Seite 1
WHK30EU Betriebsanleitung Návod k pouÏití Operating Instructions Instrukcja obsługi Manual de uso Üzemeltetési utasítás Mode d’emploi Návod na pouÏívanie Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo Manual do utilizador Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Lietosanas instrukcija Instruktionsbok Naudojimo instrukcija Betjeningsvejledning Uputstvo za rad Käyttöohjeet HEBהוראות...
Seite 4
Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der Sicherheitsablage ab. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
Seite 5
En cas de non utilisation de l'outil de soudage, toujours le poser dans la plaque reposoir de sécurité. L'appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans et par des person- nes ayant des capa-cités physiques, sensoriel- les ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissan- ces s'ils sont sous surveillance ou ont été...
Seite 6
När du inte använder lödverktyget ska det alltid placeras i säkerhetshållaren. Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns.
Seite 7
ضع أداة اللحام دائما في مرتكز األمان في حالة .عدم استخدامها يمكن استخدام هذا الجهاز بوسطة األطفال من عمر 8 سن و ات فأكثر ، وكذلك ب و اسطة ذوي اإلعاقات الجسدية، أو القد ر ات الحسية و العقلية المحدودة، أو ممن...
Seite 8
Če spajkalnika ne potrebujete, ga vedno odložite v varovalni odlagalnik. Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanj, v kolikor so nadzorovani ali so bili glede varne uporabe naprave poučeni in so razumeli iz tega izhajajoče nevarnosti.
Seite 9
כאשר אינך משתמש בידית ההלחמה, הנח אותה תמיד .בתושבת הבטיחות שלה 8 במכשיר זה יכולים להשתמש ילדים מעל גיל ומבוגרים בעלי מוגבלות פיזית, חושית או נפשית, או אנשים שהם חסרי ניסיון או ידע, אך ורק בהשגחת מבוגר האחראי לבטיחותם והמדריך אותם לגבי הפעלת...
Seite 10
Brandwunden führen. Garantie Berühren Sie nicht die heißen Weller gibt Ihnen für dieses Gerät eine Lötspitzen und halten Sie entzündbare Garantiefrist von zwei (2) Jahren nach Objekte fern. Ankauf. Die Garantie bezieht sich auf Halten Sie explosive und brennbare ...
Do not touch the hot soldering tips and keep them away from inflammable Warranty objects. Weller supplies this device with a Keep explosive and flammable objects warranty valid for two (2) years from the well away from the device.
Seite 12
Antes de empezar a trabajar compruebe Garantía si está dañada la máquina, el cable o el Weller le concede un plazo de garantía de enchufe. Utilice el soldador únicamente dos (2) años tras la compra del aparato. cuando esté en perfecto estado.
2012/19/ Garantie EU relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à Weller garantit cet appareil deux (2) sa transposition dans la législation années après son achat. La garantie porte sur les vices de matériaux et de nationale, les appareils électriques...
Seite 14
Garantia na pior das hipóteses, queimaduras. Para este aparelho, a Weller dá-lhe um Não toque nas pontas de soldar período de garantia de dois (2) anos após quentes e mantenha objectos a aquisição.
Garantie Raak de hete soldeerpunten niet aan Weller geeft u voor dit toestel een en houd ontvlambare objecten uit de garantietermijn van twee (2) jaar na buurt. aankoop. De garantie heeft betrekking op Houd explosieve en brandbare ...
Seite 16
Garanti hål och i värsta fall brännsår. För detta verktyg ger Weller två (2) års Vidrör inte heta lödspetsar och håll garanti räknat från inköpsdatum. Garantin dem borta från lättantändliga föremål.
Seite 17
Sørg for, at sikkerhedsbakken står stabilt. Garanti Anvend velegnet beskyttelsestøj til Weller yder to (2) års garanti fra beskyttelse mod forbrændinger. Sørg købsdatoen på dette apparat. Garantien for at beskytte dine øjne, og brug dækker materiale- og fabrikationsfejl og beskyttelsesbriller.
Seite 18
EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen www.apextoolgroup.eu. maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava Takuu ongelmajätteen keräyspisteeseen ja Weller myöntää tälle laitteelle kaksi (2) ohjattava ympäristöystävälliseen vuoden takuun ostohetkestä lähtien. kierrätykseen. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä ja kattaa varaosat ja niihin liittyvät työkustannukset. Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään...
Seite 19
Εγγύηση Απόσυρση Η εταιρεία Weller σας δίνει για αυτή τη Μην πετάτε τα ηλεκτρικά συσκευή μια εγγύηση δύο (2) έτους μετά εργαλεία στον κάδο οικιακών την αγορά. Η εγγύηση αφορά τα απορριµµάτων! Σύµφωνα µε σφάλματα υλικού και τα κατασκευαστικά την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ σφάλματα...
الضمان تتعرض ر أس اللحام أثناء التشغيل الرتفاع في درجة ح ر ارتها وقد تؤدي في حالة ضمانا لفترة من سنتينWeller تمنح شركة االستخدام غير السليم لحدوث لسعات أو على الجهاز بعد الش ر اء. يغطي الضمان .ندبات أو جروح لحروق في أسوأ األحوال...
Seite 21
špičky. předmětům. Používejte pouze originální náhradní díly Nepřibližujte se s výbušnými a WELLER. Nechte svou páječku opravit u hořlavými předměty. odborníka elektrikáře. Bližší informace Narzędzie lutownicze należy zawsze naleznete na stránkách odkładać...
Seite 22
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na elektronarzędziu, kablu i wtyczce nie Gwarancja ma uszkodzeń lub oznak zmęczenia Firma Weller udziela dwuletni (2 rok) materiału. Lutownica może być gwarancji na zakupione narzędzie. użytkowana wyłącznie gdy jej stan Gwarancja obejmuje roszczenia z tytułu techniczny jest idealny.
Seite 23
2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az Garancia elhasznált elektromos kéziszerszámokat Erre a készülékre a Weller Önnek a külön kell gyujteni, és környezetbarát vételtől számított (2) év garanciát biztosít. módon újra kell hasznosítani. A garancia anyag- és gyártási hibára Slovensky Technické...
Seite 24
Spajkalna konica se pri uporabi segreje in lahko v primeru nepravilne uporabe Garancija povzroči ožgana mesta, pogrezanja in v Weller vam za to orodje nudi garancijo za najhujšem primeru opekline. obdobje dveh (2) let po nakupu. V Ne dotikajte se vročih spajkalnih konic ...
Seite 25
Põletusoht www.apextoolgroup.eu. Jooteotsik muutub töö käigus kuumaks Garantii ning võib nõuetele mittevastaval Weller annab teile selle seadme kohta käsitsemisel põhjustada põletusi, lohkusid ostmisest alates kaheaastase garantii. materjalil ning halvimal juhul Garantii kehtib materjali- ja tootmisvigade põletushaavu. puhul ning hõlmab ka varuosi. Garantii Ärge puudutage kuumi jooteotsikuid ja...
Seite 26
Pirms jebkāda veida apkopes darbu veikšanas iekārtā izņemiet kontaktdakšu BRĪDINĀJUMS! no kontaktligzdas. Ievērojiet norādījumus Uguns un sprādzienbīstamī- par lodēšanas uzgaļa nomaiņu. Izmantojiet tikai oriģinālās „WELLER” Apdegumu risks rezerves daļas. Lodāmura remontu Lodēšanas pistole darba laikā uzkarst un uzticiet kvalificētam elektriķim. nepareizas lietošanas laikā var izraisīt apdegumus, apsvilumus vai pat Informāciju skatiet vietnē...
Netinkamai naudodamas naudotojas gali nusideginti ir gali atsirasti nudegimo Garantija žymių, pažeidimų ir blogiausiu atveju – Įmonė „Weller“ suteikia Jums dvejų (2) nudegimo žaizdų. metų šio prietaiso garantiją nuo pirkimo Nelieskite įkaitusių litavimo antgalių ir datos. Garantija taikoma medžiagos ir nelaikykite arti degių...
Seite 28
.www.apextoolgroup.eu סכנת כוויות חוד המלחם מתלהט בזמן אחריות העבודה ועלול לגרום לסימני מספקת לך אחריות על מכשירWeller חריכה, לשקעים ואף לכוויות, אם .זה למשך שתי (2) שנים מיום הקנייה .עובדים אתו בצורה לא נכונה האחריות חלה על פגמים בחומר ובייצור...
Не докосвайте горещите съвети за Гаранция запояване и да ги държи далеч от За този уред Weller Ви дава един запалими предмети. гаранционен срок от две (2) години Дръжте взривни и запалими след покупката. Гаранцията се отнася...
Seite 30
Garan ia pentru produs utilizării şi poate produce pete de arsură, Weller vă acordă pentru acest aparat o încreţituri sau în cel mai rău caz răni de perioadă de garanţie de doi (2) ani de la arsură, dacă este manipulat data achiziţiei.
Seite 31
Jamstvo u najgorem slučaju opeklina. Weller Vam daje za ovaj uređaj jamstvo Ne dotaknite vruće vrhove lemila i ne od dvije (2) godine nakon kupnje. Jamstvo približavajte zapaljive objekte.