Seite 1
Power Planer Instruction Manual Falzhobel Betriebsanleitung Strugarka elektryczna Instrukcja obsługi Электрический строгальный станок Инструкция по эксплуатации 1911B...
Seite 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Screws 18 “V” groove 28 Nozzle assembly Heel 19 Front base 29 Makita vacuum cleaner Back side of gauge base 20 Align the “V” groove with the 10 Inside edge of gauge plate edge of the workpiece. 11 Gauge plate...
Check for alignment of 17. Use only Makita blades specified in this man- moving parts, binding of moving parts, breakage ual. of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation.
Seite 7
For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely. The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base. Below are some examples of proper and improper settings.
For European countries and areas only (Fig. 15 & 16) When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the nozzle assembly (standard equipment) on the tool using the screws provided. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle assembly as shown in Fig.
The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan declares that this product (Serial No. : series production) manufactured by Makita Corporation in Japan is in compliance with the following standards or standard- ized documents, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC.
Werkstückende 27 Schraubendreher Hinterkante 18 V-Nut 28 Späneabführung Rückseitiger Anschlag 19 Vordere Grundplatte 29 Makita-Absauggerät 10 Innerer Anschlag 20 Richten Sie die V-Nut mit der 11 Anschlagkante Kante des Werkstücks aus. TECHNISCHE DATEN Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem,...
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgtalt 22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen Wartungsvorschriften und die Hinweise für dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt Werkzeugwechsel.
Seite 12
Hobelmessern abgenommen werden. Späneauswurf leicht verstopfen. Verwenden Messerwelle und Hobelmesser vor dem Einbau reini- Sie nur Original Makita-Hobelmesser, da bei gen, um Späne und Fremdkörper zu entfernen. Stets Verwendung von Fremdzubehör in Verbind- Hobelmesser mit gleicher Größe und gleichem ung mit dieser Maschine Verletzungsgefahr Gewicht verwenden.
Messerwelle die volle Drehzahl erreicht hat. Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, War- Bewegen Sie dann den Hobel langsam vorwärts. tungs- und Einstellarbeiten nur von Makita autorisi- Üben Sie zuerst Druck im Bereich der vorderen erten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter Hobelsohle und am Ende des Werkstücks Druck auf...
Seite 14
Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 1911B Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: Schalldruckpegel: 92 dB (A) Schalleistungspegel: 105 dB (A) – Gehörschutz tragen. – Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevoll- mächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho,...
16 Początek 27 Śrubokręt Krawędź powierzchni 17 Koniec 28 Końcówka wylotowa przyłożenia u podstawy noża 18 Rowek “V” 29 Odkurzacz Makita Tylny bok bazy pomiarowej 19 Baza przednia 10 Wewnętrzna krawędź płyty 20 Ustaw rowek “V” na krawędzi pomiarowej struganego elementu.
11. Uważaj na przewód sieciowy 21. Ostrzeżenie Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i Użycie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie części dodatkowych innych niż zalecane w tej przewodu. Chroń przewód przed ciepłem, instrukcji obsługi lub katalogu, może stworzyć olejem i ostrymi krawędziami.
17. Używaj tylko noży Makita określonych w tej zainstalować noże, najpierw wyczyść przyklejone do bębna lub noży wióry, lub inne instrukcji obsługi. przyklejone materiały. Używaj noży o tych samych wymiarach i wadze tak, aby nie wystąpiły rotacje/ ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
Seite 18
Jeżeli chcesz przeprowadzić struganie w czysty Dla urządzenia z przyciskiem blokady (Rys. 7) sposób, podłącz do urządzenia odkurzacz firmy Aby uruchomić urządzenie, naciśnij język. Zwolnij Makita. Przymocuj zespół dyszy (wyposażenie język, aby zatrzymać urządzenie. Dla ciągłej pracy standardowe) urządzenia używając...
Seite 19
Szumy i Drgania modelu 1911B Typowe A-ważone poziomy szumów poziom ciśnienia dźwięku: 92 dB (A). poziom dźwięku w trakcie pracy: 105 dB (A). Noś ochraniacze uszu. – – Typowa wartość ważonej średniej kwadratowej przyspieszenia nie jest większa niż 2,5 m/s UE-DEKLARACJA ZGODNOŚCI...
26 Сторона (D) Пятка 16 Начало 27 Отвертка Задняя сторона основы 17 Конец 28 Сборка сопла рейсмуса 18 “V” канавка 29 Пылесос Makita 19 Передняя основа 2. Учитывайте рабочую окружающую среду ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Не подвергайте инструменты с электроприводом Модель 1911B воздействию дождя.
Seite 21
9. Используйте защитные очки и 20. Проверяйте поврежденные части предохранительные приборы для слуха. Перед дальнейшим использованием Если работа по резке является пыльной, инструмента, предохранитель или другая используйте также маску для лица или часть должны быть тщательно проверены пылезащитную маску для определения того, что они будут 10.
в европейских странах. Проконсультируйтесь с лоток для стружек. Возможно замятие Вашим дилером или в центре техобслуживания стружек во время резки влажного дерева. Makita при покупке лезвий. Прочистите стружки с помощью палочки. Для удаления лезвий на барабане отвинтите три 13. Не оставляйте инструмент в работающем...
Seite 23
Для правильной установки лезвия строгального станка Ваша строгальная поверхность будет шероховатой и неровной, если только лезвие не будет установлено правильно и надежно. Следует смонтировать лезвие так, чтобы режущий край был абсолютно ровным, а именно, параллельным к поверхности задней основы. Ниже приведены некоторые...
Seite 24
контактировали с шлифовальным камнем для одновременной заточки под одинаковым углом. Подсоединение пылесоса Только для европейских стран и регионов (Рис. 15 и 16) Если Вы хотите выполнить операцию чистого строгания, подсоедините пылесос Makita к Вашему инструменту. Установите сборку сопла (стандартное оборудование) на инструмент, используя...
Seite 25
Шум и вибрация модели 1911B Т ипичные А-взвешенные уровни шума составляют уровень звукового давления 92 дБ (А). уровень звуковой мощности 105 дБ (А). – Надевайте защиту для слуха. – Т ипичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2,5 м/с...
Seite 28
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883098D202...