65BTB1-16T 32 E/A 64 E/A Summe der durch dezentrale E/A-Stationen 64 E/A 128 E/A belegten Ein- und Ausgänge...
  • Seite 66 Die Anzahl der Ein- und Ausgänge im System hat sich nicht verändert. Im Grundgerät, in Erwei- terungsgeräten und von Sondermodulen werden 120 von 128 möglichen Ein- und Ausgängen belegt. In dezentralen E/A-Stationen werden 64 von 128 möglichen Ein- und Ausgänge belegt. Die Bedingungen der Systemkonfiguration werden eingehalten 2 - 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 67 Erweiterung eines Grundgeräts Systemkonfiguration ● Prüfung der Stromaufnahme aus der 5-V-Versorgung – Prüfung für die Module, die vom Grundgerät mit Spannung versorgt werden Kapazität der 5-V-Spannungsversorgung und Stromaufnahme Stromversorgung -32MT/D 400 mA „Verbraucher“ -485ADP(-MB) 20 mA -4AD-ADP 15 mA 35 mA -16EX 30 mA 65 mA...
  • Seite 68: Zuordnung Der E/A-Adressen

    – X000 bis X007, X010 bis X017, X020 bis X027 ..X070 bis X077, X100 bis X107 usw. – Y000 bis Y007, Y010 bis Y017, Y020 bis Y027 ..Y070 bis Y077, Y100 bis Y107 usw. 2 - 46 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 69: Ein- Und Ausgänge In Erweiterungsgeräten

    Zuordnung der E/A-Adressen Systemkonfiguration Ein- und Ausgänge in Erweiterungsgeräten Bei der Adressenvergabe für Erweiterungsgeräte (Installation an der rechtenSeite des Grundgeräts) werden die E/A-Adressen der vorherigen Module fortgesetzt. Die letzte Stelle der ersten Adresse eines Erweiterungsgeräts ist dabei immer eine „0“. Auch wenn zum Beispiel die letzte Adresse eines vor dem Erweiterungsgerät installierten Moduls X043 ist, werden dem nächsten Modul Eingangsadressen ab X050 zugewiesen.
  • Seite 70: Sondermodulnummern

    -16EX Y000–Y017 Abb. 2-30: Beispiel für die Nummerierung von Sondermodulen Kennzeichnung von Sondermodulen Mit den in Lieferumfang der Sondermodule enthaltenen Aufklebern mit Sondermodulnummern können die Sondermodule gekennzeichnet werden. Abb. 2-31: Beispiel zur Kennzeichnung eines Sondermoduls 2 - 48 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 71: Technische Daten

    Allgemeine Betriebsbedingungen Technische Daten Technische Daten Allgemeine Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen Technische Daten Umgebungstemperatur im Betrieb 0 bis +55 C Umgebungstemperatur bei -25 bis +75 C Lagerung Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95 % (keine Kondensation) bei Betrieb und Lagerung Montage auf DIN-Schiene Ablenkzyklus in X-, Y- und Halbampli-...
  • Seite 72: Spannungsversorgung Der Grundgeräte

    24 V DC (+20 %, -15 %) = 20,4 bis 28,8 V DC Gruppe Modul Gruppe Modul -2AD -32CCL -2DA -4AD -4AD -4DA -4AD -4AD -4AD-TC -4DA -4DA -4AD -2LC -8AD Tab. 3-3: Einteilung der Sondermodule nach dem Eingangsbereich der Versorgungsspannung 3 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 73: Leistungsaufnahme Der Angeschlossenen Module

    Spannungsversorgung der Grundgeräte Technische Daten 3.2.2 Leistungsaufnahme der angeschlossenen Module Die in der Tabelle 3-2 auf der vorherigen Seite angegebene Leistungsaufnahme des FX -Grundge- räts enthält nicht die von angeschlossenen Erweiterungsgeräten und Sondermodulen aufgenom- mene Leistung. Wenn eines der in der folgenden Tabelle aufgeführten Module an ein Grundgerät oder Netzteil angeschlossen ist, muss die in dieser Tabelle angegebene Leistungsaufnahme zur Lei- stungsaufnahme des Grundgeräts oder Netzteils addiert werden.
  • Seite 74: Daten Der Eingänge

    Versorgungsspannung von 24 V DC. Betreiben Sie die SPS nur in dem im Diagramm gezeigten zulässigen Bereich. Anteil gleichzeitig einschaltbarer Eingänge Versorgungsspannung: 24 V DC 100 % 80 % 50 % Zulässiger Bereich Umgebungstemperatur 25 C 40 C 55 C Abb. 3-1: Gleichzeitig einschaltbare Eingänge der FX -Grundgeräte 3 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 75: Daten Der Ausgänge

    Daten der Ausgänge Technische Daten Daten der Ausgänge HINWEIS Informationen zum Anschluss minus- oder plusschaltender Ausgänge finden Sie im Abschnitt 6.6.2. Technische Daten -32MT/D -32MT/DSS Anzahl der integrierten Ausgänge Isolation durch Optokoppler Ausgangstyp Transistor (minusschaltend) Transistor (plusschaltend) Schaltspannung 5 V DC bis 30 V DC Y000 und Y001: 0,3 A pro Ausgang Ohmsche Last Y002 bis Y017: 0,1 A pro Ausgang...
  • Seite 76: Leistungsdaten

    Bei ausgeschalteter Versorgungsspannung wird die integrierte Uhr durch einen Kondensator im Grundgerät mit Span- nung versorgt. Damit dieser große Kondensator ausreichend aufgeladen wird, muss die SPS mindestens 30 Minuten ein- geschaltet sein. Der Kondensator kann die Uhr bis zu 10 Tage lang versorgen (bei 25 fC). 3 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 77: Operanden

    Leistungsdaten Technische Daten 3.5.2 Operanden Operanden Technische Daten X000 bis X177 und Y000 bis Y177 Es können maximal 128 Ein- und 128 Ausgänge im Grundgerät und in Erweiterungsmodulen adressiert werden. Die Summe der Eingänge und der Ausgänge im Grund- und Erweiterungsgeräten darf jedoch 128 nicht überschreiten.
  • Seite 78 Alle Timer arbeiten als Einschaltverzögerung. Wenn die optionale Batterie installiert ist, kann diesen Registern in den SPS-Parametern die Funktion von Latch-Registern zugewiesen werden. Sie werden dann durch die Batterie gepuffert. Die Operandeninhalte werden im EEPROM des Grundgeräts gespeichert. 3 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 79: Abmessungen Und Gewichte Der Grundgeräte

    Abmessungen und Gewichte der Grundgeräte Technische Daten Abmessungen und Gewichte der Grundgeräte Alle Abmessungen in mm Abb. 3-3: Abmessungen der Grundgeräte der MELSEC FX -Serie Grundgerät Gewicht Zubehör (im Lieferumfang des jeweiligen Grundgeräts enthalten) -100MPCB (Spannungsversorgungskabel für Grundgerät -32MT/D 0,2 kg -100BPCB (Spannungsversorgungskabel für Eingangs-Erweite- rungsmodule der FX -Serie)
  • Seite 80 Technische Daten Abmessungen und Gewichte der Grundgeräte 3 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 81: Beschreibung Der Grundgeräte

    Übersicht Beschreibung der Grundgeräte Beschreibung der Grundgeräte Übersicht Vorderseite Unterseite ¸ µ ¹ ¸ LEDs Grün Grün Abb. 4-1: Grundgerät der MELSEC FX -Serie Bezeichnung Beschreibung ³ Verriegelung für Adaptermodul Diese Verriegelungen dienen zur Befestigung eines Adaptermoduls. · USB-Schnittstelle Anschluss für ein Programmiergerät Verriegelung für Diese Verriegelungen dienen zur Befestigung eines Erweiterungsmoduls »...
  • Seite 82 Steckanschluss für die 24-V-DC-Versorgungsspannung des Grundgeräts Anschluss für Versorgungsspannung ¹ des Grundgeräts Abdeckung für Batteriefach In das Batteriefach wird die optionale Batterie eingesetzt. Tab. 4-1: Erläuterungen zur Abb. 4-1 b: LED leuchtet, v: LED blinkt, : LED leuchtet nicht 4 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 83 Übersicht Beschreibung der Grundgeräte Seitenansichten Rechte Seite Linke Seite Ansicht bei abgenommener Abdeckung Ansicht bei abgenommener Abdeckung des Erweiterungsanschlusses des Adaptermodulanschlusses ¸ µ Abb. 4-2: Seitenansichten der Grundgeräte der MELSEC FX -Serie Bezeichnung Beschreibung Verriegelung für Diese Verriegelungen dienen zur Befestigung eines Erweiterungsmoduls ³...
  • Seite 84: Anschlussbelegung

    – Minusschaltende Transistorausgänge: Anschlüsse COM1 – Plusschaltende Transistorausgänge: Anschlüsse +V0 ● Nähere Hinweise zum Anschluss finden Sie im Abschnitt 6.6. -32MT/DSS -32MT/D Eingänge Ausgänge Eingänge Ausgänge Aussparung Aussparung Abb. 4-3: Anschlussbelegung der Grundgeräte der MELSEC FX -Serie 4 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 85: Installation

    Sicherheitshinweise Installation Installation Sicherheitshinweise GEFAHR: ● Schalten Sie vor der Installation und der Verdrahtung die Versorgungsspannung der SPS und andere externe Spannungen aus. ● Beim Ausfall der externen Versorgungsspannung oder bei einem Fehler der SPS können undefinierte Zustände auftreten. Sehen Sie deshalb außerhalb der SPS Vorkehrungen (z. B. NOT-AUS-Schaltkreise, Verriegelungen mit Schützen, Endschalter etc.) zur Vermeidung von gefährlichen Betriebszuständen und von Schäden vor.
  • Seite 86: Wahl Des Montageorts

    Auch eine gemischte Montage ist möglich. So können zum Beispiel das Grundgerät und FX -Erwei- terungsgeräte auf einer DIN-Schiene montiert werden und weitere, über ein Erweiterungskabel angeschlossene Module, mit Schrauben gefestigt werden (siehe Abschnitt 5.4). 5 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 87: Anordnung Im Schaltschrank

    Wahl des Montageorts Installation 5.2.3 Anordnung im Schaltschrank Beim Betrieb einer SPS entsteht Wärme. Um einer Temperaturerhöhung vorzubeugen, montieren Sie die Steuerung bitte nicht auf dem Boden, an der Decke oder vertikal. Installieren Sie die SPS immer horizontal an einer Wand (siehe folgende Abbildung). Abb.
  • Seite 88: Montage Auf Einer Din-Schiene

    Bitte beachten Sie, dass einige Module schon vor der Montage des Grundgeräts angeschlossen wer- den müssen: ● Adaptermodule der FX -Serie ● Erweiterungsgeräte der FX -Serie ● Sondermodule der FX -Serie ● Netzteil FX -1PS-5V ● Kommunikationsadapter FX -CNV-IF 5 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 89: Montage Des Grundgeräts

    Montage auf einer DIN-Schiene Installation 5.3.2 Montage des Grundgeräts Schließen Sie vor der Montage des Grundgeräts alle im vorherigen Abschnitt 5.3.1 genannten Module an das Grundgerät an. Ziehen Sie die Montagelaschen des Grundgeräts und aller angeschlossen Module ( in der folgen- den Abbildung) nach unten, bis sie in dieser Position einrasten.
  • Seite 90: Montage Von Fx

    Stecken Sie dann den Stecker der Flachbandleitung, die sich auf der linken Seite eines Moduls befin- det, in die Buchse des linken Nachbarmoduls. Schieben Sie dann das Modul bis auf etwa 1 bis 2 mm an das linke Nachbarmodul heran. 5 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 91: Demontage Vom Geräten

    Montage auf einer DIN-Schiene Installation 5.3.4 Demontage vom Geräten GEFAHR: Schalten Sie vor der Demontage und Arbeiten an der Verdrahtung die Versorgungsspannung der SPS und andere externe Spannungen aus. Entfernen Sie alle Leitungen, die am Grundgerät und den anderen Modulen angeschlossen sind. Abb.
  • Seite 92: Direkte Montage

    1 bis 2 mm oder -30EC e: Befestigung mit M4-Schraube 16EX 64CCL -CNV-BC Der Adapter FX -CNV-BC kann nicht auf einer DIN-Schiene, sondern nur mit Schrauben befestigt werden. Abb. 5-10: Kombinierte DIN-Schienen- und direkte Montage 5 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 93: Anschluss Von Modulen

    Anschluss von Modulen Installation Anschluss von Modulen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die verschiedenen Erweiterungsgeräte, Sonder- und Adaptermodule an das Grundgerät oder an andere Module angeschlossen werden. ACHTUNG: ● Schalten Sie vor dem Anschluss oder dem Entfernen der folgenden Geräte die Versorgungs- spannung der SPS aus.
  • Seite 94: Anschluss Von Adaptermodulen

    Kommunikationsadapter oder ein anderes Adaptermodul an. Schieben Sie zur Befestigung des Adaptermoduls die Verriegelung nach hinten ( in der Abbildung links). HINWEIS Ein Ethernet-Modul FX -ENET-ADP muss als letztes Adaptermodul installiert werden (ganz links). 5 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 95: Anschluss Von Erweiterungsgeräten Oder Sondermodulen An Ein Grundgerät

    Anschluss von Modulen Installation 5.5.2 Anschluss von Erweiterungsgeräten oder Sondermodulen an ein Grundgerät Zum Anschluss von Erweiterungsgeräten der FX -Serie, Sondermodulen der FX -Serie, eines Kommunikationsadapters FX -CNV-IF oder eines Netzteils FX -1PS-5V gehen Sie bitte ent- sprechend den in diesen Abschnitt beschriebenen Schritten vor. Abb.
  • Seite 96: Anschluss Eines Kommunikationsadapters Fx

    Abbildung) und die Anschlussleitung des modularen Erweiterungsgeräts oder Sondermoduls an ( in der folgenden Abbildung). Abb. 5-18: Anschließend wird das Gehäuse wieder zusammengesetzt. Pressen Sie die Gehäusehälften aufeinander, bis alle Arretierungen einrasten. 5 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 97: Anschluss Von Modulen An Ein Fx3Uc-1Ps-5V Oder Fx2Nc-Cnv-If

    Anschluss von Modulen Installation 5.5.5 Anschluss von Modulen an ein FX -1PS-5V oder FX -CNV-IF In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines Erweiterungskabels an die rechte Seite eines Netzteils -1PS-5V oder eines Kommunikationsadapters FX -CNV-IF beschrieben. Abb. 5-19: Entfernen Sie beim Netzteil zuerst die Abdeckung des Erweiterungsanschlusses ( in der Abbildung links).
  • Seite 98 Vorderseite des FX -1PS-5V verwendet, steht der steht der FX -Erweiterungsanschluss an der -Erweiterungsanschluss an der rech- Vorderseite nicht mehr zur Verfügung. ten Seite nicht mehr zur Verfügung. Abb. 5-21: Anschlussmöglichkeiten beim Netzteil FX -1PS-5V 5 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 99: Verdrahtung

    Hinweise zur Verdrahtung Verdrahtung Verdrahtung Hinweise zur Verdrahtung GEFAHR: ● Schalten Sie vor allen Arbeiten an der SPS die Versorgungsspannung aus. ● Montieren Sie vor dem Einschalten der Spannung oder bevor die SPS in Betrieb genommen wird unbedingt wieder den mitgelieferten Berührungsschutz für die Klemmleisten. ●...
  • Seite 100: Anschluss An Den Schraubklemmen

    -485-BD Adaptermodule mit Klemmenblock -2AD-BD Erweiterungsadapter -1DA-BD -485ADP(-MB) -4AD-ADP -4DA-ADP -4AD-PT-ADP Adaptermodul -4AD-PTW-ADP -4AD-PNK-ADP -4AD-TC-ADP -ENET-ADP* * Das Ethernet-Adaptermodul FX -ENET-ADP ist mit einer Erdungsklemme ausgestattet. Der Anschluss der Ethernet-Lei- tung erfolgt über eine Steckverbindung. 6 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 101 Hinweise zur Verdrahtung Verdrahtung Verwendbare Leitungen und Anzugsmomente der Schrauben Bei flexiblen Leitungen (Litzen) entfernen Sie die Isolierung und verdrillen die einzelnen Drähte. Die Enden dürfen auf keinem Fall mit Lötzinn verzinnt werden. Verwenden Sie Aderendhülsen (siehe unten). Starre Drähte werden vor dem Anschluss nur abisoliert. ●...
  • Seite 102: Erdung

    -ENET-ADP), sollte das ganze System unabhängig von anderen Geräten geerdet werden. Sonstige Adapter- Adapter- SPS- Geräte modul modul Grundgerät Unabhängige Erdung nach Klasse D (max. 100 ) Abb. 6-6: Erdung eines FX -Grundgeräts mit angeschlossenen Adaptermodulen 6 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 103: Anschluss Der Versorgungsspannung

    Anschluss der Versorgungsspannung Verdrahtung Anschluss der Versorgungsspannung 6.3.1 Spannungsversorgungsleitungen Zur Versorgung der Grundgeräte und angeschlossener Module werden unterschiedliche Leitungen verwendet. Beschreibung Bezeichnung Länge Bemerkung Spannungsversorgungsleitung für Gehört zum Lieferumfang der Grundgeräte -100MPCB Grundgerät -32MT/D und FX -32MT/DSS. Spannungsversorgungsleitung für Eingangs-Erweiterungsmodule der Gehört zum Lieferumfang der Grundgeräte -100BPCB -Serie und Sondermodule...
  • Seite 104: Anschluss Der Spannungsversorgungsleitungen

    Die folgende Abbildung zeigt die Belegung der Spannungsversorgungsanschlüsse. Die Farben bezie- hen sich auf die mitgelieferten Anschlussleitungen. Grundgeräte der Eingangs-Erweiterungsmodule Netzteil FX -1PS-5V -Serie der FX -Serie Schwarz Schwarz Schwarz Grün Grün Abb. 6-8: Belegung der Spannungsversorgungsanschlüsse der Module 6 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 105: Entfernen Der Spannungsversorgungsleitung

    Anschluss der Versorgungsspannung Verdrahtung 6.3.3 Entfernen der Spannungsversorgungsleitung Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. Abb. 6-9: Drücken Sie auf die Arretierung des Steckers („A“ in der Abbildung links) und ziehen Sie den Stecker in Pfeilrichtung heraus. MELSEC FX -Serie, Hardware 6 - 7...
  • Seite 106: Beispiele Für Den Anschluss Der Versorgungsspannung

    Erdungswiderstand maximal 100 Der Erdungsanschluss ist nur bei Sondermodulen der FX -/FX -Serie vorhanden. Es muss eine UL-zertifizierte oder anerkannte Sicherung mit max. 3,47 A verwendet werden. Verwenden Sie eine für das System geeignete Sicherung. 6 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 107 Anschluss der Versorgungsspannung Verdrahtung Betriebsmittel Beschreibung Bemerkung Mit diesem Trennschalter kann das gesamte System Trennschalter spannungslos geschaltet werden. Dies ist wichtig für Wartungs- und Verdrahtungsarbeiten. Taster zum Einschalten der Spannungs- Nach der Betätigung des Tasters S1 zieht das Haupt- versorgung schütz K1 an und schaltet die Spannungsversorgung der Ausgänge ein.
  • Seite 108 Vergewissern Sie sich, das beim Ausschalten die Sicherheit im System gewährleistet ist. Erdungswiderstand maximal 100 Es muss eine UL-zertifizierte oder anerkannte Sicherung mit max. 3,47 A verwendet werden. Verwenden Sie eine für das System geeignete Sicherung. 6 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 109: Verbindung Der Minusleitungen Bei Verwendung Mehrerer Externer Netzteile

    Anschluss der Versorgungsspannung Verdrahtung Betriebsmittel Beschreibung Bemerkung Mit diesem Trennschalter kann das gesamte System Trennschalter spannungslos geschaltet werden. Dies ist wichtig für Wartungs- und Verdrahtungsarbeiten. Taster zum Einschalten der Spannungs- Nach der Betätigung des Tasters S1 zieht das Haupt- versorgung schütz K1 an und schaltet die Spannungsversorgung der Ausgänge ein.
  • Seite 110: Anschluss Der Ein- Und Ausgangssignale

    : Anschluss für Ausgänge (Y) Abb. 6-13: Steckverbindung für Ein- und Ausgänge Zum Anschluss der Ein- und Ausgänge sind Kabel mit montiertem Stecker bei Mitsubishi Electric erhältlich. Die Belegung der Ein- und Ausgangsanschlüsse ist im Abschnitt 4.2 dargestellt. 6 - 12...
  • Seite 111: Anschluss Der Eingänge

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung Anschluss der Eingänge 6.5.1 Funktion der Eingänge Die Signale von externen Gebern, das sind alle Arten von Schaltern, Tastern und Sensoren, werden der SPS über die Anschlüsse zugeführt, die mit „X“ gekennzeichnet sind. Da es sich um digitale Eingänge handelt, können diese Eingänge nur zwei Zustände annehmen: EIN oder AUS.
  • Seite 112: Anschluss Minus- Oder Plusschaltender Geber

    Geber oder alle Eingänge für plusschaltende Geber eingestellt werden. Ein gemischter Betrieb mit plus- und minusschaltenden Gebern ist nicht möglich. Eingangs-Erweiterungsmodule sind entweder nur für minusschaltende oder für plus-/minusschal- tende Geber erhältlich. Beide Typen dürfen in einem System nicht gemischt werden. 6 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 113: Hinweise Zum Anschluss Von Gebern

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung 6.5.3 Hinweise zum Anschluss von Gebern Auswahl der Schalter Bei einem eingeschalteten Eingang fließt bei einer geschalteten Spannung von 24 V ein Strom von 5 bis 7 mA*. Falls ein Eingang über einen Schalterkontakt angesteuert wird, achten Sie bitte darauf, dass der verwendete Schalter für diesen geringen Strom ausgelegt ist.
  • Seite 114: Anschluss Von Gebern Mit Integriertem Parallelwiderstand

    +24 V widerstand an ein Grundgerät FX -32MT/D 32MT/D Minusschaltend Plusschaltend 32MT/DSS 32MT/DSS COM0 COM0 24 V DC 24 V DC Sicherung Sicherung Abb. 6-19: Anschluss von Gebern mit integriertem Parallelwiderstand an ein SPS-Grundgerät -32MT/DSS 6 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 115: Anschluss Von 2-Draht-Sensoren

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung Anschluss von 2-Draht-Sensoren Bei ausgeschaltetem Sensor darf ein Leckstrom I von maximal 1,5 mA fließen. Bei höheren Strömen muss ein zusätzlicher Widerstand („R“ in der folgenden Abbildung) angeschlossen werden. Die For- mel zur Berechnung dieses Widerstands lautet: ----------------- - k Abb.
  • Seite 116: Beispiele Zur Verdrahtung Der Eingänge

    Erdung nach Klasse D, Erdungswiderstand maximal 100 Verwenden Sie eine für das System geeignete Sicherung. Bei 2-Draht-Sensoren oder Gebern mit einem parallel geschalteten Widerstand muss eventuell ein zusätzlicher Wider- stand vorgesehen werden (siehe Abschnitt 6.5.3). 6 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 117: Anschluss Minusschaltender Geber

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung 32MT/DSS 3GC- ● Anschluss minusschaltender Geber Versorgungsspan- -32MT/DSS nungsanschluss Sicherung DC/DC-Wandler 24 V DC siehe Abschnitt 6.3 Sicherung Opto- koppler COM0 3-Draht-Sensor X000 X001 Eingangs- 24 V widerstand -Erweiterungsgerät (für plus- oder minusschaltende Geber) Optokoppler Eingangs- 2-Draht-Sensor widerstand -1PS-5V...
  • Seite 118: Anschluss Plusschaltender Geber

    Erdung nach Klasse D, Erdungswiderstand maximal 100 Verwenden Sie eine für das System geeignete Sicherung. Bei 2-Draht-Sensoren oder Gebern mit einem parallel geschalteten Widerstand muss eventuell ein zusätzlicher Wider- stand vorgesehen werden (siehe Abschnitt 6.5.3). 6 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 119: Starten Und Stoppen Der Sps Durch Eingangssignale

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung 6.5.5 Starten und Stoppen der SPS durch Eingangssignale Eine FX -SPS kann auch durch einen Eingang aus dem Bereich X000 bis X017 in die Betriebsart „RUN“ geschaltet werden. -32MT/D COM X000 X001 X002 -32MT/D -32MT/DSS Anschluss minusschaltender Geber Anschluss plusschaltender Geber 24 V DC 24 V DC...
  • Seite 120: Funktion

    ● Schalten Sie den RUN/STOP-Schalter der SPS in die Stellung „STOP“. ● Stellen Sie in den SPS-Parametern den Eingang ein, der die SPS in „RUN“ schalten soll (siehe vorherige Seite). ● Der Eingang zum Stoppen der SPS (in diesem Beispiel X001) wird im Ablaufprogramm festgelegt. 6 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 121: Start Von Interrupt-Programmen Durch Eingangssignale

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung Programmieren Sie dazu die folgende Programmsequenz: M8000 Erzwungener RUN-Modus M8035 Signal für erzwungenen RUN-Modus M8036 X001 Signal für erzwungenen STOP-Modus M8037 Abb. 6-28: Programm zum Starten und Stoppen der SPS über zwei Eingänge. ● Übertragen Sie die Parameter und das Programm in die SPS. Damit die Einstellungen übernom- men werden, muss die Versorgungsspannung der SPS aus- und wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 122: Beispiele Für Den Anschluss Der Eingänge

    ● Anschluss eines 3-Draht-Sensors mit offenem PNP-Kollektor (plusschaltend) Sicherung 32MT/DSS 24 V DC COM0 3-Draht-Sensor X000 Abb. 6-31: Beispiel für den Anschluss eines PNP-Sensors an den Eingang X000 eines Grundgeräts -32MT/DSS Erdung nach Klasse D (max. 100 ) 6 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 123: Erfassung Von Kurzen Eingangssignalen (Pulse-Catch-Funktion)

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung 6.5.7 Erfassung von kurzen Eingangssignalen (Pulse-Catch-Funktion) Eine SPS fragt vor der Ausführung des Programms die Zustände der Eingänge ab und speichert sie im „Prozessabbild der Eingänge“. Während der Ausführung des Programms werden nur diese gespei- cherten Zustände berücksichtigt. Erst vor dem nächsten Programmzyklus und der folgenden erneu- ten Ausführung des Programms wird das Prozessabbild der Eingänge aktualisiert.
  • Seite 124 ● Anschluss eines 3-Draht-Sensors mit offenem PNP-Kollektor (plusschaltend) Sicherung 32MT/DSS 24 V DC COM0 3-Draht-Sensor X000 Abb. 6-34: Beispiel für den Anschluss eines PNP-Sensors an den Eingang X000 eines Grundgeräts -32MT/DSS Erdung nach Klasse D (max. 100 ) 6 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 125: Impulsweiten- Und Periodendauermessung

    Anschluss der Eingänge Verdrahtung 6.5.8 Impulsweiten- und Periodendauermessung Vier Eingänge eines FX -Grundgeräts können zur Messung der Länge eines Eingangsimpulses oder der Periodendauer von Impulsen (und damit auch der Frequenz) verwendet werden. Die minimale Impulsweite, die gemessen werden kann, ist 10 μs. Maximal kann ein Impuls 100 s lag sein.
  • Seite 126: Anschluss Der Ausgänge

    Anschluss der Gruppe von 16 Ausgängen kann aber nur mit 0,8 A belastet werden. HINWEIS Werden die beiden COM1- bzw. +V0-Anschlüsse außerhalb der SPS verbunden, kann eine maxi- male ohmsche Last von 1,6 A geschaltet werden. 6 - 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 127: Ausgangsarten

    Anschluss der Ausgänge Verdrahtung 6.6.2 Ausgangsarten Der Ausgangstyp eines Grundgeräts wird durch die Typenbezeichnung angegeben: ● FX -32MT/D = Transistorausgänge, minusschaltend ● FX -32MT/DSS = Transistorausgänge, plusschaltend Die Transistorausgänge der FX -Grundgeräte können Gleichspannungen im Bereich von 5 bis 30 V schalten.
  • Seite 128: Hinweise Zum Schutz Der Ausgänge

    Sicherung Freilaufdiode Freilaufdiode Sicherung COM1 COM1 Abb. 6-38: Anordnung der Freilaufdioden Wählen Sie eine Diode mit den folgenden Daten: – Spannung: mindestens der 5-fache Wert der Schaltspannung – Strom: mindestens so hoch wie der Laststrom 6 - 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 129 Anschluss der Ausgänge Verdrahtung Mechanische Verriegelungen Falls bei einer Anwendung zwei Ausgänge nicht gleichzeitig eingeschaltet werden dürfen, wie z. B. bei der Umschaltung der Drehrichtung von Antrieben, muss diese Verriegelung außer in der SPS auch durch Kontakte der angesteuerten Schütze erfolgen. Abb.
  • Seite 130: Ansprechzeiten Der Ausgänge

    Ansprechzeiten gewünscht werden, sollte parallel zur Last ein Widerstand geschaltet werden, der den Strom erhöht. Minusschaltender Transistorausgang Plusschaltender Transistorausgang : Last : Widerstand Abb. 6-40: Ein Widerstand parallel zur Last erhöht den vom Transistor geschalteten Strom und ver- kürzt die Ansprechzeit beim Ausschalten 6 - 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 131: Beispiele Zur Verdrahtung Der Ausgänge

    Anschluss der Ausgänge Verdrahtung 6.6.5 Beispiele zur Verdrahtung der Ausgänge ● Transistorausgänge (minusschaltend) -32MT/D COM1 5–30 V DC COM1 Last Y000 Sicherung Y001 Y002 Y003 Y004 Sicherung Y005 Y006 Sicherung Y007 Last -Erweiterungsgerät mit minusschaltenden Transistor- ausgängen COM1 COM1 Last Y000 Sicherung Y001...
  • Seite 132: Transistorausgänge (Plusschaltend))

    Y003 -CNV-IF -Erweiterungsgerät mit plusschaltenden Transistor- ausgängen Sicherung Last Y000 Y001 Y002 Y003 Die mit dem Symbol „ “ gekennzeichneten freien Klemmen dürfen nicht beschaltet werden. Abb. 6-42: Beispiel für den Anschluss von minusschaltenden Transistorausgängen 6 - 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 133: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahme Sicherheitshinweise GEFAHR: ● Berühren Sie nicht die Klemmleisten oder Anschlüsse der SPS, wenn die Versorgungsspan- nung eingeschaltet ist. ● Schalten Sie vor allen Arbeiten an der SPS die Versorgungsspannung aus. ● Bevor das Programm im laufenden Betrieb geändert wird oder bevor Ausgänge zwangsweise gesetzt werden, muss geprüft werden, ob durch diese Maßnahmen die Sicherheit der Anlage beeinträchtigt wird.
  • Seite 134: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    Verbinden Sie die SPS und einen PC, auf dem die Programmier-Software GX Works2 installiert ist, mit einem Programmierkabel. Anschluss für Programmiergerät (RS422) Programmierkabel Markierung Abb. 7-1: Beim Anschluss eines Programmierkabels müssen die Markierung am Stecker und die Nut in der Buchse des Grundgeräts übereinstimmen. 7 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 135: Anschluss Von Geräten An Die Usb-Schnittstelle

    Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Inbetriebnahme 7.2.3 Anschluss von Geräten an die USB-Schnittstelle An die Grundgeräte der FX -Serie kann ein PC (mit installierter Programmier-Software GX Works2) auch über die USB-Schnittstelle angeschlossen werden. Anschluss für Programmiergerät (USB) Mini-USB-Buchse, Typ B Mini-USB- Stecker, Typ B Abb.
  • Seite 136: Starten Und Stoppen Der Sps

    RUN-Eingangs- RUN/STOP- Betriebszustand RUN/STOP-Auswahl klemme Schalters STOP STOP Verwenden Sie zur RUN/STOP-Umschaltung entweder den RUN/STOP-Schalter des SPS-Grundgeräts oder die RUN-Eingangsklemme. Wird die RUN-Eingangsklemme verwendet, muss sich der RUN/ STOP-Schalter immer in der Stellung „STOP“ befinden. 7 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 137: Test Des Programms

    Test des Programms Inbetriebnahme Test des Programms 7.4.1 Ein- und Ausgänge prüfen Zuordnung der Geber zu den Eingängen prüfen Bevor die SPS in die Betriebsart „RUN“ geschaltet wird, sollte geprüft werden, ob bei Betätigung der Taster, Schalter, Näherungsschalter, Lichtschranken etc. die richtigen Eingänge der SPS geschaltet werden.
  • Seite 138: Testfunktionen

    Die Funktion ist anwendbar. : Die Funktion ist nicht anwendbar. Falls Programme in der Betriebsart RUN in die SPS übertragen werden sollen, muss ein Programmierwerkzeug verwendet werden, das diese Funktion unterstützt, wie z. B. GX Works2. 7 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 139: Wartung Und Inspektion

    Periodische Inspektion Wartung und Inspektion Wartung und Inspektion Eine SPS der MELSEC FX -Serie enthält keine Verschleißteile, die die Lebensdauer der Steuerung verkürzen. Nur die optionale Batterie hat eine begrenzte Lebensdauer. Die Wartung der SPS beschränkt sich daher auf wenige Punkte. Periodische Inspektion Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen –...
  • Seite 140 Wartung und Inspektion Periodische Inspektion 8 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 141: Fehlerdiagnose

    Grundlegende Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose Falls beim Betrieb einer SPS der MELSEC FX -Serie Störungen auftreten, haben Sie mehrere Mög- lichkeiten zur Eingrenzung der Ursache: ● Direkt am Grundgerät zeigen Leuchtdioden den Zustand der Steuerung an. ● Aus dem Verhalten des Systems, z. B. bei der Ausführung eines bestimmten Programmteils, kann auf mögliche Fehlerursachen geschlossen werden.
  • Seite 142: Fehlerdiagnose Mit Den Leds Des Grundgeräts

    Sie danach die Versorgungsspannung wieder Die Leitung für die Versorgungsspan- ein. nung ist unterbrochen. Wenn keine Verbesserung eintritt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Mitsubischi Electric Vertriebspartner in Verbindung. Tab. 9-1: Auswertung der LED „POW“ eines FX -Grundgeräts 9 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 143 Fehlerdiagnose mit den LEDs des Grundgeräts Fehlerdiagnose ERR-LED (Error) Zustand der LED Bedeutung Behebung Stoppen Sie die SPS und schalten Sie die Versor- gungsspannung aus und wieder ein. Falls danach die ERR-LED nicht mehr leuchtet, ist wahrscheinlich ein Watch-Dog-Fehler aufgetreten. Zur Fehlerbehe- bung stehen Ihnen die folgenden Maßnahmen zur Verfügung: –...
  • Seite 144: Fehlerdiagnose Mit Sondermerkern Und -Registern

    Fehlercode des Programmsyntaxfehlers D8066 Fehlercode des Programmierfehlers D8067 Fehlercode des Ausführungsfehlers D8438 Fehlercode bei serieller Kommunikation (siehe FX-Kommunikationshandbuch) D8449 Fehlercode bei Sondermodulfehler D8489 Fehlercode bei Sondermodulparameterfehler Tab. 9-5: Sonderregister der FX -Grundgeräte zur Speicherung von Fehlercodes 9 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 145: Sps-Diagnose

    SPS-Diagnose Fehlerdiagnose SPS-Diagnose Fehlercodes können mit einem grafischen Bediengerät oder einem an der SPS angeschlossenen PC mit installierter Programmier-Software GX Works2 ausgewertet werden. In diesem Abschnitt wird nur die Auswertung mittels Programmier-Software beschrieben. – Verbinden Sie zur Diagnose den PC mit der SPS. –...
  • Seite 146: Fehler Bei Den Ein- Und Ausgängen Der Sps

    Wenn ein Eingang eingeschaltet bleibt, obwohl der angeschlossene Geber ausgeschaltet ist, fließt eventuell ein zu großer Leckstrom über den Geber. Bei einem Leckstrom von mehr als 1,5 mA muss ein zusätzlicher Widerstand vorgesehen werden (siehe Abschnitt 6.4.3). 9 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 147: Fehler Bei Den Ausgängen Der Sps

    Erweiterungskabels. Falls hier kein Fehler gefunden werden kann, ist möglicherweise der Ausgangsschaltkreis defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Mitsubishi Electric Vertriebspartner. Ein Ausgang lässt sich nicht ausschalten Wenn ein Ausgang weiterhin eingeschaltet bleibt, obwohl er im Programm ausgeschaltet wird, Schal- ten Sie die SPS in die Betriebsart STOP.
  • Seite 148 Fehlerdiagnose Fehler bei den Ein- und Ausgängen der SPS 9 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 149: Batterie Des Grundgeräts

    Gepufferte Daten Batterie des Grundgeräts Batterie des Grundgeräts In den Grundgeräten der MELSEC FX -Serie kann eine zusätzliche Lithium-Batterie FX -32BL mit einer Nennspannung von 3 V installiert werden, damit bei einem längeren Ausfall der Versorgungs- spannung keine Daten verloren gehen. Diese Batterie ist nicht im Lieferumfang des Grundgeräts ent- halten und muss gesondert bestellt werden.
  • Seite 150: Lebensdauer Der Batterie

    Batterie so schnell wie möglich ausgetauscht werden. GEFAHR: Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen. Zerlegen Sie die Batterie nicht und verursachen Sie keinen Kurzschluss. Eine verbrauchte Batterie muss entsprechend den geltenden Bestimmungen entsorgt werden und gehört nicht in den Hausmüll. 10 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 151: Installation Der Batterie

    Installation der Batterie Batterie des Grundgeräts 10.3 Installation der Batterie Ein Grundgerät der FX -Serie wird ohne Batterie ausgeliefert. Wenn Daten längere Zeit vor Verlust geschützt werden sollen, muss die Batterie installiert und in den SPS-Parametern eingestellt werden. 10.3.1 Einbau der Batterie HINWEIS Nach der Entfernen der Batterie werden die Daten fürmaximal 20 Sekunden gehalten.
  • Seite 152: Betrieb Mit Batterie Aktivieren

    SPS. Klicken Sie dann im Dialogfenster FX-Parameter auf den Reiter SPS-System (1).. Abb. 10-4: Dialogfenster „FX-Parameter“ Klicken Sie dann in das Kästchen vor dem Text „Mit Pufferbatterie“, um den Betrieb der SPS mit Bat- terie zu ermöglichen. 10 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 153: High-Speed-Counter

    Zählertypen und Zählmethoden High-Speed-Counter High-Speed-Counter Die in einem Grundgerät der MELSEC FX -Serie integrierten schnellen Zähler (High-Speed- Coun- ter) zählen Signale, die an den Eingängen X000 bis X007 des Grundgeräts erfasst werden. Die maxi- male Eingangsfrequenz kann bis zu 60 kHz betragen. Eingänge, die nicht für High-Speed-Counter ver- wendet werden, stehen als allgemeine Eingänge zur Verfügung.
  • Seite 154: Zählmethoden

    M8251 bis M8255 angegeben: ● Merker ist nicht gesetzt (0): Counter zählt aufwärts ● Merker ist gesetzt (1): Counter zählt abwärts HINWEIS Weitere Informationen über die Sondermerker für High-Speed-Counter enthält der Abschnitt 11.8. 11 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 155: Adressen Und Funktionen Der High-Speed-Counter

    Adressen und Funktionen der High-Speed-Counter High-Speed-Counter 11.2 Adressen und Funktionen der High-Speed-Counter 11.2.1 Bezeichnung der High-Speed-Counter Die Funktionen sind den meisten High-Speed-Countern fest zugewiesen (siehe Abschnitt 11.3). Bei den Countern C248, C253 und C254 kann jedoch der externe RESET-Eingang durch Sondermerker deaktiviert werden (siehe Abschnitt 11.8.3).
  • Seite 156: Zuordnung Der Eingänge

    * Durch Setzen eines Sondermerkers können die Eingänge und die mit ihnen verbundenen Funktionen geändert werden (siehe Abschnitt 11.2.1). Legende zur Tabelle 11-3: U: Aufwärtszählender Eingang D: Abwärtszählender Eingang A: A-Phasen-Eingang B: B-Phasen-Eingang R: Reset-Eingang S: Start-Eingang 11 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 157 Zuordnung der Eingänge High-Speed-Counter Verwendung der Eingänge für High-Speed-Counter ● Ein Eingang darf nicht mehrfach verwendet werden. Beim Einsatz verschiedener High-Speed-Counter muss darauf geachtet werden, dass kein Coun- ter verwendet wird, dessen Eingänge bereits durch einen anderen Counter belegt sind. Die Eingänge X000 bis X007 können außer als Zähleingänge für High-Speed-Counter, auch zum Start von Interrupt-Programmen, zur Erfassung von kurzzeitigen Impulsen (Puls-Catch-Funktion) und zur Steuerung von Anweisungen (SPD, ZRN, DSZR) verwendet werden, sie können diese...
  • Seite 158: Programmbeispiele Für High-Speed-Counter

    Aufwärtszählung beim nächsten Eingangsimpuls auf -2.147.483.648. Bei Abwärtszählung und einem Istwert von -2.147.483.648 ändert sich der Istwert beim nächsten Impuls auf 2.147.483.647. Der Istwert, der Zustand des Ausgangs und der RESET-Status von C235 bleiben auch bei einem Ausfall der Versorgungsspannung der SPS erhalten. 11 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 159 Programmbeispiele für High-Speed-Counter High-Speed-Counter ● C244 Der High-Speed-Counter C244 kann über Eingänge der SPS gestartet und zurückgesetzt werden. Wenn der Eingang X012, der im Programm verarbeitet ist, eingeschaltet ist, beginnt die Zählung unmittelbar, nachdem auch der START-Eingang X006 eingeschaltet wird. Als Zähleingang wird X000 verwendet.
  • Seite 160: 1-Phasen-Counter Mit Zwei Zähleingängen

    Die aktuelle Zählrichtung von C249 wird durch den Sondermerker M8249 angezeigt (M8249 = 0: Aufwärtszählend, M8249 = 1: Abwärtszählend). Abb. 11-8: Beispielprogramm mit dem X011 High-Speed-Counter C249 C249 X012 K1234 C249 Zähleingang Externer (abwärts) START-Eingang Zähleingang Externer (aufwärts) RESET-Eingang X000 X001 X002 X006 Grundgerät 11 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 161: 2-Phasen-Counter Mit Zwei Zähleingängen

    Programmbeispiele für High-Speed-Counter High-Speed-Counter 11.4.3 2-Phasen-Counter mit zwei Zähleingängen Die 2-Phasen-Counter mit zwei Zähleingängen sind auf- und abwärtszählende 32-Bit Counter. Die Ausgänge dieser Zähler werden wie bei den in Abschnitt 11.4.1 beschriebenen 1-Phasen-Countern gesteuert. Ob der Counter aufwärts oder abwärts zählt, wird durch die Phasenverschiebung der Signale an den Eingängen bestimmt (siehe Abschnitt 11.1.1).
  • Seite 162 (M8254 = 0: Aufwärtszählend, M8254 = 1: Abwärtszählend) und an Y005 ausgegeben. Abb. 11-10: Beispielprogramm mit dem X011 High-Speed-Counter C254 C254 X012 C254 C254 Y004 M8254 Y005 Zähleingang Externer (B-Phase) START-Eingang Zähleingang Externer (A-Phase) RESET-Eingang X000 X001 X002 X006 Grundgerät 11 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 163: Aktualisierung Und Vergleich Von Counter-Istwerten

    Aktualisierung und Vergleich von Counter-Istwerten High-Speed-Counter 11.5 Aktualisierung und Vergleich von Counter-Istwerten 11.5.1 Zeitpunkt für die Aktualisierung eines Counter-Istwertes Wird am Zähleingang eines High-Speed-Counters ein Impuls erfasst, zählt der Counter herauf oder herunter und der Istwert des Counters wird aktualisiert. 11.5.2 Vergleich von Counter-Istwerten Zum Vergleich und zur Ausgabe des Istwertes eines High-Speed-Counters stehen die folgenden bei-...
  • Seite 164: Maximale Eingangsfrequenzen Und Gesamtfrequenz

    C252, C253, C254, 5 kHz Zähleingängen C254 (OP), C255 Tab. 11-6: Maximale Eingangs- und Gesamtfrequenzen der High-Speed-Counter * Anzahl der gesteuerten Achsen bei den folgenden Anweisungen: PLSY, PLSR, DSZR, TBL, ZRN, PLSV, DRVI, DRVA 11 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 165: Berechnung Der Gesamtfrequenz

    Maximale Eingangsfrequenzen und Gesamtfrequenz High-Speed-Counter 11.6.1 Berechnung der Gesamtfrequenz Die Gesamtfrequenz darf durch die im Programm verwendeten High-Speed-Counter nicht über- schritten werden. Bei der Projektierung sollte daher die Gesamtfrequenz berechnet werden. Gesamtfrequenz (Summe der Eingangsfrequenzen der verwendeten 1-Phasen-Counter) (Summe der Eingangsfrequenzen der verwendeten 2-Phasen-Counter) 1.
  • Seite 166: Beispiele Zum Anschluss Von Encodern

    Erdung nach Klasse D (max. 100 ) COM0 Phase A X000 Phase B SPS-Grundgerät Phase Z Abb. 11-12: Beispiel für den Anschluss der Encoder-Signale an X000 (C235). Das SPS-Grundgerät -32MT/DSS ist für minusschaltende Geber verdrahtet. 11 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 167 Beispiele zum Anschluss von Encodern High-Speed-Counter ● Anschluss eines Encoders mit PNP-Transistorausgang (offener Kollektor) -32MT/DSS Encoder Sicherung 24 V 24 V DC Erdung nach Klasse D (max. 100 ) COM0 Phase A X000 Phase B SPS-Grundgerät Phase Z Abb. 11-13: Beispiel für den Anschluss der Encoder-Signale an X000 (C235). Das SPS-Grundgerät -32MT/DSS ist für plusschaltende Geber verdrahtet.
  • Seite 168 (max. 100 ) COM0 Phase A X000 X001 Phase B SPS-Grundgerät Phase Z Abb. 11-15: Beispiel für den Anschluss der Encoder-Signale an X000 und X001 (C251). Das SPS-Grund- gerät FX -32MT/DSS ist für minusschaltende Geber verdrahtet. 11 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 169 Beispiele zum Anschluss von Encodern High-Speed-Counter ● Anschluss eines Encoders mit PNP-Transistorausgang (offener Kollektor) -32MT/DSS Encoder Sicherung 24 V 24 V DC Erdung nach Klasse D (max. 100 ) COM0 Phase A X000 X001 Phase B SPS-Grundgerät Phase Z Abb. 11-16: Beispiel für den Anschluss der Encoder-Signale an X000 und X001 (C251). Das SPS-Grund- gerät FX -32MT/DSS ist für plusschaltende Geber verdrahtet.
  • Seite 170: Sondermerker Für High-Speed-Counter

    C251 M8251 C252 M8252 2-Phasen-Counter mit zwei C253 M8253 AUS (0) EIN (1) System Zähleingängen C254 M8254 C255 M8255 Tab. 11-9: Die Sondermerker M8251 bis M8255 zeigen die Zählrichtung der 2-Phasen-Counter mit zwei Zähleingängen an. 11 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 171: Sondermerker Zur Funktionsumschaltung Von High-Speed-Countern

    Sondermerker für High-Speed-Counter High-Speed-Counter 11.8.3 Sondermerker zur Funktionsumschaltung von High-Speed-Countern Sondermerker Bedeutung Beschreibung Funktion eines High-Speed-Counters Mit M8388 wird eine Funktionsumschaltung der M8388 ändern High-Speed-Counter eingeleitet. M8392 Funktionsumschaltung für C248 und C253 Merker zur Funktionsumschaltung M8395 Funktionsumschaltung für C254 Tab. 11-10: In Kombination mit M8388 können mit M8392 und M8395 die Funktionen von High-Speed-Countern umgeschaltet werden.
  • Seite 172 – ändert sich der Eingang für Phase B von X001 zu X007. – entfällt der externe RESET-Eingang von C254. – hat C254 keinen externen START-Eingang mehr. Abb. 11-19: M8388 Programmsequenz zu Funktionsumschaltung M8395 von C254 C254 11 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 173: Hinweise Zu High-Speed-Countern

    Hinweise zu High-Speed-Countern High-Speed-Counter 11.9 Hinweise zu High-Speed-Countern ● Falls von einem High-Speed-Counter Signale erfasst werden, die von mechanischen Gebern (wie etwa Relais oder Schalter) stammen, können durch Relaisflattern oder Prellen der Kontakte fehlerhafte Zählwerte entstehen. ● Das Filter für einen Eingang des SPS-Grundgeräts, der für einen High-Speed-Counter verwendet wird, wird automatisch auf die folgenden Werte eingestellt: –...
  • Seite 174 High-Speed-Counter Hinweise zu High-Speed-Countern 11 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 175 Index Index Ziffern 1-Phasen-Counter FX2NC-100BPCB ......6-5 siehe High-Speed-Counter ....11-1 FX2NC-100MPCB .
  • Seite 176 Index Sondermodule FX2NC/FX3UC Anschluss am Grundgerät ....5-11 Minusschaltende Übersicht ......2-6 Ausgänge .
  • Seite 178 Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Gothaer Straße 8 / D-40880 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...

Diese Anleitung auch für:

Melsec fx3gc-32mt/dss

Inhaltsverzeichnis