EN Smoke alarm device / Manual
RM174RF
DE Rauchwarnmelder / Gebrauchsanweisung
FR Détecteur de fumée / Mode d'emploi
NL Rookmelder / Gebruiksaanwijzing
ES Detector de humo / Instrucciones de uso
0359
IT Rilevatore di fumo / Manuale
RM174RF-002CPR
15
Fire Safety
EN14604:2005/AC:2008
Battery:
Energizer
E91
Gold Peak
GP15A
Raymax
LR6
Frequency bands: 433 MHZ
DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP
Maximum RF power transmitted in the
frequency band: 10dBm
service.smartwares.eu/dop and follow the instructions.
GENERAL INFORMATION
approximately 10 minutes. If particles of combus-
EN
Thank you for purchasing this
tion are still present after this period, the alarm
Smartwares smoke alarm device!
will sound again. The hush mode can be used
Please read these instructions care-
repeatedly until the air has been cleared of the
fully before using the smoke alarm
condition causing the alarm.
device. Retain this information in a safe and easily
Note: Dense smoke will override the hush mode
accessible place for future use and maintenance.
and sound a continuous alarm.
If you have any questions or if you are looking
Caution: Before using the alarm silence (hush
for additional information about your smoke
mode), identify the source of the smoke and
alarm device, please visit our website service.
make sure the situation is safe.
smartwares.eu.
PAIRING - Wireless Connection
Make/model number : Smartwares RM174RF
Wireless connectable up to 20m It's possible to
Description : Smoke alarm device based on
link multiple RM174RF smoke detectors together.
the photocell principle, which means that the
The big advantage of pairing one or more smoke
alarm monitors the air for smoke caused by fire.
detectors is that when one smoke detector
This apparatus contains 2 x 1,5 VDC AA Alkaline
sounds, they will all sound. This provides your fa-
batteries with a lifetime of 1 year.
mily with an earlier warning of potential danger,
Function : Smoke alarm device intended to alert
and gives you more time to react. You can link up
the persons present near a fire/fire smoke, to give
to 12 smoke detectors.
them time to react properly to the danger.
1. Prepare the detectors which you need to pair.
Scope of application : Smoke alarm device for
Select one detector to go into "sending mode".
buildings with residential function.
Press and hold the test button on this unit
IMPORTANT:
until the LED light is continuously ON. This will
Caution : The alarm is designed in order to
take up to 12 seconds.
detect smoke; it cannot prevent a fire!
2. Press and hold the test button on the other
Caution : Using a smoke alarm is part of your fire
detectors for approximately 1 second, release
protection, just as fire extinguishers, emergency
the button at once when you see the LED blink
ladders, ropes, but also your choice in the use of
red.
building materials for renovation. Always ensure
3. The "sending" & "learning" detectors will both
that there is an evacuation plan and discuss this
blink rapidly to indicate they are paired. After
with your children. Ensure that each room can
this the LED on the master detector will turn
be left without opening the door, e.g. by the
bright red and stay on continuously. The LED
window. If there is any question as to the cause of
on the learning detector will turn red, but will
an alarm, it should be assumed that the alarm is
be slightly dimmed.
due to an actual fire and the dwelling evacuated
4. You can pair multiple smoke detectors in this
immediately.
same manner consecutively.
Warning : Smoke alarm devices must be
5. After completing the pairing process, press
replaced no later than 10 years after initial acti-
and release the test button on all the smoke
vation. Fill out the activation date on the rating
detectors to end "pairing mode", the LED on
label on the product and mark the replacement
the units will turn off. The detectors are now
date in your calendar.
paired.
Note: It's only possible to pair this smoke
INITIAL ACTIVATION
detector to other detectors of the same model, if
Before mounting this smoke alarm device, it is
compatibility with the RM174RF is specifically
important to activate and test the apparatus. Ac-
mentioned in the user manual of the other
tivate and test the smoke alarm device as follows:
smoke detector
Open the apparatus (see image 1). Connect the
Note: the pairing tone and test tone of this smo-
battery (see image 2). Close the smoke alarm de-
ke alarm have been modified to be less intrusive
vice and leave it at rest for about 5 minutes (the
for the ears. The sound when smoke is detected
apparatus will calibrate itself ). Press and hold the
is much longer and therefore louder.
test button (see image 1a) until an alarm signal
Unpairing
sounds and release. If the alarm signal does not
Follow this procedure if you wish to unpair a
sound after pressing the test button, the smoke
smoke detector.
alarm device is not working properly and the
1 Press and hold the test button of the smoke
advice of Smartwares should be sought.
detector you wish to unpair for 12 seconds,
until the LED is continuously ON. Now release
MOUNTING
the button.
To mount the smoke alarm device, fix the base
2. Press and hold the button again, wait until the
plate with the screws supplied and gently tighten
LED begins to flash rapidly, after about 2
the alarm onto the base plate (see image 3). Pay
seconds the flashing stops; the device has
close attention to below siting recommendations
been successfully unpaired.
to guarantee optimal performance of your smoke
BATTERY REPLACEMENT
alarm device. After installing the smoke alarm
If the battery is running low, the smoke alarm
device, always test its functionality by using the
device will indicate this with an audible "beep".
test button.
This indicator sounds continually with intervals
Important:
of 35-45 seconds for at least 30 days. Replace
Warning: To prevent injury, this apparatus must
the batteries immediately when this indicator is
be securely attached to the ceiling in accordance
given. To replace the battery, open the apparatus
(see image 1), remove the empty battery and
with the installation instructions.
• Smoke alarm devices should be installed in such
connect the new battery (see image 2). We
a way that they can be reached unimpeded by
highly recommend you to replace the battery on
the fire heat, so that fires can be detected reliably
a fixed date, to ensure timely replacement.
• IMPORTANT: After replacing the batteries,
in the development phase.
• Requirements for smoke alarm devices vary
always test the smoke alarm
from state to state and from region to region.
device for correct operation with the test button.
Always check the relevant requirements in your
• IMPORTANT: Only replace battery with one of
area with your local authorities!
below certified battery types:
– Brand: Energizer, Gold Peak, Raymax
Where to mount a smoke alarm device?
Type: Alkaline Lifetime: 1 year
• Centered at ceiling of the room
• Max height: 6m
MAINTENANCE
Testing : We highly recommend you to test
• Min 50 cm distance to walls/ barriers:
• Small rooms with width <1m:
the functionality of your smoke alarm device
Centered at the ceiling
every month. Press and hold the test button
• Corridors with max width 3m:
until the user friendly short alarm signal sounds.
max 15m distance between 2 smoke alarm
The signal stops once the button is released. If
devices. Max. 7,5m to front side and smoke
the alarm signal does not sound after pressing
alarm devices at edges/crossings of corridors.
the test button, the smoke alarm device is not
• Galleries: If length and width of the gallery
working properly and the advice of Smartwares
are >2m and gallery area is >16m2, additional
should be sought.
smoke alarm device required below gallery
Warning : Do not use an open flame to test your
• In roof slopes: If >20°, minimal 50cm and
smoke alarm device, this could damage the
maximal 1m to roof top. If ≤20°, consider as flat
apparatus or ignite combustible materials and
ceiling. In partial roof slopes: if flat ceiling ≤1m
start a fire.
width, consider as roof slope. If flat ceiling is
Optional : For testing Smartwares additional
>1m wide, consider as flat ceiling.
remote control FOT-143 can also be used. Press
• Ceiling joists (or similar): If height ≤20cm,
firmly and release to test model RM174RF and
installation at ceiling or on joist. If height >
also RM175RF. Test sound from the smoke alarm
20cm and separated area > 36m2 =>
device will be heard within 60 seconds.
additional smoke alarm devices in between.
Cleaning : For optimal performance, the smoke
Where not to mount your smoke alarm device?
alarm device must be dusted once a month and
• Close to air conditioning/ventilation systems;
vacuumed every six months. Do not touch the
• Locations where the ventilation can be
inside of the smoke alarm device with the nozzle
impeded items such curtains etc.;
of the vacuum cleaner. Always test the functio-
• In rooms where temperature can reach below
nality of the apparatus after cleaning by pressing
0°C and above 40°C.
the test button. Please register for free reminders
• In damp spaces/kitchens/bathrooms, because
at smartreminder.eu
steam can cause false alarms. Please visit our
TROUBLE SHOOTING
website for alarms that are suitable for usage
in these rooms;
• False alarm may be caused by: welding and
• Closer than 50 cm to light sources/electrical
cutting operations, soldering and other hot work,
sources;
sawing and grinding, dust due to construction
• Locations that are difficult to reach and
work or cleaning, water vapor, cooking fumes,
impede the accessibility of the test button,
extreme electromagnetic effects, temperature
battery replacement and maintenance.
fluctuations, which lead to the condensation of
the humidity in the smoke alarm.
ALARM SILENCE / HUSH MODE
• Dust is the most common cause of false alarms/
If you push the test button when the smoke
failing alarm, therefore always clean the smoke
alarm is sounding, it will pause the smoke alarm
alarm device as described in paragraph 'mainte-
for approximately 10 minutes. The red LED will
nance' if you experience any issues. If this does
flash every 8 seconds, it indicates the hush mode
not solve the problem, the advice of Smartwares
is activated. Smoke detectors are designed to
should be sought.
minimize nuisance alarms. Combustion particles
• Smartwares can never be made liable for loss
from cooking may set off the alarm if the alarm
and/or damage of whatever nature, including
is located close to the cooking area. Large
incidental and/or consequential loss, arising
quantities of combustible particles are generated
from the fact that the signal from the smoke
from spills or when grilling/frying. Using the fan
alarm did not sound during smoke or fire. Smart-
on a range hood that vents to outside (non-re-
wares can never be made liable for loss and/or
circulating type) will also help remove these
damage of whatever nature, including incidental
combustible particles from the kitchen. The hush
and/or consequential loss, arising from the fact
mode is extremely useful in a kitchen area or
that the signal from the smoke alarm did not
other areas prone to nuisance. The hush feature is
sound during smoke or fire.
to be used only when a known alarm condition,
DECLARATION OF CONFORMITY
such as smoke from cooking activates the alarm.
The smoke detector is desensitized by pushing
Hereby, Smartwares Europe B.V. declares that the
the test button, if the smoke is not too dense,
radio equipment type RM174RF is in compliance
the alarm will silence to indicate that the alarm
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
is in a temporarily desensitized condition. The
declaration of conformity is available at the follo-
smoke detector will automatically reset after
wing internet address: service.smartwares.eu/doc
TECHNICAL DATA
• Smoke sensor: Optical
• Battery type: 2x 1,5VDC AA Alkaline
• Battery replaceable: Yes
• Battery lifetime: 1 year
• Lifetime device: 10 year
• Operating temperature: 0 ~ 40 °C
• Operating humidity: 25 ~ 85 %
• Alarm volume: >85dB at 3m
• Mounting type: Ceiling
• Detection area: Max 40m2
• Installation in a camper : No
• Pause function: Yes
: For indoor use only
: Please read manual before use, and store it carefully for future use
and maintenance
Condition
LED
Normal operation
Flashes every 40 seconds
Testing
Flashes rapidly
Alarm
Flashes rapidly
Hush mode
Flashes every 8 seconds
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
Rauchwarnmelder von Smartwares
entschieden haben! Bitte lesen Sie vor
der Inbetriebnahme des Rauchwar-
nmelders die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Bewahren Sie dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen und für Wartungszwecke
an einem sicheren und leicht zugänglichen
Ort auf. Antworten auf eventuelle Fragen und
weitere Informationen zu Ihrem Rauchwarnmel-
der finden Sie auf unserer Homepage service.
smartwares.eu.
Fabrikations-/Modellnummer:
Smartwares RM174RF
Beschreibung : Rauchwarnmelder mit Photo-
zelle zur Überwachung der Raumluft auf Feuer-
rauch. Das Gerät arbeitet mit 2 x 1,5 VDC AA
Alkaliund einer Lebensdauer von einem Jahr
Funktion : Der Rauchwarnmelder dient im
Brandfall bzw. im Falle starker Rauchentwicklung
zur Alarmierung aller Personen, die sich in
unmittelbarer Nähe befinden. Den Personen im
Gefahrenbereich soll auf diese Weise Zeit ver-
schafft werden, angemessen auf die Gefahr zu
reagieren.
Anwendungsbereich : Rauchwarnmelder für
den Einsatz in Wohngebäuden
WICHTIG:
Vorsicht : Das Gerät dient ausschließlich der
Erkennung einer Rauchentwicklung und ist nicht
geeignet, einen Brand zu verhindern!
Vorsicht : Rauchwarnmelder sind genauso wie
Feuerlöschgeräte, Feuerleitern, Rettungsseile bis
hin zu den gewählten Baumaterialien als
Bestandteil des jeweiligen Brandschutzkonzepts
zu betrachten. Erarbeiten Sie einen geeigneten
Evakuierungsplan und besprechen Sie diesen
auch mit Ihren Kindern. Stellen Sie sicher, dass je-
der Raum z.B. auch durch ein Fenster statt durch
die Raumtüre verlassen werden kann. Auch wenn
die Ursache für einen Alarm nicht unmittelbar
ersichtlich ist: jeder Alarm warnt vor einer
konkreten Gefahr durch Brand. Verlassen Sie im
Alarmfall in jedem Fall das Gebäude.
Achtung : Rauchwarnmelder sind alle 10 Jahre
ab dem Zeitpunkt ihrer Aktivierung zu ersetzen.
Vermerken Sie das Datum der Aktivierung auf
dem Typschild des Geräts und vermerken Sie
den Zeitpunkt des fälligen Austauschs in Ihrem
Kalender.
AKTIVIERUNG DES GERÄTS
Vor der Montage muss der Rauchwarnmelder ak-
tiviert und auf korrekte Funktion geprüft werden.
Aktivieren und Prüfen Sie den Rauchwarnmelder
wie folgt: Öffnen Sie das Gerät (siehe Abbildung
1). Setzen Sie die Batterien ein (siehe Abbildung
2). Schließen Sie den Rauchwarnmelder und
drücken Sie für ca. fünf Minuten keine Taste am
Gerät (automatische Kalibrierung läuft). Drücken
und halten Sie die Test- Taste (siehe Abbildung
1a) gedrückt, bis das Alarmsignal ertönt. Lassen
Sie dann die Taste los. Sollte kein Alarmsignal
durch das Betätigen der Test-Taste ausgelöst
werden, funktioniert der Rauchwarnmelder nicht
einwandfrei. Kontaktieren Sie in diesem Fall die
Fa. Smartwares.
BEFESTIGUNG
Befestigen Sie zunächst die Grundplatte mithilfe
der mitgelieferten Schrauben an der Raumdecke.
Befestigen Sie anschließend den Rauchwarn-
melder vorsichtig auf der Grundplatte (siehe
Abbildung 3). Beachten Sie die folgenden
Empfehlungen zur Positionierung des Rauch-
warnmelders, um die bestmögliche Leistung zu
gewährleisten. Betätigen Sie nach der Montage
des Rauchwarnmelders die Test-Taste, um die
korrekte Funktion zu prüfen.
Wichtig:
ACHTUNG: Um Verletzungen vorzubeugen,
muss das Gerät den Montageanweisungen
entsprechend sicher an der Raumdecke befestigt
werden.
• Rauchwarnmelder sind so zu positionieren, dass
jedwede Rauchentwicklung zuverlässig, direkt
und frühzeitig erfasst werden kann.
• Rauchwarnmelder unterliegen den am Einsat-
zort geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Erfragen Sie die einschlägigen Vorschriften bei
den örtlichen Behörden!
Wo sollten Rauchwarnmelder platziert werden?
• Zentral an der Raumdecke
• Max. Höhe: 6m
• Mindestabstand 50 cm zu Wänden/
Hindernissen:
• Kleine Räume mit einer Breite von weniger als
1 m: Zentriert an der Raumdecke
• Korridore mit einer maximalen Breite von 3 m:
Höchstabstand 15 m zwischen zwei
Rauchwarnmeldern. Max. 7,5 m zur Front und
Rauchwarnmelder in allen Ecken/Abzweigen
von Korridoren.
• Galerien: Unterhalb von Galerien mit einer
Kantenlänge von mehr als 2 x 2 m und einer
Gesamtfläche von mehr als 16 m2 sind
zusätzliche Rauchwarnmelder vorzusehen.
• Dachschrägen: Schräge > 20°, mindestens 50
cm / höchstens 1 m
Abstand zum höchsten Punkt. Bei einer
Schräge von ≤ 20° gelten die Bestimmungen
für Flachdächer. Flachdach mit Schräge: Bei
einem Breitenanteil von ≤ 1 m des flachen Teils
gelten die Bestimmungen für Dachschrägen.
Bei einem Breitenanteil von > 1 m des flachen
Teils gelten die Bestimmungen für Flachdächer.
• Deckenbalken (oder ähnliches): Höhe ≤ 20 cm,
Montage an der Decke oder an einem Balken.
Höhe > 20 cm und abgetrennter Bereich
> 36 m2 => zusätzliche Rauchwarnmelder
zwischen Deckenbalken.
Wo sollten Rauchwarnmelder
nicht platziert werden?
• In der unmittelbaren Umgebung von
Klimaanlagen oder Ventilatoren.
• Stellen mit ungenügender Luftzirkulation
aufgrund von Hindernissen wie z.B. Vorhänge.
• In Räumen, in denen die Temperatur auf unter
0° C fallen bzw. auf über 40° C steigen kann.
• In Feuchträumen/Küchen/Badezimmer.
Dampfentwicklung kann Fehlalarme auslösen.
Geeignete Geräte für die genannten
Räumlichkeiten finden Sie auf unserer
Homepage.
• In einem Abstand von weniger als 50 cm zu
Lichtquellen/Stromquellen.
• Schwer zugängliche Stellen, insbesondere
erschwerter Zugriff auf die Test-Taste,
erschwerter Batterieaustausch und erschwerte
Wartung.
UNTERBRECHUNGSMODUS
Der Rauchwarnmelder wird für ca. 10 Minuten in
den Unterbrechungsmodus versetzt, wenn Sie im
ausgelösten Zustand (Alarmton ein) die Test-Tas-
te betätigen. Im Unterbrechungsmodus blinkt
die rote LED alle acht Sekunden. Rauchwarnmel-
der sind so konzipiert, dass unnötige Alarme wei-
testgehend vermieden werden. Rauchpartikel,
die bei der Zubereitung von Speisen entstehen,
können im Küchenbereich Fehlalarme auslösen.
Große Mengen an Rauchpartikeln können beim
Erhitzen von Speiseöl entstehen. Mithilfe eines
abführenden Ventilators oder einer Dunstabzugs-
haube (keine Umlaufsysteme!) können diese
Rauchpartikel aus der Küche in den Außenbe-
reich geleitet werden. Der Unterbrechungs-Mo-
dus wurde speziell für Küchen- und sonstige
Bereiche mit hoher Störanfälligkeit konzipiert.
Der Unterbrechungs-Modus darf nur aktiviert
werden, wenn die Auslösung durch eine
bekannte Quelle erwartbar ist (Küchenbereich:
Zubereitung von Speisen). Die Alarmfunktion
des Rauchwarnmelders wird deaktiviert, indem
TECHNISCHE DATEN
• Rauchsensor: Optisch
• Batterie ersetzbar: Ja
• Lebensdauer Gerät: 10 Jahre
• Zulässige Luftfeuchtigkeit: 25 ~ 85 % • Alarmlautstärke: > 85 dB im Abstand von 3 m
• Montage: Decke
• Pausen-Funktion: Ja
Sound
Bedingung
None
Normalbetrieb
Quick beeps
Test
Quick beeps
Alarm
None
Unterbrechungs-Modus Blinkt alle 8 Sekunden
Sie die Test-Taste betätigen. Bei moderater
Rauchdichte wird der Alarmton stummge-
schaltet, das Gerät arbeitet vorübergehend im
Unterbrechungs-Modus. Die Alarmfunktion des
Rauchwarnmelders wird nach zehn Minuten
automatisch wieder aktiviert. Bei weiterhin
bestehender Rauchentwicklung ertönt erneut
ein Alarmton. Das Gerät kann mehrfach nachei-
nander manuell in den Unterbrechungs-Modus
geschaltet werden.
Hinweis: Bei dichter Rauchentwicklung kann das
Gerät nicht in Unterbrechungs-Modus geschaltet
werden.
Vorsicht: Schalten Sie das Gerät nur dann in den
Unterbrechungs- Modus, wenn die Alarmursache
eindeutig lokalisiert ist und keine weitere Gefahr
besteht.
KOPPELUNG - drahtlose Verbindung
Bei einer drahtlosen Verbindung beträgt die
Reichweite 20 m. Sie haben die Möglichkeit,
mehrere RM174RF Rauchwarnmelder zu
vernetzen. Der Vorteil einer Vernetzung besteht
darin, dass beim Auslösen eines Geräts alle
übrigen Geräte ebenfalls auslösen. Diese
Funktion verkürzt durch noch frühere Warnung
Ihre mögliche Reaktionszeit. Sie können bis zu
zwölf Rauchwarnmelder vernetzen.
1. Bereiten Sie alle Geräte vor, die Sie vernetzen
möchten. Versetzen Sie ein Gerät in den
Sende-Modus. Drücken und halten Sie die Test-
Taste dieses Geräts solange gedrückt, bis
dessen LED dauerhaft leuchtet. Dies kann bis
zu zwölf Sekunden dauern.
2. Drücken und halten Sie die Test-Taste der
übrigen Geräte für ca. eine Sekunde lang
gedrückt. Lassen Sie die Taste jeweils los, wenn
die LED des Geräts rot blinkt.
3. Nach erfolgreicher Koppelung blinken die
LEDs der Sende- und der eingelernten Einheit
zur Bestätigung schnell. Anschließend leuchtet
die LED der Sende-Einheit dauerhaft rot. Die
LED der eingelernten Einheit leuchtet schwach
rot.
4. Gehen Sie wie beschrieben vor, um weitere
Rauchwarnmelder Stück für Stück zu
vernetzen.
5. Betätigen Sie nach der Koppelung die
Test-Taste eines jeden gekoppelten
Rauchwarnmelders, um den Koppelungs-
Modus wieder zu verlassen. Die LEDs aller
vernetzten Geräte erlöschen. Die Geräte
arbeiten nun vernetzt.
Hinweis: Der Rauchwarnmelder kann nur mit
anderen Geräten des gleichen Typs bzw. mit
Geräten, die mit dem Modell RM174RF
kompatibel sind, vernetzt werden.
Entsprechende Hinweise finden Sie im Handbuch
des Rauchwarnmelders.
Hinweis: Die Hinweistöne für den Koppelungs-
und Test-Modus des Rauchwarnmelders sind
gehörschonend abgedämpft. Der tatsächliche
erzeugte Alarmton ist deutlich länger und
intensiver.
Entkoppelung
Gehen Sie zum Entkoppeln eines
Rauchwarnmelders wie nachfolgend
beschrieben vor.
1. Halten Sie die Test-Taste des
Rauchwarnmelders, den Sie entkoppeln
möchten, zwölf Sekunden und bis die LED
dauerhaft leuchtet gedrückt. Lassen Sie
anschließend die Taste los.
2. Halten Sie die Taste erneut solange gedrückt,
bis die LED schnell blinkt. Nach ca. zwei Sekun-
den erlischt die LED und das Gerät ist
entkoppelt.
BATTERIEAUSTAUSCH
Bei nachlassender Batteriespannung erzeugt der
Rauchwarnmelder ein akustischer Warnsignal.
Der Warnton ertönt konstant und in Intervallen
von 35-45 Sekunden für eine Gesamtdauer von
mindestens 30 Tagen. Ersetzen Sie die Batterien,
sobald die Batteriewarnung ertönt. Gehen Sie
zum Austausch der Batterien wie folgt vor: öffnen
Sie das Gerät (siehe Abbildung 1), entnehmen
Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie
neue Batterien in das Gerät (siehe Abbildung 2).
Wir empfehlen, die Batterien der Einfachheit hal-
ber regelmäßig zu einem bestimmten Zeitpunkt
auszutauschen.
• WICHTIG: Überprüfen Sie nach jedem Batterie-
austausch den Rauchwarnmelder auf korrekte
Funktion, indem Sie die Test-Taste betätigen.
• WICHTIG: Setzen Sie ausschließliche folgende
Batterietypen ein: – Marke: Energizer, Gold Peak,
Raymax: Alkali, Lebensdauer: 1 Jahre
WARTUNG
Test : Wir empfehlen, jeden Rauchwarnmelder
einmal monatlich auf korrekte Funktion zu
prüfen. Drücken und halten Sie die Test-Taste ge-
drückt, bis das abgedämpfte kurze Alarmsignal
ertönt. Das Signal wird abgeschaltet, sobald Sie
die Taste loslassen. Sollte kein Alarmsignal durch
das Betätigen der Test-Taste ausgelöst werden,
funktioniert der Rauchwarnmelder nicht ein-
wandfrei. Kontaktieren Sie in diesem Fall die
Fa. Smartwares.
Achtung : Testen Sie Rauchwarnmelder niemals,
indem Sie eine offene Flamme an das Gerät
halten! Es besteht die Gefahr, das Gerät zu
beschädigen und brennbare Materialien in Brand
zu setzen.
Option : Zum Testen der Geräte kann die optio-
nal erhältliche Smartwares Fernbedienung FOT-
143 benutzt werden. Per Tastendruck können die
Modelle RM174RF und RM175RF auf korrekte
Funktion geprüft werden. Das Alarm-Testsignal
des Rauchwarnmelders ertönt für 60 Sekunden.
Reinigung : Zur Gewährleistung der einwand-
freien Funktion muss der Rauchwarnmelder
einmal monatlich von Staubablagerungen befreit
werden, sowie alle sechs Monate mit einem
Staubsauger ausgesaugt werden. Berühren Sie
beim Aussaugen keine innenliegenden Teile des
Rauchwarnmelders mit der Saugspitze des
Staubsaugers. Prüfen Sie das Gerät nach jeder
Reinigung auf korrekte Funktion, indem Sie die
Test-Taste betätigen. Registrieren Sie sich für
den kostenlose Erinnerungsdienst auf unserer
Homepage smartreminder.eu
FEHLERBEHEBUNG
• Mögliche Ursachen für Fehlalarme: Schweiß-
und Schneidarbeiten, Lötarbeiten oder Arbeits-
vorgänge mit starker Hitzeentwicklung, Sägeund
Schleifarbeiten, Staubentwicklung bei Bau- oder
Reinigungsarbeiten, Wasserdampf, Kochdampf,
extreme elektromagnetische Störeinflüsse, Be-
tauung durch starke Temperaturschwankungen.
• Die häufigste Ursache für Fehlalarme sind
Staubablagerungen/Staubentwicklung. Reinigen
Sie Ihre Rauchwarnmelder wie im Abschnitt
"Wartung" beschrieben, um diese Fehlerquelle
soweit als möglich auszuschließen. Sollte sich
das Problem auf diese Weise nicht lösen lassen,
kontaktieren Sie bitte Smartwares.
• Smartwares übernimmt keinerlei Haftung für
direkte und/oder indirekte Verluste oder Schäden
jedweder Art, welche auf ein ausbleibendes
Alarmsignal des Rauchwarnmelders im Falle ei-
ner Rauchentwicklung oder im Brandfall zurück-
zuführen sind. Smartwares übernimmt keinerlei
Haftung für direkte und/oder indirekte Verluste
oder Schäden jedweder Art, welche auf ein ausb-
leibendes Alarmsignal des Rauchwarnmelders
im Falle einer Rauchentwicklung oder im Brand-
fall zurückzuführen sind.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Smartwares Europe B.V.,
dass das Funkgerät vom Typ RM174RF der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: service.smartwares.eu/doc
• Batterien: 2 Stück 1,5-VDC AA Alkali
• Lebensdauer Batterie: 1 Jahre
• Betriebstemperatur: 0 ~ 40 °C
• Erfassungsbereich: Max. 40 m2
• Einbau in ein Wohnmobil: Nein
: Nur für den Einsatz im Innenbereich.
: Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Heben Sie die
Anleitung zum späteren Nachschlagen und zu Wartungszwecken auf.
LED
Ton
Blinkt alle 40 Sekunden Ohne
Blinkt schnell
Akustisches Signal(Piepton) in schneller Frequenz
Blinkt schnell
Akustisches Signal (Piepton) in schneller Frequenz
Ohne
INFORMATIONS GÉNÉRALES
porairement désensibilisé. Le détecteur de fumée
FR
Nous vous remercions pour votre
se réinitialise automatiquement après environ 10
achat de ce détecteur de fumée
minutes. Si des particules de combustion restent
Smartwares ! Veuillez lire
présentent après ce délai, l'alarme retentit à
attentivement ces instructions avant
nouveau. Le mode silencieux peut être utilisé de
d'utiliser le détecteur de fumée. Conservez ces
manière répétée jusqu'à ce que l'air ait été purifié
informations à un endroit facilement accessible
de cette condition causant l'alarme.
Remarque: Une fumée dense surpasse le mode
et sécurisé pour son usage ultérieur et pour la
maintenance. Pour toutes vos questions ou s'il
silencieux et déclenche une alarme continue.
Attention: Avant d'employer le silence d'alarme
vous faut des informations additionnelles sur
le détecteur de fumée, veuillez visiter notre site
(mode silencieux), identifiez la source de fumée
Web service.smartwares.eu.
et assurez-vous de la sécurité de la situation.
Marque /numéro de modèle:
APPARIEMENT - Connexion sans fil
Smartwares RM174RF
Connectable sans fil jusqu'à 20m Il est possible
Description : Détecteur de fumée reposant sur
d'associer de multiples RM174RF détecteurs de
un principe de photocellule, l'alarme surveillant
fumée ensemble. Le grand avantage de l'apparie-
la présence de fumée d'un incendie dans l'air. Cet
ment de plusieurs détecteurs de fumée tient au
appareil contient 2 x piles 1,5 VCC AA alcalinesof-
fait que, si l'un d'eux se déclenche, ils vont tous
frant une autonomie de 1 an
retentir. Votre famille bénéficie ainsi d'un aver-
Fonction : Détecteur de fumée censé alerter
tissement anticipé d'un danger potentiel et vous
les personnes proches d'un incendie /fumée
avez plus de temps pour réagir. Vous pouvez
d'incendie pour leur donner le temps de réagir
associer jusqu'à 12 détecteurs de fumée.
correctement au danger
1. Préparez les détecteurs à associer. Sélectionnez
Portée d'application : Détecteur de fumée pour
un détecteur pour passer en "mode émission".
les bâtiments à usage résidentiel
Appuyez sans le relâcher sur le bouton de test
IMPORTANT:
de cette unité pour que le témoin LED s'allume
Attention : Ce détecteur est censé détecter la
en continu. 12 secondes environ sont
fumée mais ne peut pas empêcher un incendie !
nécessaires.
Attention : L'usage d'un détecteur de fumée fait
2. Appuyez sans le relâcher sur le bouton de test
partie de votre protection contre les incendies,
des autres détecteurs environ 1 seconde puis
comme les extincteurs, escaliers de secours
relâchez dès que la LED clignote en rouge.
et cordes mais aussi votre choix d'usage de
3. Les détecteurs "envoi" et "apprentissage"
matériaux de construction en cas de rénovation.
clignotent tous deux rapidement pour
Assurez-vous toujours de l'existence d'un plan
indiquer leur appariement. Ensuite, la LED sur
d'évacuation et discutez-en avec vos enfants. As-
le détecteur maître s'allume en rouge vif et
surez-vous que chaque pièce peut être abandon-
reste allumée. La LED du détecteur en
née sans ouvrir de porte, ainsi via une fenêtre. En
apprentissage devient rouge légèrement
cas de question sur la cause d'une alarme, partez
atténué.
du principe que l'alarme est due à un incendie
4. De la sorte, vous pouvez associer
réel et évacuez immédiatement les lieux.
consécutivement de multiples détecteurs de
Avertissement : Un détecteur de fumée doit être
fumée.
remplacé au plus tard 10 ans après son activation
5. Une fois le processus d'appariement terminé,
initiale. Renseignez la date d'activation sur l'éti-
appuyez sur le bouton de test et relâchez-le sur
quette de caractéristiques du produit et notez la
tous les détecteurs de fumée pour finaliser le
date de remplacement dans votre calendrier.
"mode appariement". La LED des unités s'éteint.
Les détecteurs sont désormais associés.
ACTIVATION INITIALE
Remarque: Il est uniquement possible d'associer
Avant de monter ce détecteur de fumée, il est
ce détecteur de fumée à d'autres détecteurs
important d'activer et de tester l'appareil. Activez
du même modèle si la compatibilité avec le
et testez le détecteur de fumée comme suit :
RM174RF est spécifiquement mentionnée dans
Ouvrez l'appareil (voir image 1). Connectez la
le manuel d'utilisation de l'autre détecteur de
batterie (voir image 2). Fermez le détecteur de
fumée.
Remarque: La tonalité d'appariement et celle de
fumée et laissez-le au repos 5 minutes (l'appareil
se calibre seul). Appuyez sur le bouton de test
test de ce détecteur de fumée ont été modifiées
sans le relâcher (voir image 1a) jusqu'à ce que
afin d'être moins gênantes acoustiquement. Le
le signal d'alarme retentisse puis relâchez. Si le
son de détection de la fumée est plus long et
signal d'alarme ne retentit pas après une pression
donc plus puissant.
sur le bouton de test, le détecteur de fumée
Désappariement
dysfonctionne. Cherchez conseil auprès de
Procédez comme suit pour dissocier un détecteur
Smartwares.
de fumée.
1. Appuyez sur le bouton de test du détecteur
MONTAGE
de fumée à dissocier sansle relâcher pendant
Pour monter le détecteur de fumée, fixez la
12 secondes afin que la LED soit allumée
plaque de base avec les vis fournies et serrez le
encontinu. Relâchez alors le bouton.
détecteur de fumée doucement sur la plaque
2. Appuyez à nouveau sur le bouton sans le
de base (voir image 3). Faites très attention aux
relâcher puis attendez quela LED clignote
recommandations suivantes afin de garantir
rapidement. Après 2 secondes, le clignotement
des performances optimales de votre détecteur
cesse : l'appareil est bien dissocié.
de fumée. Après l'installation du détecteur de
REMPLACEMENT DE PILE
fumée, testez toujours sa fonctionnalité avec le
Si la pile devient faible, le détecteur de fumée
bouton de test.
l'indique par un bip audible. Cet indicateur
Important:
retentit en continu à intervalles de 35-45
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure,
secondes pendant au moins 30 jours. Remplacez
cet appareil doit être solidement fixé au plafond
immédiatement les piles dès que cet indicateur
conformément aux instructions d'installation.
s'active. Pour remplacer la pile, ouvrez l'appareil
(voir image 1), retirez la pile épuisée et branchez
• Un détecteur de fumée devrait toujours être
installé de sorte à pouvoir être atteint sans diffi-
la nouvelle pile (voir image 2). Nous vous recom-
culté par la fumée d'un incendie afin de détecter
mandons vivement de changer la pile à date fixe
avec fiabilité les départs de feu durant leur phase
pour assurer son remplacement à temps.
• IMPORTANT : Une fois les piles remplacées,
de développement.
• Les exigences relatives aux détecteurs de fumée
testez toujours le détecteur de fumée afin de
peuvent varier d'un pays à l'autre, voire d'une
vous assurer de son bon fonctionnement avec le
région à l'autre. Vérifiez toujours les exigences
bouton de test.
pertinentes dans votre région auprès de vos
• IMPORTANT : Remplacez la pile uniquement
autorités locales !
avec l'un des types suivants de piles certifiées :
– Marque : Energizer, Gold Peak, Raymax Type :
Où monter un détecteur de fumée ?
Alcaline Autonomie : 1 an
• Centré au plafond de la pièce
ENTRETIEN
• Hauteur maxi. : 6m
• Distance mini. 50 cm des murs /barrières :
Test : Nous vous recommandons vivement de
• Petites pièces d'une largeur <1m :
tester la fonctionnalité de votre détecteur de fu-
Centré au plafond
mée chaque mois. Appuyez sur le bouton de test
• Couloirs d'une largeur maxi. de 3m : distance
sans le relâcher jusqu'à ce que le signal d'alarme
maxi. 15m entre 2 détecteurs de fumée. Maxi.
bref et convivial retentisse. Le signal cesse dès
7,5m à l'avant et détecteurs de fumée aux
que le bouton est relâché. Si le signal d'alarme
bords /croisements de couloirs.
ne retentit pas après une pression sur le bouton
• Galeries : Si la longueur et la largeur de la
de test, le détecteur de fumée dysfonctionne.
galerie sont >2m et la superficie de la galerie
Cherchez conseil auprès de Smartwares.
Avertissement :N'utilisez pas une flamme nue
est >16m2, un détecteur de fumée additionnel
est nécessaire par galerie.
pour tester votre détecteur de fumée. Vous
• Pour les toits en pente : Si >20°, minimum 50
risquez ainsi d'endommager l'appareil ou d'en-
cm et maximum 1m au sommet du toit. Si
flammer les matériaux combustibles et donc de
≤20°, considérez comme un toit plat. Pour les
déclencher un incendie.
toits partiellement pentus : si toit plat ≤1m de
Option : Pour tester le Smartwares, vous pouvez
large, considérez comme un toit en pente. si
aussi employer la télécommande additionnelle
toit plat >1m de large, considérez comme un
FOT-143. Appuyez fermement et relâchez pour
toit plat.
tester les modèles RM174RF et RM175RF. Le son
• Solives de plafond (ou similaires) : Si hauteur
de test du détecteur de fumée retentit dans les
≤20 cm, installation au plafond ou sur la solive.
60 secondes.
Nettoyage : Pour optimiser les performances,
Si hauteur >20cm et zone séparée> 36m2 =>
un détecteur de fumée additionnel entre les
le détecteur de fumée doit être dépoussiéré
deux.
une fois par mois et aspiré tous les six mois. Ne
Où ne pas monter un détecteur de fumée?
touchez pas l'intérieur du détecteur de fumée
• À proximité des systèmes de climatisation /
avec la buse de l'aspirateur. Testez toujours la
ventilation ;
fonctionnalité de l'appareil en appuyant sur le
• Emplacements où la ventilation peut être
bouton de test après son nettoyage. Veuillez
affectée, ainsi les rideaux, etc. ;
vous inscrire pour des rappels gratuits sur le site
• Pièces où la température peut chuter sous 0°C
smartreminder.eu
ou dépasser 40°C.
DÉPANNAGE
• Espaces humides /cuisines /salles de bains car
la vapeur peut provoquer de fausses alarmes.
• Les fausses alarmes peuvent être causées par :
Veuillez visiter notre site Web pour découvrir
opérations de soudure et de coupe, soudure et
les détecteurs adaptés à un usage dans ces
autre travaux à chaud, sciage et meulage,
pièces ;
poussière de construction ou de nettoyage,
• À moins de 50 cm des sources lumineuses /
vapeur d'eau, fumées de cuisson, effets électro-
électriques ;
magnétiques extrêmes, fluctuations de
• Emplacements difficiles d'accès et limitant
température, entraînant la condensation de
l'accessibilité au bouton de test, le
l'humidité dans le détecteur de fumée.
remplacement de pile et la maintenance.
• La poussière est la cause la plus commune de
fausses alarmes /défauts d'alarme. De ce fait,
SILENCE D'ALARME /MODE SILENCIEUX
nettoyez toujours le détecteur de fumée comme
Si vous appuyez sur le bouton de test lorsque
décrit au paragraphe 'maintenance' si vous ren-
l'alarme retentit, elle se met en pause pendant
contrez des problèmes. Si le problème persiste,
environ 10 minutes. La LED rouge clignote toutes
cherchez conseil auprès de Smartwares.
les 8 secondes et indique que le mode silencieux
• Smartwares décline toute responsabilité pour
est activé. Les détecteurs de fumée sont conçus
les pertes ou dommages, de toute nature, notam-
afin de minimiser les alarmes gênantes. Les
ment les pertes incidentes et conséquentes,
particules de combustion de la cuisson peuvent
émanant d'un défaut de signal acoustique du
déclencher une alarme si le détecteur est trop
détecteur de fumée en cas de fumée ou d'in-
proche de la zone de cuisson. De grandes quan-
cendie. Smartwares décline toute responsabilité
tités de particules combustibles sont générées
pour les pertes ou dommages, de toute nature,
par les déversements ou avec le grill et la friture.
notamment les pertes incidentes et conséquen-
L'emploi d'un ventilateur ou d'une hotte avec
tes, émanant d'un défaut de signal acoustique
ventilation extérieure (type non-recirculant) aide
du détecteur de fumée en cas de fumée ou
aussi à extraire ces particules combustibles de
d'incendie.
la cuisine. Le mode silencieux est extrêmement
utile à proximité d'une cuisine ou d'autres zones
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
enclines aux nuisances. Le mode silencieux doit
Nous, Smartwares Europe B.V., déclarons que le
être employé uniquement si un état d'alarme
type d'équipement radio RM174RF est conforme
connu, ainsi une fumée de cuisson, active l'alar-
à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
me. Le détecteur de fumée est désensibilisé en
déclaration de conformité UE est disponible à
appuyant sur le bouton de test. Si la fumée n'est
l'adresse Internet suivante : service.smartwares.
pas trop dense, l'alarme devient silencieuse pour
eu/doc
indiquer que le détecteur est dans un état tem-
DONNÉES TECHNIQUES
• Détecteur de fumée : Optique
• Type de pile : 2 x piles 1,5 V CC AA alcalines
• Pile remplaçable : Oui
• Autonomie de pile : 1 an
• Durée de service d'appareil : 10 ans
• Température de fonctionnement : 0 ~ 40 °C
• Humidité de service : 25 ~ 85 %
• Volume d'alarme : >85dB à 3m
• Type de montage : Plafond
• Zone de détection : Maxi. 40m2
• Fonction de pause : Oui
• Installation dans un campingcar: Non
: Usage intérieur uniquement.
: Veuillez lire le manuel avant usage et le ranger soigneusement pour
son usage ultérieur et la maintenance.
Condition
LED
Fonctionnement normal
Clignotement toutes les 40 secondes
Test
Clignotement rapide
Alarme
Clignotement rapide
Silence
Clignotement toutes les 8 secondes
Son
Sans
Bips rapides
Bips rapides
Sans